Звезда с неба - [15]

Шрифт
Интервал

То есть они были ещё наивны. Они ещё не знали, что нужно расширять свой кругозор, а не злиться по невежеству на непонятное. Они думали, что то, что непонятно им, — не должно существовать вовсе. То есть, проще говоря, они полностью находились в плену своих отсталых взглядов, которые, как мы уже выяснили, называются предрассудками…

Но несмотря на отсталые взгляды, они были хорошими мореходами и постоянно что-нибудь открывали. Потому что всё время мотаться по морям и ничего не открыть — это просто смешно.

Вот высадились варяги на очередной берег и расхаживают.

— Что-то мы, во всяком случае, открыли, — говорят они друг другу, — а что — неясно.

— Во всяком случае, это — земля.

— Во всяком случае, мы не зря шли сюда на своих быстрых, как ветер, утлых судёнышках.

А один варяг углубился в глубь территории и вдруг встретил какого-то человека с перьями на голове.

— Ты кто? — спросил варяг.

— А ты кто? — спросил человек.

— Ты отвечай, когда спрашивают! — сказал варяг и, устрашающе пошевелив усами, вытащил меч ровно на одну восьмую.

— И ты отвечай, когда спрашивают — ответил человек и тряхнул перьями.

Тогда варяг походил вокруг человека, а человек походил вокруг варяга. Они немного помолчали. Варяг подумал и вдруг сказал:

— А вот оторву я тебе сейчас башку — тогда ты узнаешь, кто я такой!

И вытащил меч на три восьмых.

Тогда человек посмотрел на варяга, как на маленького, улыбнулся и сказал:

— Как же я что-нибудь узнаю, если ты оторвёшь мне башку?

Варяг засопел и стал думать, машинально вытаскивая меч.

И вдруг расхохотался, сунув меч в ножны.

— Как ты сказал? — хохотал варяг. — А? Если я оторву тебе башку — ты ничего никогда не узнаешь?! Хо-хо-хо! Ой, не могу! Как это ты догадался? Ты, наверно, очень умный человек! Давай познакомимся! У меня будет такой умный знакомый! Да ещё иностранец!

— Сам ты иностранец, — сказал человек, и варяг опять засопел и стал думать, машинально вытаскивая меч.

Пока он думал, человек спокойно принялся разводить костёр. И когда огонь уже как следует разгорелся, варяг, успевший вытащить свой меч почти на семь тринадцатых, вдруг захлопнул его обратно и опять захохотал:

— Как ты сказал — хо-хо-хо? Я — иностранец? Правильно! Я же приехал из другой страны! Какой ты умный, просто на редкость!

Человек сказал:

— Ты иностранец, а я — туземец. Ты пришелец, а я — тутошний…

— Родной мой тутошний туземец! — заорал варяг. — Я рад тебя видеть! Мы — морские разбойники! Ну говори, золото тут есть?

— Золото? Может быть, и есть, но я не знаю, что это такое.

— Брось разыгрывать!

— Я тебя не разыгрываю. Я в самом деле не знаю, что такое золото.

— Ты что — маленький? Бее знают, что такое золото, а один ты не знаешь? Ты разве не слышал такую песню «Люди гибнут за металл»?

— Нет, — сказал туземец и тряхнул перьями. — Я думаю, если люди гибнут за металл, так они просто дураки. Садись-ка лучше к костру. Сейчас придут охотники и принесут оленя. Мы его зажарим и съедим.

Варяг был так подавлен этим разговором, что послушно присел к костру, подвалив под себя камень. Но едва он взглянул на этот камень, как вскочил и заорал так, словно его укусила змея:

— Золото! Смотри! Золото! У вас тут валяется под ногами золото!

— Ну и пусть валяется, — пожал плечами туземец. — Почему ты суетишься? У нас таких камней хоть отбавляй. Эти прожилки нам совершенно ни к чему! Мы тебе можем дать их сколько угодно. Зачем они нам?! Их нельзя есть, из них нельзя ничего сделать, разве что какие-нибудь побрякушки… Но разве мой головной убор не красивее твоего золота? Ведь каждое перо, которое в него вдето, я получил за меткую стрельбу, или за умение разводить костёр, или за остроту зрения…

— Что ты мелешь глупости? — кричал варяг. — Нет, тебя нужно обезглавить! Раз ты не знаешь, что такое золото, — ты не должен жить!

И может быть, он действительно осуществил бы своё намерение, если бы у него хватило сил отпустить свой булыжник.

В это время к костру подошли охотники и принесли оленя. Они с удивлением рассматривали безумного варяга, бегавшего в обнимку с камнем. И тут появились другие варяги.

— У меня золото! — закричал им варяг.

— Покажи! — крикнули они в ответ и подскочили к нему. — Дай посмотреть.

И они начали ужасную свалку.

А в это время гордые туземцы жарили оленя, с удивлением поглядывая на сумасшедших пришельцев.

Пришельцы подрались, помяли друг другу бока и, немного отдышавшись, потащили раненых к своим быстрым, как ветер, утлым судёнышкам.

— Таких болванов свет ещё не видывал, — говорили друг другу туземцы, — надо дать им этих булыжников, и пускай проваливают. Какого звону наделали!

И туземцы накидали в мешок золотых самородков и отнесли их к кораблям. Там охали раненые, прикладывая к разным местам свинцовые примочки.

— Возьмите ваше золото, — сказали туземцы, — и плывите откуда приплыли. Нам не нужны ни бесполезные вещи, ни бесполезные люди.

— Мы ещё вам припомним ваши слова, — сказали варяги, принимая золото и не говоря спасибо.

И прямодушные туземцы не почувствовали в их словах страшной угрозы, которой было суждено осуществиться примерно через пятьсот лет…

А варяги поплыли назад, в Европу, зализывая раны и стараясь позабыть о непристойной свалке на берегу.


Еще от автора Леонид Израилевич Лиходеев
Сначала было слово

Леонид Лиходеев широко известен как острый, наблюдательный писатель. Его фельетоны, напечатанные в «Правде», «Известиях», «Литературной газете», в журналах, издавались отдельными книгами. Он — автор романов «Я и мой автомобиль», «Четыре главы из жизни Марьи Николаевны», «Семь пятниц», а также книг «Боги, которые лепят горшки», «Цена умиления», «Искусство это искусство», «Местное время», «Тайна электричества» и др. В последнее время писатель работает над исторической темой.Его повесть «Сначала было слово» рассказывает о Петре Заичневском, который написал знаменитую прокламацию «Молодая Россия».


Я и мой автомобиль

Леонид Израилевич Лиходеев (наст. фамилия Лидес) (Родился 14 апреля 1921, Юзовка, ныне Донецк, Украина — Умер 6 ноября 1994, Москва) — русский писатель.Учился в Одесском университете, летом 1941 невоеннообязанный Лиходеев добровольцем ушёл на фронт, где работал газетчиком. Работал в Краснодарской газете, затем, переехав в Москву, учился в Литературном институте им. А. М. Горького.Начал литературную работу в 1948, как поэт. Опубликовал сборники стихов «Покорение пустыни» (1953), «Своими глазами» (1955), «Открытое окно» (1957).С 1957 выступал с очерками и фельетонами (Поездка в Тофаларию, 1958; Волга впадает в Каспийское море, 1960; Местное время, 1963; Колесо над землей, 1971) и автор художественных повестей (История одной поездки, 1957; Я — парень сознательный, 1961), в которых уже проявился почерк будущего Лиходеева — острого полемиста и сатирика, главной мишенью которого становится мещанская психология, собственнические инстинкты, шаблонное мышление, ханжество, пошлость, демагогия, лицемерие и эстетическое убожество (Хищница, Духовная Сухаревка, Нравственность из-за угла, Овал, Флигель-аксельбант, Цена умиления, Винтики-шпунтики и др.


Возвращение д'Артаньяна

Опубликовано в журнале «Юность» № 10, 1963 Рисунки И. Оффенгендена.


Клешня

Опубликовано в журнале «Юность» № 1, 1964 Рисунки В. Сидура.


Голубиное слово

Опубликовано в журнале «Юность» № 9 (100), 1963 Рисунки автора.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.