Звёздный камень - [61]
Они подошли к постели, и Софи коснулась каменного плеча Тиргана.
– Передохните. Мы пришли помочь.
Тирган будто ее не услышал.
– Отпустите, – шепнула она. – Дайте мне попробовать.
Прошло восемь бесконечных секунд. Затем Тирган моргнул и повернулся.
– Он со мной не говорит, – прошептал он. – В его мыслях только холодная темнота.
– Может, подождать? – засомневалась Софи. – Не хочу заставлять Вайли, если он не готов.
– Я… – Тирган обернулся к постели и коснулся пальцами свободной руки висков Вайли.
– Все в порядке? – спросил Фитц.
– Не знаю, – на лице Тиргана читалась странная смесь облегчения, разочарования и страха. Повернувшись к Софи, он сказал: – Он хочет с тобой поговорить.
Глава 33
«Уже иду», – передала Софи Вайли, касаясь двумя пальцами его правого виска. Фитц коснулся левого, и вода Лин обрызгала их руки, когда они проникли в мысли Вайли.
Чернота казалась практически твердой – как будто она стала стеной. Но когда Софи передала: «Это я», барьер растекся, позволяя им погрузиться глубоко во мрак.
Чем дольше они падали, тем холоднее становились мысли Вайли, расплываясь ледяными пятнами, пока они не приземлились в теплоту, висящую среди пустоты. Из теней выбрался силуэт, отращивая руки, ноги и тело и постепенно превращаясь в мальчика.
– Привет, – он робко помахал рукой.
Дрожащими пальцами он возился с брошью, которая скрепляла голубую накидку – солнце из драгоценных камней с желтыми, рыжими и красными лучами. Его лицо было круглее, чем у Вайли, темные волосы – длиннее, и уложены они были в аккуратное афро. Но по лицу было понятно, кто он.
– Сколько тебе лет? – передала Софи.
Вайли почесал подбородок.
– Шесть.
– Почему он общается с нами в виде себя шестилетнего? – удивился Фитц.
– Наверное, это защитный механизм. Его отец сошел с ума, когда ему было где-то семь или восемь, значит, он вернулся в более спокойное и безопасное время.
– Я знал, что ты поймешь, – сказал ей шестилетний Вайли. – Тебе известно, каково это, когда есть «до» и «после».
Он вздрогнул, сказав это, и дрожь вызвала рост: Вайли вытянулся, его плечи и подбородок стали шире, а волосы втянулись, превращаясь в короткий ежик.
Он выглядел как упрямый подросток – но глаза у него были куда старше. Этот Вайли потерял и отца, и мать.
– Сомневаюсь, что смогу понять, через что ты прошел, – вздохнула Софи. – Но я пришла помочь.
– А ты сможешь? – спросил он.
– Постараюсь. Расскажешь, что случилось?
Руки Вайли так затряслись, что он вырвал брошь из плаща, и она растворилась во тьме.
– Если не готов, можем…
– Нет, – перебил он. – Легче не станет.
Он закрыл лицо руками, и Софи заметила проявляющиеся на его руках пятна.
– О чем ты думаешь? – спросил его Фитц.
– О том, о чем думать не должен. – Вайли принялся расчесывать руки, пока по ним не потекла кровь.
– Мне кажется, мы слишком спешим, – заметила Софи, когда он превратился во взрослого Вайли, которого она видела лежащим на ее прежней кровати – окровавленного, обожженного и бьющегося в агонии от ран. – Сможешь вернуться к себе шестилетнему?
Судорожно вздохнув, Вайли закрыл глаза и начал напевать песню, напоминающую колыбельную. Его раны затянулись, тело стало меньше, лицо округлилось.
– Так лучше? – спросил шестилетний Вайли.
– Сам решай, – ответила Софи. – Тебе больно?
– Забавное ощущение. Не в «веселом» смысле забавное. Напоминает зуд. Думаю, переживу.
– Понимаю, поверить тяжело, – сказала Софи, когда он уставился на свои руки, – но боль существует лишь в твоих воспоминаниях. Когда ты проснешься, все раны заживут, и ты будешь выглядеть так же, как прежде.
– Но прежним мне уже не быть. Да?
Солгать она не смогла.
– Полностью боль не пройдет. Но ты ведь боец, так?
– Не по своей воле.
– Так всегда бывает, – заметил Фитц. – Но это лишь показывает, как ты силен.
– Я должен был быть сильнее, – прошептал Вайли. – Должен был им не даться.
– Ты бы их не остановил, – заверила Софи. – Я пыталась изо всех сил, но не смогла.
Вайли медленно кивнул.
– Они не получили от меня то, что хотели.
– Что они хотели? – спросил Фитц.
– Если я об этом заговорю… другие «я» возьмут верх.
– Мы с ними справимся, – пообещала Софи.
– И мы поможем тебе продержаться, – добавил Фитц, и пространство вокруг них стало теплее и ярче. – Я передал тебе немного энергии. Чувствуешь, как ты силен?
Вайли напряг худые шестилетние ручки и похлопал маленький изгиб бицепса.
– Хорошо. Постараюсь.
– Ты справишься, – уверила его Софи. – Считай, что рассказываешь нам историю. Начни с самого начала. Как они тебя нашли?
– Не знаю. Я читал в кровати, и тут дверь распахнулась, и в комнате разбушевалось торнадо.
– Значит, среди них есть гастер? – сообразил Фитц.
– Видимо, да. Ветер прижал меня к полу. А потом я услышал шаги.
– Ты кого-нибудь видел? – уточнила Софи. – Узнал голоса?
– Из-за ветра я почти ничего не слышал. А тот, кто на меня набросился, был, видимо, эмфанистом, потому что он сорвал с меня регистрационный медальон, а я ничего не увидел.
Дрожа всем телом, Фитц передал:
– Это был мой брат.
Софи крепче сжала его ладонь, жалея, что не может толком успокоить. Но им нужно было сосредоточиться.
– Что еще ты помнишь? – спросила она Вайли.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.