Дружба ее бедер - [5]
Мистер: (не угрожающе) Я слышу, как вы тут все дышите.
Я всего лишь прошу о банальной учтивости.
Это не моя вина.
Руку?
…
Я не опасен.
Он ждет.
К нему никто не подходит, и он бросает биту.
Жест, означающий, что они теперь на равных.
Протягивает руку.
Просто хочу сесть.
Банальная учтивость.
ЛЕДИ поднимает брошенную биту. Она машет ею у него перед лицом, чтобы убедиться в том, что он действительно слеп.
Ведет его к стулу.
Сажает его. И держит биту наготове.
Где моя постель?
Март: (ОКТЯБРЮ) Кто этот парень.
Мистер: (МАРТУ) Хм. 18.
Да, 18 — это действительно твой возраст.
Первое разочарование: в 10.
Второе — спустя два месяца.
Ты их больше не считаешь, вот и я не буду.
Ты замечаешь мебель — интересно, будет ли у тебя своя однажды.
Тебе это не нравится.
Тебе не нравлюсь я.
Будет.
Март: Кто это блядь такой.
Мистер: Привет.
Октябрь: Дверь была заперта.
Мистер: (ОКТЯБРЮ) Ты. Ты хочешь триумфа.
Ты вся в этом.
Ведомая изменчивостью.
Леди: Кто Вы.
Мистер: Вы.
Вы.
Вы действительно не хотите, чтобы я говорил.
Вы пахнете как дети.
И Вам это не нравится.
Леди: Вам надо уйти.
Мистер: Там сильный дождь.
Леди: Да но Вам надо уйти.
Мистер: Я мог умереть здесь. Там снаружи.
Леди: Мы Вас не знаем.
Мистер: Я человек, который мог умереть.
Леди: Такое бывает.
Мистер: И Вам следовало бы помнить об этом.
Леди: Нужны ли Вам направления. Куда Вы идете. Вы не заблудились. Откуда Вы?
Мистер: Если бы Вы не хотели, чтобы я пришел, стоило запереть двери.
Октябрь: Мы заперли двери.
Мистер: Интересно.
Леди: Я запирала двери.
Мистер: Это интересно.
…
Вы меня не напугали.
Март: А должна была?
Октябрь: (МИСТЕРУ) А Вы, Вы любите маленьких девочек.
И и представляете себе юбочки
И
И
И
И Вы любите маленьких девочек.
Мистер: Вообще-то нет.
Это не совсем точно.
Март: Вы просто говорите дерьмо, которое приходит Вам в голову.
Мистер: Никто меня не оспаривает.
Это не игра с двумя командами.
Это не игра.
Девочки, выйдите из комнаты.
Март: Ни в коем случае.
Сумасшедший ублюдок.
Мистер: Я не думаю, что эта милая женщина хочет меня взять к себе.
Нам надо побыть наедине.
Так что, девочки, пожалуйста.
Покиньте эту комнату.
Девочки.
…
Она сможет со мной справиться.
Леди: Я всегда могу закричать.
Давайте.
Мистер: Девочки, давайте.
Девочки, преданные, идут к двери. Они ее открывают. И оставляют закрытой.
Они стоят там в надежде на то, что слепой мужчина поверит тому, что они ушли. Ждут.
Теперь.
Скажите, какая нравится больше всех.
…
Кстати, если Вы хотите, чтобы девочки смотрели, то мне все равно.
Подумал, что оказываю любезность Вам.
У Вас нож в кармане.
Довольно безопасная авантюра. Со слепым человеком.
(А если его и нет в кармане, то Вам хочется, чтобы я думал, что он там есть)
Я доктор.
Что-то вроде доктора.
Я собираюсь до Вас добраться.
Он хватает ее за бедра. Это не выглядит как угроза.
ЛЕДИ высвобождается.
…
Если хотите, чтобы они смотрели, мне все равно.
Но, может, Вам не хочется, чтобы они смотрели.
Вы всегда можете закричать.
ЛЕДИ жестом приказывает девочкам уйти.
Март: что за хрень.
ЯНВАРЬ подходит к МИСТЕРУ.
Секунду она ходит вокруг него.
Она касается его лица.
…
И быстро выходит.
МАРТ выходит за ней.
ОКТЯБРЬ прячется, смотрит.
Леди: Я Вас не знаю.
Да?
Я Вас не знаю.
Мистер: Вы меня не знаете.
Положите сюда свою ногу.
Мне на колени, вот сюда.
Леди: Зачем Вы здесь.
Мистер: (не представляя никакой угрозы) Я могу зайти.
И вот я вошел.
Тот мальчик — мой племянник.
Что-то вроде племянника.
Он не может больше со мной путешествовать.
Я не могу с ним путешествовать. Больше не могу.
Я для него бесполезен.
Я могу быть полезен для Вас.
Вы любите музыку?
Фортепиано?
Вы любите музыку, которую исполняют на рояле?
Вы можете отвечать на мои вопросы.
Леди: О чем Вы.
Мистер: Дорогая женщина, если Вы не знаете, что пианино делает с вещами…
…
Леди: Мне нравилось, когда я слушала.
Мистер: Сколько этого длилось?
Леди: Достаточно для того, чтобы понять, что мне это нравится.
Мистер: Положите свою ногу сюда, но мое колено.
Она подходит к нему. Держит биту над головой, готовая ударить. Выставляет бедро.
Медленно он протягивает руки к ее бедру.
Он дотрагивается до нее. Заботливо, осторожно.
Вы не говорите мне Нет,
Я замечаю.
Только сама не делаете.
…
Он сажает ее к себе на колени.
Она поднимает биту над головой и садится напротив него.
Что Вам нравится?
Из того, что Вы слышали.
…
Я сыграю кое-что, что должно Вам понравиться.
Он кладет руки на ее ногу и бедро
Он делает вид, что играет на ее ногах как на пианино.
Лицо ЛЕДИ остается строгим и неподвижным.
…
…
Со временем мы начинаем слышать музыку.
Что-то вроде Gnossienne nº 1 Эрика Сати или Reinbert de Leeuw. Медленно.
…
…
…
…
Мистер: Вы не могли бы снять мои очки?
Она снимает, а он продолжает играть.
Его глаза закрыты.
К этому моменту стоило бы уже опустить биту на пол.
Он играет, и мы слушаем целую минуту и 10 секунд —
достаточно долго для того, чтобы заметить изменения в лице женщины.
Это весьма неожиданно.
Входят две девочки.
Слушают на протяжении минуты.
…
Внезапно ЛЕДИ встает и выходит.
Музыка останавливается.
МАРТ бежит за ЛЕДИ.
ЯНВАРЬ бежит за обеими.
ОКТЯБРЬ смотрит на мужчину.
МИСТЕР насвистывает мелодию.
Октябрь: Что это было.
МИСТЕР перестает свистеть.
…
Мистер: Вы не подадите мне мою трость
На террасе роскошной квартиры добившегося успеха актера Арнольда Брамона собрались его старые друзья — продюсер, режиссер, критикесса, журналистка — чтобы обсудить участие в его новом проекте, блокбастере «Антидот». Встреча друзей превращается в сведение счетов, Бомон, вернувшийся на киноолимп после глубокого падения, предъявляет им одно обвинение за другим, а в результате объявляет, что всех их отравил — в шампанское подмешан яд… Но добавляет, что у него есть антидот — только его надо заслужить..
Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.