Звёздный камень - [63]

Шрифт
Интервал

Все пододвинулись поближе, разглядывая проекцию, которая началась с семейной фотографии.

Прентис, видимо, смеялся, глядя на жену, чьи каштановые волосы сверкали красными отблесками под лучами солнца. Между ними стоял тот же шестилетний мальчик, с которым Софи разговаривала в воспоминаниях Вайли, и теперь она поняла, как много он взял от обоих родителей. У него была улыбка и более светлый оттенок кожи матери, а волосами, глазами и носом он пошел в отца.

– Они были так счастливы, – шепнула она.

– Да, были, – ответил Тирган, вытирая глаза.

Декс вновь провернул устройство, открывая единственный документ.

– Немного.

– Знаю, – проворчал мистер Форкл. – Свой последний прыжок Сира совершила в одиночку. Вайли нашел ее позже, но понять, сколько времени прошло, не получилось. Она была без сознания. Едва дышала. Вайли вызвал Элвина, но никто бы не смог ей помочь. Когда Элвин позвал Алдена, чтобы тот прочитал воспоминания Сиры, ее разум слишком ослаб и ничего не показывал. Вскоре она полностью исчезла. Они могли лишь смотреть.

Представив это, Софи сморгнула слезы.

Чтобы совершить световой прыжок, тело разбивалось на частицы настолько маленькие, чтобы их переносил свет. А единственный способ собраться заново – удержать все частицы вместе, либо через браслеты-нексусы, которые носили все юные эльфы, чьи ментальные силы не достигли нужного уровня, либо с помощью собственной концентрации. Если же себя потерять…

Конечно, это была не худшая смерть. Более того, из всех столкновений со смертью Софи считала исчезновение самым приятным. Начиналось оно поразительной болью – но вскоре агония исчезала, а на ее место приходило тепло, тянущее за собой подобно нежному ветерку, манящее в мерцающий, блестящий, цветной и свободный мир.

Но смерть – это смерть, какой бы она ни была.

– Когда это случилось, Вайли пытался связаться со мной, – Тирган отвернулся к окну. – Он вызывал меня четыре раза, а потом сдался и попросил Элвина позвать Алдена. Может, ответь я, мы бы узнали воспоминания Сиры.

– Мы знаем, откуда она прыгнула? – спросила Софи.

– Она сказала Вайли, что собиралась вернуться в Мистериум, и записи с регистрационного медальона это подтверждают, – ответил мистер Форкл. – Она ходила в лавку, проверить товар.

– У Сиры был небольшой придорожный магазинчик, где она продавала ленточки для волос ручной работы, – пояснил Тирган. – Не такой роскошный, как бутик, которым она владела до ареста Прентиса. Но мало кто хотел поддерживать жену преступника, поэтому она перебралась в рабочий город.

– Я была в ее лавке, – сказала Биана. – Папа водил меня туда в детстве, у меня до сих пор остались гребни. Помню, как удивилась, когда мы отправились в Мистериум, а не в Атлантиду.

– Алден всегда пытался как-нибудь подсобить Сире, – пробормотал Тирган. – Как будто покупка пары заколок для волос могла вернуть ей семью!

Слова прорезали комнату, недостаточно острые, чтобы вскрыть старую рану. Но Фитц с Бианой все равно вздрогнули.

– Простите, – извинился перед ними Тирган. – Просто больно об этом вспоминать. Вайли столько всего вытерпел, а я все пытаюсь это исправить. Но что бы я ни делал…

Он врезал кулаком по стеклу.

Софи подошла к нему и коснулась его руки. Тирган не особо жаловал сантименты, но…

Он уложил ладонь поверх ее.

К сожалению, Софи не могла обещать, что все будет хорошо, что они придумают, как все исправить. Вместо этого она сказала:

– Вайли сильный.

– Да. Ему пришлось. Как и тебе, – он крепче сжал ее руку, а затем медленно отпустил. – Ну, хотя бы Прентис сейчас без сознания.

– Я тоже об этом подумал, – согласился мистер Форкл. – Нельзя возвращать его к жизни, пока сын в опасности, а убийство жены не раскрыто. Он этого не переживет.

– Я тут один не понимаю, как можно убить кого-то световым прыжком? – поинтересовался Тэм. – Несчастный случай – это ладно. Но мы ведь сами контролируем свое сознание?

– Я тоже этого не понимаю, – признала Софи. – Ведь тогда мы бы носили нексусы всю жизнь, да?

– Мы снимаем нексусы, потому что техника не должна заменять природную силу разума, – объяснил мистер Форкл. – И потому что считается, что в нашем обществе никто не посягнет на безопасность другого. Но, к сожалению, если бы кто-то причинил Сире боль во время прыжка, то она не смогла бы сосредоточиться во время трансформации.

– А если бы кто-то зажег на ее пути вторичный свет, – добавил Тирган, – она бы сама не заметила, как ее сознание разделилось. Ее часть последовала бы за одним лучом, а остальное – за другим. И она не смогла бы появиться ни там, ни там.

Лин обхватила себя руками.

– Какой кошмар.

– Да, – согласился мистер Форкл. – Безопасность – лишь иллюзия. Она существует только там, где мы, как единое общество, согласны ее обеспечивать. Но теоретически насилие можно применить где угодно, стоит только захотеть. Пока я жил у людей, я видел множество ужасов, возникших в результате действий одного или нескольких людей, решивших предать доверие остальных. Пришло время, когда нам, как виду, нужно решить, пойдем ли мы по той же дороге. Но я отвлекся. Я вел к тому, что да, к сожалению, убить световым прыжком – и совершить еще множество невообразимых деяний – вполне возможно.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Доверься ловушке

Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Зло из прошлого

Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.