Звезда с неба - [16]

Шрифт
Интервал

Путь был долог. И вот приплывают они домой в Европу с довольным и загадочным выражением лица, окончательно помирившись! Ходят, переглядываются и перемигиваются. Просто даже неприлично, как они себя ведут. Будто что-то знают, но почему-то скрывают. Встречные европейцы никак не могут понять — отчего это варяги так задаются.

Но европейцы и в те времена были уже довольно воспитанными людьми и никогда и ни о чём никого не расспрашивали, считая это неприличным. Чем меньше расспрашиваешь человека, тем больше он хочет разболтать свой секрет. Отдадим должное выдержке европейцев. Если бы они кинулись расспрашивать, может быть, варяги задавались бы до сегодняшнего дня и мы так ничего и не узнали бы.

Этот период вошёл в историю как время мрачного безмолвия. Все изо всех сил молчали и никто не хотел первым начинать разговор.

Но тут варяги собрались в кружок, обняв друг друга за плечи и сдвинувшись лбами. Они всегда так держали совет.

— Надо сдаваться, — прошептал один варяг, тот самый, который нам уже знаком. После того, как друзья наломали ему бока, он стал мыслить гибче. — Ничем этих европейцев не проймёшь. Слишком воспитанны. Ни о чём не расспрашивают. Придётся их информировать о нашем открытии.

— Может, их ещё немножко пограбить? — прошептали другие варяги.

— Пограбить их никогда не поздно, — прошептали самые мудрые варяги, — но проинформировать их мы должны, потому что и так уже о нас идёт дурная слава, будто мы просто какие-то воображалы и не умеем себя вести в обществе.

— Ладно! — сказали варяги и стали созывать европейцев зычными голосами.

— Уважаемые европейцы! — радостно орали они. — Уважаемые европейцы, чума вас побери! Мы вам сообщим свою тайну, так и быть. Мы не скрытничаем! Мы тоже умеем себя держать в хорошем обществе!

— Очень приятно будет услышать, — учтиво сказали европейцы и поклонились.

— Угадайте, что мы открыли? Мы открыли Америку!

— Ах, — сказали европейцы, — как это мило с вашей стороны! Это прекрасно! Это просто шарман!

Варяги отставили правую ногу, положили руки на рукоятки мечей, задрали большие носы и стали гордиться.

А европейцы немножко поаплодировали, потому что бурно аплодировать — это признак дурного тона, и спросили:

— Не будут ли господа варяги любезны объяснить нам, что такое Америка?

У варягов аж глаза вылезли от удивления, а мечи полезли из ножен немного больше, чем на три четверти.

— Вы что, маленькие? — заорали они. — Сто сорок дьяволов! Это же целый континент! Целое полушарие!

— Мы весьма польщены вашей учтивостью, — красиво сказали европейцы, — но не будут ли господа варяги любезны сказать, на что она сдалась, эта Америка?

Тут варяги просто растерялись.

— Как это — на что? Как — на что? — загалдели они.

Европейцы снова сделали реверанс и сказали:

— Господа варяги, мы рассчитываем на вашу откровенность и имеем удовольствие просить вас, если это, разумеется, не нарушает ваши планы, информировать нас о ваших дальнейших намерениях относительно открытого вами континента.

— Чего? — спросили варяги и на всякий случай вытащили мечи из ножен на три седьмых.

Европейцы посмотрели на мечи и поклонились.

— Короче говоря, что вы собираетесь делать с этой Америкой? — спросили европейцы, улыбаясь, поскольку они всегда улыбались, когда что-нибудь спрашивали.

Варяги немедленно задвинули мечи обратно и весело сказали:

— Ха-ха-ха! Мы хотим её подарить вам!

— Нам? — удивились европейцы. — Мерси боку! Однако зачем она нам?

Тут уж варяги просто опешили:

— Как?! Вам что — наш подарок не нравится? Вы что, брезгаете? Мы вам не сказали ещё самого главного! Вы знаете, что там золото валяется просто под ногами!

— Золото прямо под ногами? — переспросили европейцы и в волнении облизнули губы. — Золото под ногами — это хорошо… Да… Но только ведь оно само к нам не приедет, не правда ли? А современное состояние наших средств коммуникаций таково, что на данном историческом отрезке это золото окажется недосягаемым… Извините, господа варяги, мы польщены вашим подарком. Увы…

Тогда варяги от отчаяния даже почти что заплакали.

— Братцы европейцы, — сказали они жалобно, — ну, пожалуйста, возьмите себе Америку. Ну это же просто неприлично отказываться от подарков! Бы нас обижаете. Мы обещаем вас больше не грабить и не вздёргивать на реях — только возьмите. Там же золото под ногами!

— Ну ладно, — сжалились европейцы, — берём условно. Мерси. Открывайте что-нибудь ещё… Золото под ногами, золото под ногами… Надо будет запомнить.

И разошлись.

Но европейцы в суматохе войн и междоусобиц позабыли о своих словах. Они так и не приняли Америку, потому что она им была совершенно ни к чему. Они даже забыли о её существовании и больше никогда не говорили о ней. У них были другие заботы.


Тик-так, тик-так, тик-так…

Мир не становился меньше оттого, что о нём меньше знали.

Но он не становился и больше, если люди не умели им пользоваться.

Дорога ложка к обеду, но никто ещё не отказывался от обеда, если под рукою не было ложки, когда подоспело время садиться за стол.

Тик-так, тик-так…

МСТИТЕЛЬНОЕ ЧУВСТВО СПРАВЕДЛИВОСТИ

Две формулы. Портрет древнего грека. Материал для египетской пирамиды. Страшная месть. Прекрасная Нефертити. Мечты философа Юлиана. Время не закрывается на переучёт


Еще от автора Леонид Израилевич Лиходеев
Сначала было слово

Леонид Лиходеев широко известен как острый, наблюдательный писатель. Его фельетоны, напечатанные в «Правде», «Известиях», «Литературной газете», в журналах, издавались отдельными книгами. Он — автор романов «Я и мой автомобиль», «Четыре главы из жизни Марьи Николаевны», «Семь пятниц», а также книг «Боги, которые лепят горшки», «Цена умиления», «Искусство это искусство», «Местное время», «Тайна электричества» и др. В последнее время писатель работает над исторической темой.Его повесть «Сначала было слово» рассказывает о Петре Заичневском, который написал знаменитую прокламацию «Молодая Россия».


Я и мой автомобиль

Леонид Израилевич Лиходеев (наст. фамилия Лидес) (Родился 14 апреля 1921, Юзовка, ныне Донецк, Украина — Умер 6 ноября 1994, Москва) — русский писатель.Учился в Одесском университете, летом 1941 невоеннообязанный Лиходеев добровольцем ушёл на фронт, где работал газетчиком. Работал в Краснодарской газете, затем, переехав в Москву, учился в Литературном институте им. А. М. Горького.Начал литературную работу в 1948, как поэт. Опубликовал сборники стихов «Покорение пустыни» (1953), «Своими глазами» (1955), «Открытое окно» (1957).С 1957 выступал с очерками и фельетонами (Поездка в Тофаларию, 1958; Волга впадает в Каспийское море, 1960; Местное время, 1963; Колесо над землей, 1971) и автор художественных повестей (История одной поездки, 1957; Я — парень сознательный, 1961), в которых уже проявился почерк будущего Лиходеева — острого полемиста и сатирика, главной мишенью которого становится мещанская психология, собственнические инстинкты, шаблонное мышление, ханжество, пошлость, демагогия, лицемерие и эстетическое убожество (Хищница, Духовная Сухаревка, Нравственность из-за угла, Овал, Флигель-аксельбант, Цена умиления, Винтики-шпунтики и др.


Возвращение д'Артаньяна

Опубликовано в журнале «Юность» № 10, 1963 Рисунки И. Оффенгендена.


Клешня

Опубликовано в журнале «Юность» № 1, 1964 Рисунки В. Сидура.


Голубиное слово

Опубликовано в журнале «Юность» № 9 (100), 1963 Рисунки автора.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.