Журнал лежал на прикроватной тумбе раскрытым, обложкой вверх. «Топ-50: Модели-транссексуалы», гласила надпись поперек картинки с красавицей азиатской внешности. Ротный командир неодобрительно посмотрел на обложку, но ничего не сказал. Никто в училище лишний раз не делал замечаний внуку генерала Шепарда, благо, тот вел себя пристойно и по всем предметам успевал. Все замечания доставались его другу и соседу по комнате Эрне Лаудеру, который никогда не спорил с начальством, смотрел черными насмешливыми глазами и по умолчанию считался зачинщиком всего, куда ввязывался молодой Шепард. Но когда однажды здоровенный Сэндлер в шутку назвал Лаудера «мальчиком для битья», Бенджамин Шепард Третий снял китель, аккуратно положил его на траву, и хорошим английским ударом отправил шутника в нокаут.
Обход удалился, Бен кинул журнал под кровать, где уже валялась стопка точно такой же макулатуры, и освободил лежавшую под ним старую бумажную книгу.
— Слушай дальше, — велел он, перетащив ее себе на колени.
"— Я имею в виду, что твоя машина — это свечи зажигания. Я рассматриваю свечи как ключевое звено явления, именуемого машиной. Подействовав на них своей волей, я могу сделать так, что твоя машина не будет работать.
Дон Хуан сел в машину. Сделав мне знак последовать его примеру, он поудобнее устроился на переднем сидении.
— Теперь смотри, — сказал он. — Я — ворона. Поэтому прежде всего должен распушить перья.
Он встряхнулся всем телом. Движение напомнило мне купающегося в луже воробья. Он опустил голову, как птица, которая пьет воду…
— Потом ворона расслабляет шею, — сказал дон Хуан, вращая шеей и потирая щеки о плечи. — Потом смотрит на мир. Сначала — одним глазом, потом — вторым.
Он закрутил головой, поочередно «взглядывая на мир» то одним, то другим глазом…
— Ну все, теперь заводи, — сказал дон Хуан.
Я включил стартер и автоматически нажал на газ. Стартер завизжал, но двигатель не запускался. … Через некоторое время дон Хуан сказал, что отпустил машину. И мотор завелся!"
Бен закрыл книгу и выжидающе посмотрел на Эрне. Тот засмеялся.
— Ну, по крайней мере, это объясняет, почему у нашего училища статус военного заведения, — заявил он.
Бен нахмурился, пытаясь уловить ход его мыслей.
— Почему? — подозрительно спросил он. — Не вижу связи.
— Не будь здесь военной дисциплины, ученики, да и учителя тоже, погрязли бы в мистике и ритуалах, — уверенно сказал Эрне. — Ты, кстати, первый.
Бен представил ротного командира Мерла с бубном, а курсантов в одеждах буддийских монахов, покачивающихся в трансе под цимбалы, и расхохотался.
— Да, пожалуй, — сказал он, отбрасывая книгу на тумбочку. — Меня, впрочем, интересует другое. Здесь однозначно описан дрифт, но это двадцатый век, мохнатая древность, никаких декодеров. Возникает законный вопрос — возможен ли бескодовый дрифт на самом деле, и если да, то при каких условиях?
— Думаешь, код — та же «ворона»? — задумчиво спросил Эрне, покусывая карандаш. — Обманный маневр для мозга?
— Почему нет? — пожал плечами Бен. — Никто еще не пробовал дрифт без декодера, чтобы утверждать обратное. Мы будем первыми.
— Сейчас придумал?
— Вчера ночью, — признался Бен. — Глупо писать курсовик по теме, на которую уже есть сотня работ, мой вариант куда лучше.
— Кроме идеи нужна доказательная база, — возразил Эрне. — Как минимум — серия опытов, основанных на хорошей теоретической части, а что у тебя есть, кроме старинных дедовых книжек и богатой фантазии? Только честно?
Бен с видом фокусника извлек из недр тумбочки небольшую прозрачную коробку, в которой находилась модель машины.
— Руками не трогать, — честно предупредил он. — Дед мне голову оторвет за нее. Фамильный антиквариат, еще от первого из Шепардов.
Он расчистил половину койки и торжественно водрузил коробку на кровать.
— Доказательство номер раз, — сказал он. — Я пробовал на ней стандартные коды, еще на первом курсе, просто так, из любопытства, но они не работали, там внутри ровным счетом один древний, как мамонт, чип, всё остальное — механика и соленоиды. А теперь смотри внимательно.
Бен уставился на машинку с самым серьезным видом. Эрне дождался момента, когда тот сосредоточится, и неожиданно громко каркнул. Бен захохотал, оценив шутку, но тут же взял себя в руки.
— Все, шутки в сторону, смотрим сюда, — и он демонстративно сунул руки под мышки.
Почти минуту ничего не происходило, потом внутри коробки что-то вжикнуло и зашуршало — колесики игрушки крутанулись в одну сторону, набрали скорость, остановились, двинулись в другую. Потом еще раз. И еще раз.
Лаудер удивленно вскинул одну бровь, вопросительно взглянув на Бена.
— Пульта нет уже лет семь, сам утопил, — тот честно показал пустые ладони. — И все-таки они вертятся.
Эрне помолчал, потом покачал головой.
— Не убедительно. Имплант у тебя под кожей, ты не можешь обнулить его активность, возможно, чип каким-то образом реагирует на него.
— Вот именно, — Бен кивнул. — Чистым такой эксперимент не назовешь. Но это меня навело на одну мысль. Мы порвем комиссию на сотню хомяков, если докажем возможность бескодового дрифта на кодируемой машине. Суть несколько проста, но и Кюри работали голыми руками в кладовке.