Знакомство по объявлению - [59]
— Вот и вся семья в сборе, — радостно объявил он.
— А меня сосчитал? — счастливо рассмеялась Пеппер.
Опустив на пол кота и чихуахуа, похлопав по спине Фифи, он заключил в объятия жену.
— Как я люблю твои возвращения! — промурлыкала Пеппер между поцелуями.
— Я тоже, — отозвался Тор. Обнимая жену, он одобрительно заметил: — Тебе очень идет юбка, напрасно ты все время ходишь в джинсах.
— Решила доставить тебе удовольствие, — улыбнулась Пеппер, не признавшись, что пошла к доктору лишь после того, как все джинсы вдруг стали ей подозрительно узки в талии.
Когда на плите выключился последний таймер — кроме ирландской похлебки, у Пеппер готовилось еще блюдо из морских деликатесов, — Тор с сожалением выпустил жену из объятий.
Он сел за стойку, наблюдая, как она вынимает из духовки пирог.
— Какой аромат! — Тор даже зажмурился, предвкушая удовольствие. — Я точно от такой кормежки поправлюсь на десять фунтов.
— Если до сих пор не растолстел, это тебе уже не грозит, — возразила Пеппер. — Трудно было? — мимоходом спросила она. — На этот раз ты вернулся раньше, чем обещал.
Они научились разговаривать о его работе. Тор не был склонен пускаться в подробные рассказы, поэтому был скуп и осторожен в описаниях.
И все же эти разговоры помогали Пеппер составить представление о работе Тора — и набраться мужества.
— Нет, случай был довольно заурядный. Правда, вначале был сильный ветер. Но как только он стих, все пошло как по маслу.
— Прекрасно, — отозвалась Пеппер.
Вдруг Тор спросил:
— А ты не видела Коди в последние дни?
— Мы встретились с ним вчера и даже вместе съели ланч. А что?
Тор улыбнулся:
— Если бы я был ревнивцем…
— Уверена, что ты не станешь ревновать, — заметила Пеппер.
— Ты права. Тем не менее с Коди надо что-то решать. Мне кажется, ты со своими способностями свахи могла бы постараться устроить его судьбу.
— Ты прав. И у меня уже есть план.
Тор заинтересовался.
— Вот как? И кого же ты прочишь ему в жены?
— Ее зовут Брук Кеннеди, ты ее не знаешь. Я тебе потом расскажу. А почему ты спросил про Коди?
Тор нахмурился.
— Он оставил для меня посылку в аэропорту. Я думал, ты что-то про нее знаешь.
— Что за посылка?
Тор, не говоря ни слова, вышел из кухни. Спустя минуту он вернулся с белой коробкой, перевязанной алой ленточкой. Сняв ленточку, он приподнял крышку и достал плюшевого медведя, на шее которого было два бантика, розовый и голубой.
Пеппер смотрела на мишку, забыв закрыть рот от удивления. Черт побери! Как Коди догадался? Она же ему ни слова не сказала.
Потом Пеппер сообразила, что Коди, наверное, хватило наблюдательности заметить ее томный взгляд и непривычную осторожность в движениях — и сделать выводы. Она ведь встретила его, как раз когда возвращалась от врача.
Тор, присев за стол, сказал:
— Я знаю, что Коди любит дарить то, что, по его мнению, может пригодиться в хозяйстве. Но почему вдруг медвежонок?
Подойдя к мужу и глядя ему прямо в глаза, Пеппер сказала:
— Коди отбивает у меня хлеб. Попадись он мне теперь, я бы его задушила.
— О каком хлебе ты говоришь? — не понял Тор.
— Эту новость я должна сообщить тебе сама. А он вмешался, хотя ничего точно не знал. А ты еще говоришь, что у меня непроницаемое лицо!
— Пеппер, дорогая, о чем ты говоришь?!
— Черт, я хотела сказать это тебе в другой обстановке. Вечером, при свечах, под нежную музыку.
— Пеппер, в чем дело?
В голосе Тора послышалось волнение.
Пеппер молчала.
— Так что же ты хотела скрывать от меня до вечера?! — воскликнул Тор нетерпеливо.
— Я — беременна. Вот и все мои новости.
— Ты… — Взгляд Тора стал мечтательным.
— Беременна, — отчетливо повторила Пеппер. — И я надеюсь, что ты не будешь возражать, потому что мне это нравится. Из передней спальни выйдет прекрасная детская.
— Детская, — завороженно повторил Тор. — Господи, не могу поверить! А ты хорошо себя чувствуешь?
Пеппер молча кивнула.
— И вообще, почему ты готовишь? Где Джин? Это ее дело.
— Джин у своей сестры. Бедная старушка позавчера упала и сломала ногу. Джин поехала ей помочь. Я отлично себя чувствую. А ты и правда не против ребенка?
— Против? — Тор поперхнулся. — Просто мне никогда не приходило в голову, что я могу быть отцом.
— У тебя впереди шесть месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью.
— Шесть месяцев? Это не так уж много.
— Тебе незачем готовиться. Кто бы у нас ни родился, мальчик или девочка, ты станешь прекрасным отцом. Я уверена в этом!
Тор вскочил на ноги, нежно обнял жену.
— Ну вот видишь, Пеппер, — взволнованно сказал он, — куда меня завели твои невинные затеи. Помнишь, с чего все началось? С твоего рискованного объявления в газете.
Когда она вновь увидела его глаза, они показались ей подозрительно влажными.
— Я люблю тебя больше и больше с каждым днем, — сказал Тор.
— И я люблю тебя, Тор.
— А что, если я предупрежу Коди, что ты имеешь на него виды и вот-вот уже начнешь сватовскую операцию? — улыбнулся Тор.
— Я сама его предупрежу, — возразила Пеппер. — Я играю честно.
— Ты в этом уверена? А кто такая эта Брук Кеннеди?
Пеппер обстоятельно и подробно рассказала ему про Брук Кеннеди, отчего ее муж пришел в немалое замешательство.
— Но она вовсе не его тип!
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Клер Мэлони была единственной дочерью состоятельных родителей, но это не помешало ей выбрать себе в друзья Рони Салливана – дерзкого, отчаянного сорванца. Несмотря на сопротивление семьи, они поклялись принадлежать друг другу… но грянула беда – ужасное преступление положило между ними непреодолимую преграду. Рони исчез из жизни Клер на долгие двадцать лет. И вот они встретились вновь – богатый преуспевающий бизнесмен и отчаявшаяся одинокая женщина…
Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».