Золушка с приданым - [37]
Он покачал головой:
– Я вспомнил свое детство. Мой отчим с самого начала невзлюбил меня, не принял в семью, хотя нещадно эксплуатировал. Для него я всегда оставался приблудным сыном моей матери. Возможно, поэтому, – задумчиво продолжал Макс, – я так легко поверил Паулин и Хлое. Но твоя реакция на повторную женитьбу отца лишь подтверждала их слова. Для меня было очевидно, что злость и раздражение разрушают тебя, приковывают к Хаугтону. Ты считала, что, сохранив дом, накажешь Паулин, занявшую место твоей матери.
Элен немного отстранилась. Когда она заговорила, голос звучал тихо и горестно:
– Я была рада за отца, когда он сказал, что готов жениться второй раз. Мне так хотелось, чтобы он снова обрел счастье, потому что это сделало бы меня тоже счастливой. Мне хотелось подружиться с Паулин и Хлое. – Она тяжело вздохнула. – Ты знаешь их реакцию. Но даже тогда я могла бы смириться, если бы отцу было хорошо. Однако через пару месяцев он понял, что Паулин интересуют только его деньги.
Элен твердо сжала губы.
– Он уже ничего не мог изменить. При разводе Паулин отсудила бы половину его состояния, заставила бы продать Хаугтон и разделить вырученные деньги. Он продолжал платить за ее прихоти. Я скрывала от него унижения и оскорбления, которым они подвергали меня, не рассказывала, как Хлоя в школе превратила мою жизнь в ад, дразнила уродиной за то, что я рослая и спортивная, пока я окончательно не поверила ей.
Голос Элен прервался. После паузы она продолжала:
– Когда отец умер, я даже испытала облегчение, потому что больше не надо было притворяться. Ко мне вернулась решимость противостоять Паулин и Хлое. Хотя я не могла спасти Хаугтон от их посягательств, но решила сделать все, что в моей власти, чтобы затруднить им продажу усадьбы. Как ты справедливо заметил, я использовала Хаугтон как оружие против них – мое единственное оружие. – Элен опустила ресницы. – Однако, когда я вернулась сюда после путешествия с тобой… – Она запнулась, но заставила себя продолжать. – Я поняла, что изменилась. Борьба против мачехи отравляла мою жизнь. Настало время забыть прошлое. Победа осталась за ними, я потеряла все. Мне оставалось только уехать и начать новую жизнь в другом месте – не важно где. Сегодняшний визит сюда… в мой дом… стал бы последним.
Макс прижал ее к себе и заговорил тихо и нежно:
– Теперь Хаугтон принадлежит тебе. Никто не посмеет отнять его у тебя.
Придушенный всхлип вырвался из ее горла, потом еще, и, наконец, слезы брызнули из глаз. Все эмоции смешались: страх и горе, стресс от грозящей потери дома, облегчение и радость оттого, что дом вернулся к ней. Она содрогалась в рыданиях, а Макс, бормоча что-то по-гречески, обнимал и укачивал ее в объятиях. Прекрасный, замечательный Макс, который превратил мечту в реальность, отдав ей то, что сам мечтал получить.
Неожиданная мысль озадачила Элен. Оторвавшись от его плеча, она вопросительно подняла на него глаза:
– Макс, я не понимаю. Ты сделал мне сказочный подарок, но я не вижу причины. Ты хотел, чтобы Хаугтон стал твоим домом, а сам отдал его мне.
Взгляд Макса был загадочным.
– Ты вынуждаешь меня, Элен, признаться в своем коварстве, постыдном коварстве. – Руки Макса крепче обняли ее. – Я сгорал от стыда за то, что так ошибался в тебе, осуждая твое отношение к Паулин и Хлое до того, как узнал правду, а потом пришел в ярость от их жестокости к тебе и твоему отцу. Тогда я решил исправить несправедливость и вырвать Хаугтон из их цепких когтей. – В голосе Макса появилась нотка мрачного юмора. – Однако, спасая Хаугтон, который ты любишь всем сердцем, я действовал не совсем бескорыстно. Признаться, у меня был свой интерес…
От Элен не укрылся блеск в темных глазах Макса, пробудивший в ней воспоминания о времени, что они провели вместе: ее пульс участился от близости сильного тела, мускулистой, широкой груди, прижатых бедер, от исходящего от Макса жара…
– Когда ты подписывала контракт, возвращавший тебе Хаугтон, я высказал надежду, что он станет моим домом, но это зависит только от тебя. – Макс вопросительно поднял бровь. – Что ты думаешь? Готова ли ты разделить его со мной?
– Не понимаю. Ты имеешь в виду совместное владение? – предположила изумленная Элен.
Макс покачал головой.
– Не волнуйся. Я позаботился о том, чтобы Хаугтон принадлежал тебе на все сто процентов, – успокоил он. – Но я подумал, – глаза засияли ярче, и Элен почувствовала, как его руки крепче сомкнулись на ее спине, – что есть другой способ.
– Объясни мне, – пробормотала она слабым голосом.
– Может быть, теперь ты поймешь, – сказал Макс, неожиданно отпуская ее.
Из кармана пиджака он достал маленькую квадратную коробочку. У Элен остановилось дыхание, замерло сердце. Макс опустился на колено и посмотрел на нее снизу вверх.
– Согласна ли ты, – начал он, глядя прямо ей в глаза, – моя прекрасная, замечательная, великолепная, добросердечная Элен оказать мне честь и сделать самым счастливым человеком на земле? Согласна ли ты выйти за меня замуж?
Макс открыл коробочку. Элен ахнула от блеска красных рубинов.
– Мне показалось, что это поможет убедить тебя, – лукаво изогнул бровь Макс. Он вынул кольцо и, взяв Элен за руку, поднес его к безымянному пальцу – то самое кольцо, которое она надевала на благотворительный бал, навсегда изменивший ее жизнь.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Они встретились в Париже — мультимиллионер Маркос Макариос и красавица Ванесса. Маркос называл ее лучшей любовницей на свете. Она же, на свою беду, полюбила его. Однако о свадьбе не могло быть и речи.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…