Знакомство по объявлению - [59]
— Вот и вся семья в сборе, — радостно объявил он.
— А меня сосчитал? — счастливо рассмеялась Пеппер.
Опустив на пол кота и чихуахуа, похлопав по спине Фифи, он заключил в объятия жену.
— Как я люблю твои возвращения! — промурлыкала Пеппер между поцелуями.
— Я тоже, — отозвался Тор. Обнимая жену, он одобрительно заметил: — Тебе очень идет юбка, напрасно ты все время ходишь в джинсах.
— Решила доставить тебе удовольствие, — улыбнулась Пеппер, не признавшись, что пошла к доктору лишь после того, как все джинсы вдруг стали ей подозрительно узки в талии.
Когда на плите выключился последний таймер — кроме ирландской похлебки, у Пеппер готовилось еще блюдо из морских деликатесов, — Тор с сожалением выпустил жену из объятий.
Он сел за стойку, наблюдая, как она вынимает из духовки пирог.
— Какой аромат! — Тор даже зажмурился, предвкушая удовольствие. — Я точно от такой кормежки поправлюсь на десять фунтов.
— Если до сих пор не растолстел, это тебе уже не грозит, — возразила Пеппер. — Трудно было? — мимоходом спросила она. — На этот раз ты вернулся раньше, чем обещал.
Они научились разговаривать о его работе. Тор не был склонен пускаться в подробные рассказы, поэтому был скуп и осторожен в описаниях.
И все же эти разговоры помогали Пеппер составить представление о работе Тора — и набраться мужества.
— Нет, случай был довольно заурядный. Правда, вначале был сильный ветер. Но как только он стих, все пошло как по маслу.
— Прекрасно, — отозвалась Пеппер.
Вдруг Тор спросил:
— А ты не видела Коди в последние дни?
— Мы встретились с ним вчера и даже вместе съели ланч. А что?
Тор улыбнулся:
— Если бы я был ревнивцем…
— Уверена, что ты не станешь ревновать, — заметила Пеппер.
— Ты права. Тем не менее с Коди надо что-то решать. Мне кажется, ты со своими способностями свахи могла бы постараться устроить его судьбу.
— Ты прав. И у меня уже есть план.
Тор заинтересовался.
— Вот как? И кого же ты прочишь ему в жены?
— Ее зовут Брук Кеннеди, ты ее не знаешь. Я тебе потом расскажу. А почему ты спросил про Коди?
Тор нахмурился.
— Он оставил для меня посылку в аэропорту. Я думал, ты что-то про нее знаешь.
— Что за посылка?
Тор, не говоря ни слова, вышел из кухни. Спустя минуту он вернулся с белой коробкой, перевязанной алой ленточкой. Сняв ленточку, он приподнял крышку и достал плюшевого медведя, на шее которого было два бантика, розовый и голубой.
Пеппер смотрела на мишку, забыв закрыть рот от удивления. Черт побери! Как Коди догадался? Она же ему ни слова не сказала.
Потом Пеппер сообразила, что Коди, наверное, хватило наблюдательности заметить ее томный взгляд и непривычную осторожность в движениях — и сделать выводы. Она ведь встретила его, как раз когда возвращалась от врача.
Тор, присев за стол, сказал:
— Я знаю, что Коди любит дарить то, что, по его мнению, может пригодиться в хозяйстве. Но почему вдруг медвежонок?
Подойдя к мужу и глядя ему прямо в глаза, Пеппер сказала:
— Коди отбивает у меня хлеб. Попадись он мне теперь, я бы его задушила.
— О каком хлебе ты говоришь? — не понял Тор.
— Эту новость я должна сообщить тебе сама. А он вмешался, хотя ничего точно не знал. А ты еще говоришь, что у меня непроницаемое лицо!
— Пеппер, дорогая, о чем ты говоришь?!
— Черт, я хотела сказать это тебе в другой обстановке. Вечером, при свечах, под нежную музыку.
— Пеппер, в чем дело?
В голосе Тора послышалось волнение.
Пеппер молчала.
— Так что же ты хотела скрывать от меня до вечера?! — воскликнул Тор нетерпеливо.
— Я — беременна. Вот и все мои новости.
— Ты… — Взгляд Тора стал мечтательным.
— Беременна, — отчетливо повторила Пеппер. — И я надеюсь, что ты не будешь возражать, потому что мне это нравится. Из передней спальни выйдет прекрасная детская.
— Детская, — завороженно повторил Тор. — Господи, не могу поверить! А ты хорошо себя чувствуешь?
Пеппер молча кивнула.
— И вообще, почему ты готовишь? Где Джин? Это ее дело.
— Джин у своей сестры. Бедная старушка позавчера упала и сломала ногу. Джин поехала ей помочь. Я отлично себя чувствую. А ты и правда не против ребенка?
— Против? — Тор поперхнулся. — Просто мне никогда не приходило в голову, что я могу быть отцом.
— У тебя впереди шесть месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью.
— Шесть месяцев? Это не так уж много.
— Тебе незачем готовиться. Кто бы у нас ни родился, мальчик или девочка, ты станешь прекрасным отцом. Я уверена в этом!
Тор вскочил на ноги, нежно обнял жену.
— Ну вот видишь, Пеппер, — взволнованно сказал он, — куда меня завели твои невинные затеи. Помнишь, с чего все началось? С твоего рискованного объявления в газете.
Когда она вновь увидела его глаза, они показались ей подозрительно влажными.
— Я люблю тебя больше и больше с каждым днем, — сказал Тор.
— И я люблю тебя, Тор.
— А что, если я предупрежу Коди, что ты имеешь на него виды и вот-вот уже начнешь сватовскую операцию? — улыбнулся Тор.
— Я сама его предупрежу, — возразила Пеппер. — Я играю честно.
— Ты в этом уверена? А кто такая эта Брук Кеннеди?
Пеппер обстоятельно и подробно рассказала ему про Брук Кеннеди, отчего ее муж пришел в немалое замешательство.
— Но она вовсе не его тип!
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Пережив клиническую смерть, Джоанна Флинн потеряла покой. Кошмарные сны неотвратимо впекут ее в маленький городок на берегу океана. Ведь именно там жила Кэролайн — женщина, как две капли воды похожая на Джоанну и умершая в одну минуту с ней. Джоанна чувствует, что смерть Кэролайн не несчастный случай. А разговор с местным шерифом лишь подтверждает ее догадки. Но кто же тот таинственный убийца, на совести которого жизнь ни в чем не повинной женщины? Джоанна понимает, что не успокоится, пока не узнает его имя!
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.
Дани Джастис знает о монстрах все. Они обитают в ее снах и в ее жизни. Но она и подумать не могла, что будет упорно идти по следу настоящего хищника в человеческом обличии. Он из тех убийц, которых мы инстинктивно боимся больше всего. Убийца без ограничивающих рамок, без совести и малейшего страха быть пойманным. Он очень хитер. Настолько, что сумел ускользнуть от лучшего подразделения, посланного за ним. Он смертоносен. Настолько, что не остановится ни перед чем, даже перед убийством дочери сенатора или полицейского.Дани не хочет преследовать его.
Расследуя дело о таинственном исчезновении человека, пропавшего на глазах десятков отдыхающих модного аквапарка, сотрудники детективного агентства «Ринг» Зинаида Князева, Фёдор Кольцов и Нил Моршин сталкиваются с деятельностью очень странной преступной группировки. Бывшие клиенты «лопнувшего» банка пытаются вернуть свои деньги, которыми мошенники-банкиры завладели в недавнем прошлом. Но весь этот «благородный ореол» мгновенно исчезает, когда начинают греметь взрывы, когда похищают и убивают людей, когда становится ясно, что, стараясь наказать жуликов, доморощенные «Робин Гуды» сами угодили в ловушку… А для Зиночки Князевой всё осложняется ещё и тем, что во всех этих грязных делах оказывается снова замешан Свят Цветов, которого она по-прежнему любит. Удастся ли друзьям распутать очередной клубок преступлений и вычислить настоящих злодеев, если они не оставляют ни одной улики? Неужели виновные избегнут наказания?
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.
Молодая американка Эрин Уиндзор получает огромное наследство — алмазную шахту в Австралии. Но место, где лежит сказочное богатство, не указано, а только зашифровано в стихотворном завещании. Кто поможет Эрин в поисках? Кто рискнет вступить ради нее в бой с международным алмазным картелем? Кто, наконец, подарит ей любовь? Возможно, бесстрашный, мужественный Коул Блэкберн, способный на самую пылкую страсть и безрассудную отвагу…
Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Вернувшись в родной дом на острове Дункан, Лайза неожиданно узнала, что ее любимый дядя Джо стал жертвой трагического случая, а по соседству с тетей Молли живут незнакомые люди. Один из них, темноглазый симпатичный Джефф, ей даже понравился. А вот его сестра показалась странной. К тому же девушку не перестают тревожить обстоятельства гибели дяди. Как он, знавший каждый камень на острове, мог оступиться и упасть с невысокого уступа?Выслушав рассказ Джеффа, ставшего невольным свидетелем трагедии, Лайза вдруг поняла: в ту ночь рядом с дядей Джо был кто-то еще...
Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.
Яркая, эффектная Билли Айкхорн в юности была невзрачной толстушкой. После года, проведенного в Париже, она не только превратилась в красивую, сексуальную женщину, но приобрела свой особый шикарный стиль. Выйдя замуж за одного из богатейших людей Америки, Билли через некоторое время становится богатой молодой вдовой. Чтобы не скучать, она решает открыть роскошный «Магазин Грез» — и едва не терпит крах. Только встреча с честолюбивыми молодыми людьми, модельером Вэл и фотографом Слайдером, превращает эту затею в настоящий триумф.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».