Жизнь в стиле Палли-палли - [17]
Студенты на пенсии
Но чем ближе окончание университета, тем меньше остается у студента времени на личную жизнь, горные походы, кружки по интересам и прочие приятные дела. Ведь впереди трудоустройство и, чтобы попасть в солидную фирму, необходимо пройти многоступенчатое собеседование — ответить на вопросы сложного теста, блеснуть знаниями, доказать, что достоин стать частью уважаемой компании. А это значит, пришла пора снова садиться за учебники.
Тот, кто говорит, что у него нет времени учиться, не будет учиться, даже имея время.
Корейская мудрость
Предположим, собеседование благополучно пройдено и желанный трудовой контракт подписан. Означает ли это, что можно больше не налегать на учебу? Не тут-то было! Помня наставление Конфуция, что учиться надо так «словно вы постоянно ощущаете нехватку знаний, и так, словно вы постоянно боитесь их растерять» — новоиспеченный сотрудник фирмы отправляется на очередные курсы, выкраивая для этого время между 10–11 часовым рабочим днем и сном.
А что поделаешь? Конкуренция на рынке труда высокая, и если хочешь сохранить за собой приличное место, нужно быть чуть-чуть впереди коллег. Вот и кочует работающий кореец с курсов повышения квалификации на языковую стажировку, с тренинга по продажам на экзамен для получения международного сертификата.
«Ну, на пенсии-то можно, наконец, отдохнуть?» — спросите вы. Да ничего подобного! Корейского пенсионера, если ему, конечно, не перевалило за сотню, трудно застать дома перед телевизором или обнаружить щелкающим семечки на скамейке во дворе. Для стариков здесь организованы бесплатные курсы, где можно выучить иностранный язык, освоить компьютер, обучиться садоводству или игре на традиционном музыкальном инструменте… А еще пожилые люди, под руководством специальных инструкторов, играют в интеллектуальные игры, решают логические задачки и занимаются нейробикой — гимнастикой для мозга. Цель всех этих мероприятий — тренировка памяти и предупреждение старческой деменции. Всем известно, что регулярные тренировки помогают на долгие годы сохранить хорошую физическую форму. Но почему-то мало кто регулярно тренирует память, внимание или мышление. Между тем, мозг тоже необходимо держать в тонусе. В Корее это хорошо понимают. (В России это тоже, к счастью, начали понимать. 1 ноября 2017 года был открыт «Серебряный университет», где пенсионеры могут учиться бесплатно).
(Специальные развивающие задания и упражнения вы найдете ниже, в разделе «Корейский практикум»).
Никогда не сдавайтесь!
Заканчивая тему учебы, не могу не рассказать историю, которая несколько лет назад прогремела на весь мир. Этот случай не только иллюстрирует девиз корейцев: «Век живи — век учись», но и много говорит о, возможно, главной черте корейского характера — невероятном упорстве.
Жительница Южной Кореи, 70-летняя Чха Са Сун известна не только в своей стране, пожилая женщина прославилась на весь мир тем, что в течение пяти лет пыталась сдать экзамен «на права». В итоге, упорная кореянка сдала теорию с… 950-го раза! Бабуля буквально поселилась в отделении дорожной полиции города Чонджу, в надежде пройти тест она наведывалась туда минимум три раза в неделю! И каждый раз платила регистрационные сборы, которые составили в общей сложности ни много, ни мало 4200$.
Катящийся камень мхом не обрастает.
Корейская мудрость
Совладав, наконец, с теоретическим экзаменом, госпожа Чха осчастливила не только свою большую семью, но и всю страну, которая внимательно следила за злоключениями пенсионерки. Больше всех радовались экзаменаторы — полицейские, для которых незадачливая соискательница прав успела превратиться в родную хальмони (бабушку). Второй этап испытания — экзамен по вождению — дался кореянке куда легче, она сдала его всего лишь с десятой попытки. Восхищаясь стойкостью соотечественницы, которую не сломила почти тысяча (!) неудач, крупнейший корейский автомобильный концерн подарил Чха Са Сун подарок — новенький автомобиль.
«Стоили эти права пяти лет жизни? Потраченных нервов и денег? Зачем вообще человеку на восьмом десятке понадобилось садиться за руль?» — такие вопросы часто задают госпоже Чха. «Да, игра стоила свеч! — уверенна она. Много лет пожилая женщина зарабатывает на жизнь торговлей овощами, и если раньше бабушка возила свой товар на тележке, то теперь тыква, кукуруза и огурцы едут к покупателям в чудесной беленькой машинке. «Никогда не сдавайтесь, не отступайте, следуйте за мечтой — и все получится!» — говорит кореянка.
В моменты, когда опускаются руки и, кажется, что ничего не получится и даже пытаться не стоит, когда возникает желание бросить начатое на полпути, вернуться в зону комфорта, забраться под одеяло с головой — я вспоминаю корейцев. И усердную девочку Со Ен, и несгибаемую бабушку Чха, и все тех студентов, которые у меня на глазах делали первые шаги в нашем сложном русском языке и добивались успехов, и многих-многих других. А еще мне вспоминается старая корейская сказка, которую всем этим людям наверняка читали в детстве. А сказки, как считают психологи, формируют наш характер и во многом определяют нашу дальнейшую жизнь. Как говорится, посеешь сказку — пожнешь судьбу.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.
Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.
По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.