Злые пьесы - [19]
Агнес: Ну, извини.
Йозеф: Ты же знаешь, я не из плаксивых.
Агнес: Чего нет, того нет.
Йозеф: И уж если я говорю, что сегодня было больнее обычного, значит, так оно и есть.
Агнес: Я же сказала: извини.
Йозеф: Ну ладно, ладно. Я умею терпеть боль…
Агнес: Я знаю…
Йозеф: Ничего ты не знаешь! Говорю тебе, в больнице они пациентов к кроватям привязывают, когда такие уколы делают.
Агнес: Ты бы лучше прилег.
Йозеф: Зачем? Все уже позади. За газетой схожу.
Агнес: Я уже купила газету.
Йозеф: Ты уже выходила?
Агнес: В магазин. Сейчас принесу.
Йозеф: Все-таки какая это нелепость — жить на уколах.
Агнес: Газета у меня на кухне.
Йозеф: Какое счастье, что ты умеешь делать уколы.
Агнес уходит на кухню.
Йозеф: Таскайся через день к врачу, сиди там в очереди. (Ложится на диван.) Нет, это не для меня. Недаром он говорит, что я до ста лет доживу — и не замечу.
Агнес возвращается с газетой и дает ее мужу.
Йозеф: Что, почтальон уже был?
Агнес: Нет еще.
Йозеф: Он теперь иногда вообще не заходит.
Агнес: Но если для нас ничего нет…
Йозеф: А по-моему, они там на почте совсем разболтались.
Агнес: Когда для нас что-то есть, он приходит. Даже с самыми пустячными рекламными проспектами. Нет, господин Зегледер работает с душой.
Йозеф: Кто такой господин Зегледер?
Агнес: Наш почтальон.
Йозеф: Все они там на почте разболтались.
Агнес: Госпожа Хавровски умерла.
Йозеф: Я думал, она давно уже умерла.
Агнес: Она в больнице лежала. Целый год.
Йозеф: Ах вот оно что…
Агнес: Бедняжка, целый год в больнице.
Йозеф: А сколько ей было?
Агнес: Бреннер еще на прошлой неделе ходила ее навещать. И ничего такого не было заметно. Госпожа Бреннер уверяет, что она выглядела почти здоровой.
Йозеф: Да она вроде и не старая была.
Агнес: Шестьдесят три ей было.
Йозеф (Улыбаясь, как будто услышал нечто крайне забавное.): Шестьдесят три. Шестьдесят три.
Агнес: А дочь за все время навестила ее раза два-три, не больше.
Йозеф: Файглю тоже было шестьдесят три. Наш великий спортсмен.
Агнес: Если бы эта Бреннер госпожу Хавровски не навещала, ни одна живая душа о ней бы не позаботилась.
Йозеф: Лакомбу тоже было всего шестьдесят три.
Агнес: Вот так растишь-растишь детей, а потом…
Йозеф: Я вообще удивляюсь, как это Лакомб до шестидесяти дожил. Гордыня его сгубила, все изображал из себя великого менеджера. Подумаешь, генеральный директор…
Агнес: А что с ним такое?
Йозеф: Я говорю, Лакомб, он ведь тоже только до шестидесяти трех дотянул.
Агнес: Да какое там. Шестидесяти не было.
Йозеф: Что ты мне рассказываешь! Он после шурина умер.
Агнес: Это еще не значит, что ему было за шестьдесят.
Йозеф: Вечно ты городишь ерунду!
Агнес: Еще неизвестно, кто городит!
Йозеф: А вот мы сейчас посмотрим.
Агнес: Смотри, смотри. Мыслимое ли дело, чтобы жена — и права оказалась.
Йозеф: Что верно, то верно. Потому как не могу я припомнить, чтобы ты у нас хоть раз оказалась права.
Агнес: Ну и смотри. Смотри себе.
Йозеф идет к секретеру и начинает в нем рыться.
Агнес: Ты хоть помнишь эту Хавровски?
Йозеф: С какой стати я должен ее помнить?
Агнес: Что значит с какой стати? Да так просто!
Звонок в дверь.
Агнес: Ты наверняка должен ее помнить.
Йозеф: Открой дверь.
Агнес: Зачем?
Йозеф: Да потому что звонят, черт тебя подери!
Агнес: Я ничего не слышала…
Новый звонок в дверь.
Агнес: Ах вот оно что, да иду же, иду.
Йозеф тем временем извлекает из секретера альбом и тетрадь, несет все это к столу, садится. Агнес возвращается вместе с Томасом.
Томас: Привет, дедуль.
Йозеф: Привет. Что это ты в такое время? Почему не в школе?
Томас: Каникулы.
Агнес: Яблочного штруделя хочешь?
Томас (Усаживаясь и с интересом присматриваясь к тому, чем занят дед.): Ага, спасибо.
Агнес уходит на кухню, Йозеф листает альбом.
Томас: Да тут же сплошные черные рамочки.
Йозеф: Мне надо посмотреть, когда умер Лакомб.
Томас: Ты собираешь траурные объявления?
Йозеф: Только моего выпускного класса. А в начале альбома у меня фотография нашего класса после выпускного вечера… (Перелистывает альбом к началу.)
Томас: Да у тебя тут уже одни кресты.
Йозеф: Только трое осталось.
Томас: А сам-то ты где?
Йозеф: Да вон.
Томас: Где? Ах, вон там, сзади. Тебя и не видно почти.
Йозеф: Зато скоро я останусь единственным, кого вообще будет видно на этом свете. Уже только трое нас осталось.
Агнес (Возвращается с тарелкой, на ней кусок яблочного штруделя.): И какие же у тебя отметки за год?
Томас: Да какие-какие… Перевели — и все дела. Слушай, дед-то у нас совсем того… съехал. Траурные объявления собирает…
Агнес: Томас, как ты смеешь в таком тоне говорить о своем дедушке?!
Йозеф: Ага, вот оно! Ну, что я тебе говорил?! Лакомбу было шестьдесят три!…
Агнес: Хочешь чаю или кофе, Томас?
Томас: Нет, спасибо.
Йозеф: Смотри, Агнес.
Агнес: Да ладно уж, ты всегда прав…
Йозеф (Хватая Агнес за руку и с силой притягивая к себе.): Нет уж, будь любезна взглянуть. Вот сюда. Чтобы потом не говорить, что ты просто так мне уступила, а на самом деле всё было по-твоему…
Агнес: Ты ужасно груб, Йозеф! (Вырывается от него.) Так я принесу тебе чаю, Томас…
Томас: Бабуль, да не хочу я чаю, спасибо…
Агнес, игнорируя его слова, удаляется на кухню.
Йозеф: Вот она всегда так. Смотри сюда. Пропечатано тут «на шестьдесят третьем году жизни» или не пропечатано?
Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Анджея Мулярчика, сценариста картины «Земляки», многое говорит польским читателям. Его перу принадлежит книга очерков «Что кому снится», рассказывающая о людях, в сознании которых еще продолжает жить давно отшумевшая война. В процессе работы над ней автор ощутил необходимость написать о настоящем, о том, как оно вытесняет прошлое. Так возник сценарий «Земляки»,Кинокомедия «Земляки» с большим успехом прошла по экранам стран народной демократии и заняла первое место на плебисците польских зрителей.
«Лукреция Борджа» – первая драма Гюго, написанная прозой.Действие происходит в Италии в начале XVI в. В это время Италия, политически раздробленная, состояла из большого числа самостоятельных княжеств с абсолютистской формой правления и двух-трех еще сохранившихся от прошлого купеческих республик. Между этими государствами велась непрерывная борьба. В центре Италии находилась Папская область. Не имея права передавать свои светские владения по наследству, папы старались еще при жизни всякими способами обогатить своих родственников…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.