Подобно толстым белым мотылькам, снег падал на землю, укутывая голые деревья и дорожки парка в белоснежный ковер хрустящего пушистого мха, поблескивавшего в редких лучах солнца. Погода была хмурой, но даже это не портило прекрасные зимние пейзажи, вдоль и поперек простиравшиеся вокруг многочисленных корпусов университета. То были старые, некрасивые здания грязно-серого цвета, холодные, угловатые и нескладные. Летом в них было жарко, а зимой — невероятно холодно, так что студентам приходилось посещать занятия в куртках.
Университет находился посреди большого парка, испещренного десятками дорожек, простирающихся меж заснеженной земли. Они были грязными от многочисленных ног, превративших тающий снег в сплошное месиво из песка и воды. Прохожие, однако, не замечали противоречивого сочетания зимней сказки и квадратных корпусов с большими окнами, напоминающими пустые, бездушные зеницы. Все шли по своим делам, глядя под ноги на грязный снег или бездумно уставившись вперед, глубоко погружаясь в свои мысли.
Прямиком с одного из корпусов — самого уродливого среди всех — вышла небольшая группа студентов. Всего их было пятеро: трое парней и две девушки. Одна была вполне себе симпатичной блондинкой в элегантных туфлях и короткой блестящей куртке. В сравнении с ней, вторая девушка выглядела очень уж необычно.
Первое, что приходит на ум людям, однажды повидавшим Биару — неприметность. Она никоим образом не выделялась в толпе, будучи незаметной, но вместе с тем — весьма привлекательной, сколь противоречиво это бы не звучало. Красота ее не казалась броской или же до вульгарности яркой: Биара не была той, которую ваше цепкое внимание в мгновение ока выхватит из толпы.
Лишь приглядевшись можно было неожиданно для себя открыть в ее внешности черты, из-за которых складывалось впечатление, будто Биара родилась в совсем ином мире. У друзей поначалу создавалось навязчивое ощущение того, что их подруга выпорхнула со страниц исторического романа о рыцарях, отваге и вероломстве. Образ Биары сочетал в себе утонченность придворных дам, стальное упорство храбрых воителей и частичку опасности, исходящей от темных колдунов. Своей энергичностью она походила на пламя, а лицо ее мгновенно сообщало о настроении хозяйки: Биара совершенно не умела, да и не стремилась скрывать эмоции.
Ее украшали невысокие скулы, темно-русые волнистые волосы и выразительные карие глаза, приобретающие при определенном освещении вишневый оттенок. Аккуратные бледно-розовые губы дополняли образ, добавляя в него легкого очарования, которое часто конкурировало с долей юношеского упрямства и насмешливым, а временами даже избыточным кокетством, походящим на ветреность и легкомыслие.
Одежду она умела выбирать со вкусом, отдавая предпочтение эстетической простоте: свободное коричневое пальто, прямые черные брюки и кожаные ботинки на плоской подошве. Вокруг шеи был небрежно обмотан шарф в крупную клетку, придавая образу непринужденности.
Снег валил вовсю, а потому друзья были вынуждены постоянно стряхивать с плеч его мокрые хлопья. Отовсюду звучали новогодние песни, большинство елок оказались украшены яркими гирляндами и шариками. Один парень с их компании вместо шапки надел декоративные оленьи рога и обмотался рождественским шарфом. Друзья подошли к людной улице.
— Что бы там не говорили, но вечеринка на выходных была крутой, — произнес самый громкий из них, натягивая красную шапку до ушей.
— Ну еще бы, если так напиваться, как ты, то каждая вечеринка будет крутой, — хохотнула в ответ блондинка.
— Не только поэтому. Девушки из бального класса очень даже неплохо расшевелили всех во время танцев, как считаешь?
— Да, это было что-то с чем-то, — протянул его товарищ, носивший оленьи рога. — Жаль только, что до стриптиза дело не дошло…
За неудачную шутку ему тут же пришла расплата в виде болезненного тычка от блондинки.
— Я считаю, что несмотря на очаровательных танцовщиц, гвоздем программы и главным достоянием вечера стала она, — парень в шапке похлопал Биару по плечу. — Целых два с половиной года мы пытались ее напоить, но все без толку — алкоголя она сторонилась как огня.
— Что не вечеринка — ты всегда сидела с какими-то ботанами, играя в настольные игры. «Подземелья и Демоны», или как там еще это зовется?
— «Подземелья и Драконы», — буркнула Биара, уткнувшись взглядом куда-то вниз.
— Не суть. Главное то, что произошло после того, как мы вырвали тебя из лап гиков и уговорили с нами выпить.
— Это было непросто…
— Но результат определенно оправдал все наши усилия. Кто бы мог подумать, что наша тихоня ходит на фехтование?
— И что напившись, она попытается сразиться на дуэли с тем мерзавцем, который донимал всех девчонок, — звонко рассмеялась блондинка.
Биара еще больше вжала голову в тяжелый шарф, а щеки ее покрылись стыдливым румянцем.
— Сколько лет занимаешься фехтованием? Смотрелась ты очень впечатляюще.
— Шесть, — тихо проворчала она сквозь шарф.
— Мало того, что умеет играть на скрипке, так теперь еще и фехтование! Получается, она у нас самый настоящий гик? Вот уж о ком бы никогда не подумал.