Жили-были детективы - [28]
– Может, и не хотите, но без меня вам не обойтись, – крикнул в ответ мальчишка. – Вы даже в дом попасть без меня не можете! Вот уж великан-то испугается, когда вы явитесь!
– Если вы будете так кричать, великан сам сюда придет, – заметила Дафна.
Долгое мгновение Сабрина и Пак, набычившись, смотрели друг на друга.
– Вы голодные? – спросила Дафна. – Я хочу подомовничать и что-нибудь съесть.
Сабрина была так голодна, что махнула рукой на ссору. Надо поесть, чтобы заработала голова.
Троица атаковала холодильник, пошарила в хлебнице, похватала всю снедь, какую только удалось отыскать. Похоже, Пак любил поесть не меньше Дафны: на тарелках у обоих высились целые горы разноцветной еды. Даже ели они одинаково, как голодные поросята, звонко чавкая и жадно заглатывая пищу. Сабрину они ждать не стали, но девочка уже соорудила себе сэндвич с швейцарским сыром и нашла нечто вроде груши странного цвета (по крайней мере, ей хотелось верить, что это груша).
– А зачем тебе эта штука на голове? – спросила Дафна, показав пальцем на золотую корону Пака.
– Это корона, – надулся Пак. – Я – принц фейри, император пикси, брауни, хобгоблинов, эльфов и гномов, король пройдох и шутников, духовный лидер всех несовершеннолетних преступников, хулиганов и бездельников.
Дафна смотрела непонимающе.
– В общем, я король, – заявил Пак.
– Где же тогда твое королевство? – вкрадчиво поинтересовалась Сабрина.
– Повсюду! – отрезал он. – Мое королевство – леса и дубравы. Я сплю под звездами, и само небо служит мне одеялом.
– Тогда понятно, почему от тебя так пахнет, – пробормотала Сабрина.
Король пройдох проигнорировал ее слова и продолжал жадно есть. Яблочные огрызки и прочие объедки он швырял на пол. На подоконник шлепнулась индюшачья кость.
– Пак, можно спросить? – спросила Дафна.
– Давай.
– Если ты был знаком с Шекспиром, почему ты выглядишь так, будто тебе всего одиннадцать лет?
Вопрос этот занимал и Сабрину. Бабушка, конечно, объяснила, что вековечников хранит их магия, но в этом объяснении чего-то не хватало. Тот же мэр Принс или мистер Семерка жили много сотен лет назад, а с виду годились девочкам разве что в отцы.
– А потому, что я из вековечников, – ответил Пак. – На сколько захочу, на столько и вырасту. Просто кое-кто из наших решил стать постарше, чтоб можно было работать и заниматься всякой скукотищей.
– А почему ты не захотел? – спросила Сабрина.
Пак пожал плечами:
– Да мне и в голову не пришло. Я собираюсь оставаться мальчишкой, пока солнце не погаснет.
Сабрина подумала, что охотно поглядела бы, как он забегает в наступившей тьме по остывающей земле. Девочка откусила от сэндвича, но обнаружила, что на вкус швейцарский сыр куда больше напоминает подсохший яблочный соус.
– А теперь расскажите про этого вашего великана, – сказал Пак.
Пока Сабрина ела, Дафна рассказала мальчику всю страшную историю от начала до конца. Рассказала о домике, который растоптал великан, о том, как мэр Принс требовал, чтобы бабушка бросила расследование. Рассказала о визитах мистера Англичанса и о том, как фея стерла память фермеру. Рассказала о головорезах, которые напали на них с бабушкой у больницы, и о том, как детективы проследили за бандитами до самого логова и заметили там Принса. И наконец, она рассказала о нападении великана и о том, как он схватил бабушку и мистера Каниса.
Дафна говорила и говорила, а Сабрина тем временем расхаживала вдоль книжных полок в гостиной.
– Книги о великанах, книги о великанах… – бормотала она себе под нос.
В конце концов Пак и Дафна присоединились к Сабрине и тоже принялись просматривать полки.
– Неужели здесь нет ничего про этих чудищ? Не может быть! – сказала Сабрина после долгих поисков.
– Смотри! – воскликнула Дафна, указав на полку со старинного вида книгами.
Но на корешках не было ни слова о великанах. Повсюду стояла одна фамилия: Гримм. Вытащив наугад одну книгу, Сабрина прочла на титульном листе: «Эдвин Алвин Гримм. Отчеты о сказочных делах, 1942–1965».
– Это дневник, – сказала Сабрина, пролистывая исписанные убористым почерком страницы и разглядывая даты многолетней давности.
– По-моему, они все вели дневники, – вот, смотри, – сказала Дафна и протянула сестре еще один. Прочитав надпись на титульном листе, Сабрина едва не уронила книгу. «Генри Гримм. Отчеты о сказочных делах». Открыв книгу, Сабрина сразу же узнала аккуратный отцовский почерк. В каждой линии, в каждом крючке проступала его рука. Сабрина полистала страницы. Она не читала – она находила утешение в том, что когда-то этот том держал в руках отец, и ощущала его незримое присутствие.
– Дай посмотреть, – сказала Дафна.
– Эти ваши книги – пустая трата времени. Я вот ни одной книжки не прочел, а все равно самый умный на свете. Мы вашу бабушку будем искать или как? – спросил Пак.
– Хочешь – иди, – отрезала Сабрина и вместе с сестрой вернулась на кухню. Затаив дыхание, девочки положили дневник на стол и перевернули первую страницу. На них уставилась цветная фотография мэра Принса в королевской мантии. Мэр красовался в усыпанной сапфирами и бриллиантами короне, а на каждый палец напялил по кольцу с кроваво-красным рубином. На губах его играла самодовольная улыбка – он явно был горд собой.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.