Дружба ее бедер

Дружба ее бедер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Драма
Серии: -
Всего страниц: 13
ISBN: -
Год издания: 2011
Формат: Полный

Дружба ее бедер читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Мартина Майок

Дружба ее бедер

Ты снова свеча, топящая тьму вокруг нового мятежа; против тебя подымается хлыст, взбешенный твоей кричащей прозрачностью.

— Рене Шар

Это все притворство, не так ли?

— Мерлин Монро

Народная сказка

The Friendship of Her Thighs by Martyna Majok (2011)

Перевод Александры Беленицкой


Персонажи:

ЖЕНЩИНЫ:

Леди, 50

Октябрь, 20

Март, 20

Январь, 30


МУЖЧИНЫ:

Любовник, 20

Мистер, 50

Он, 30


Диалоги:

Слеши /означают, что один персонаж перебивает другого

Скобки[] означают слова, которые подразумеваются, но не произносятся

Многоточия … означают активную тишину

Пролог

Поздняя ночь.

Кухня.

Свет из открытого холодильника. Приглушенный шум.

На полу сидит женщина. Это ЛЕДИ. Ей 50.

Она одета в платье. Длинное домашнее платье, скромное.

У нее раздвинуты ноги.

Между ними лежит арбуз. Корка напоминает чашу.

Она о чем-то думает.

Она отрезает ножом кусочки арбуза и ест их руками.

Звук застегивающегося ремня.

Появляется мужчина. ОН. Ему 30.

Он застегивает ремень. Его лицо плохо видно.

Они играют в молчанку — кто первый заговорит.

Леди: Я должна была упоминать

У меня хламидиоз.

Шучу.

СПИД.

Внезапная тьма. Вздох в темноте.

Свет. Женщина резко проснулась, вскочила с кухонного пола.

Есть арбуз.

Нож.

Мужчина.


Он: Ты уснула на полу. На кухне.

Ты лунатик.

Леди: Я думала, ты меня тут бросил.

Он: Хм.

Ты помнишь.

Я должен был упоминать

Шучу.

Вероятно, уже слишком поздно.


Она берет нож, лежащий у нее между ног.

Он там залежался.

Из нее повалили грызуны.


Тьма. Вздох в темноте.

Свет.

Свет. Женщина резко проснулась, вскочила с кухонного пола.

Предыдущие две сцены были сном.


Есть арбуз.

Нож.


Мужчина.


Он: Ты идешь в постель?

Сейчас 4 часа утра.

Я не собирался тебя бросать на полу.

Хочешь пойти в кровать?

Леди: Тебе что-то было нужно?

Нет?

Нет?

Арбуз? Нет?

Тогда спокойной ночи.


Видно, что он злится.

ЛЕДИ физически готовится к его нападению.


Спокойной ночи.

За секунду до того, как он делает движение вперед.

Темень.

Сцена 1

Кухня. ОН исчез.

Ни арбуза, ни ножа.

ЛЕДИ только что проснулась.


Голубой свет снова светит в окно.

На окнах решетки.

Глубокая ночь, практически утро.


Снаружи периодически доносится звук прилива моря.

Безмолвный туман от небольшого дождя.


ЛЕДИ смотрит из окна на дерево.

Эти женщина таит в себе историю.

На ней белые чулки. Она надевает их, когда находится одна.


Море.


Крик за сценой

И утреннее солнце.

Врывается молодая женщина, ОКТЯБРЬ. Ей 20.

Стиль и внешний вид отличны от ЛЕДИ.

Длинная мужская рубашка, короткие шорты. Только что с кровати.

ОКТЯБРЬ всегда хочет есть.

В руке она держит пряди волос.

Волосы на ее голове короткие, торчат клочьями.


Октябрь: Какого черта

Леди: Доброе утро.

Октябрь: Какого блядь черта

Леди: С добрым утром. Рот.

Октябрь: Ты отрезала мои волосы!

Леди: Да.

Октябрь: Пока я спала!

Леди: Да, я это сделала.

Октябрь: Да что с тобой такое!

Леди: Я не могу с тобой разговаривать, пока ты кричишь.

Октябрь: Ты отрезала мои волосы, пока я спала!

Леди: Для твоего же блага.

Так. Что ты хочешь — яйца или овсянку?

Я бы сделала тебе яйца, если бы не закидала ими его — зовут — Джон? Когда он пытался влезть через окно. И я бы сделала тебе овсянку, если бы кастрюлька не попала мимо его — зовут — Джо? Она разбилась о дерево.

Думаю, я могла бы приготовить блинчики, но без яиц они нехороши собой.

Хватит приводить сюда мужчин.

Октябрь: Ты отрезала мои волосы пока я спала.

Леди: Я пощадила как — его — там.

Октябрь: Джек?

Леди: Нет, в него я брызнула из газового баллончика.

Октябрь: Газом?!?

Леди: Он плакал.


ОКТЯБРЬ делает движение, чтобы отпереть дверь и посмотреть, что снаружи.


Ты стала хорошенькой, и тебя это разленило.

Твое лицо исцелилось.

Твоя работа пострадала.

Мне это не нравится.

Октябрь: Поэтому ты на хрен отстригла мне волосы.

Леди: Пока ты спала. Обращайся.

И, пожалуйста, разговаривай со мной уважительно.

Я не буду осуждать тебя за яйца.

В таких ситуациях ты тоже обращайся.

Октябрь: За что ты меня ненавидишь.

Леди: Я люблю тебя. Запри дверь.

Октябрь: За что ты ненавидишь их.

Леди: Я их не знаю. Запри ее.

Октябрь: Ты знала их имена.

Леди: Ты вовремя нас не информируешь.

Октябрь: Она блядь жалуется?

Она блядь жаловалась не так ли.

Леди: Я рада, что отрезала тебе волосы. (запирает дверь)

Ты спишь в той же комнате, ты тоже. Она слышит, как ты выходишь.

Октябрь: Она правда жаловалась.

Леди: Я тебя слышу.

Октябрь: Ты меня слышишь?

Леди: Снаружи с ними.

Октябрь: Никогда ничего не говорила.

Леди: Не надо было.

Ты знаешь мои правила.

Ты здесь живешь бесплатно –

Октябрь: Я выступаю, мы договорились -

Леди: Никаких чертовых мужиков у моего дерева!

Я тебя не впускала внутрь, ты могла этим заниматься вне дома. Ты думаешь, мне нравится слушать странное мужское бормотание возле моего дома? Твоя работа от этого пострадала. Если бы ее это не коснулось, у тебя была бы привилегия в качестве волос.

Октябрь: I got a standin O last year. Я получила стаж/репутацию О(?) в прошлом году.

Леди: Это достойно уважения.

Октябрь: Ты не любишь аплодисменты?

Леди: Аплодисменты заканчиваются. Люди садятся.

Октябрь: Им это понравилось.

Леди: Они это забудут. Они забудут тебя.

Октябрь: Но запомнят меня достаточно хорошо для того, чтобы вернуться сюда снова.

Леди: Специально.


Рекомендуем почитать
Леонид Быков. Аты-баты…

Поистине всенародное признание получили актерские и режиссерские работы Леонида Быкова – кумира миллионов зрителей. Его роли в фильмах «Укротительница тигров», «Максим Перепелица», «Добровольцы», «Майские звезды», «Алешкина любовь», «В бой идут одни старики», «Аты-баты, шли солдаты…» достигают предельной жизненной достоверности и убедительности, подлинного мастерства, наделены неповторимым обаянием. Артист редкого дарования, он нашел свою тему и в режиссуре. Его фильмы о Великой Отечественной – реквием русскому солдату, не вернувшемуся с войны.


Николай Крючков. Русский характер

В советском кино Николай Крючков – фигура знаковая и эпохальная. Как Жан Габен – во французском. В молодости ему доставались роли «парней с рабочей окраины» – бойкие, задорные, романтичные («Трактористы», «Парень из нашего города»). В зрелые годы это были образы современников – разнохарактерные, но всегда психологически острые («Дело Румянцева», «Суд»). Под конец жизни – умудренные опытом старики («Горожане», «Осенний марафон»). Но в каждой роли, в любом фильме Николай Афанасьевич неизменно оставался самим собой.


Гиперборейский напиток

Собрание сочинений в четырнадцати томахТом 3Сборник рассказов «Мужская верность» (1904)Рассказ «Гиперборейский напиток» (A Hyperborean Brew) впервые опубликован в журнале «Metropolitan Magazine» в июле 1901 года.


Вавилонская библиотека

Этот рассказ в переводе с испанского В. Кулагиной-Ярцевой был включён в раздел «Из книг „Вымыслы“ и „Хитросплетения“» сборника под названием «Проза разных лет» Х. Л. Борхеса, опубликованного в 1984 году московским издательством «Радуга» в серии «Мастера современной прозы».


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.