Жили-были детективы - [27]

Шрифт
Интервал

– Ты что, работаешь у Санта-Клауса? – спросила Дафна.

– Я не эльф! Я фейри! – возмутился Пак. – Вы что, совсем темные? Классику не читаете? Знаете, сколько великих писателей поведали обо мне миру и предостерегали от меня людей? Да самая известная пьеса Шекспира и та про меня!

– Что-то не помню я никакого Пака в «Ромео и Джульетте», – проворчала Сабрина, не без удовольствия наблюдая за тем, как злит мальчишку ее неосведомленность.

– Какие еще «Ромео и Джульетта»! – заорал Пак. – Меня прославил «Сон в летнюю ночь»!

– Ну, поздравляю, – сказала Сабрина. – Не читала.

Пак опустился наземь. Крылья растаяли в воздухе, он крутанулся на пятке и превратился в крупного кудлатого пса. Элвис заворчал, но Пак не стал лезть на рожон. Он просто отряхнулся с головы до хвоста, окатив девочек фонтаном брызг. Отряхнувшись, он вновь обернулся мальчишкой.

– Пропащее дело вы затеяли, – ехидно заметил Пак. – Тут я вам не помощник. Говорю же, я плохой.

– Ну да, да, мы уже поняли, – огрызнулась Сабрина, вытирая лицо.

– Нет, я в самом деле не могу вам помочь, – сказал он.

– Ну и ладно!

– Ну и ладно!

– Это ты наслал на нас пикси прошлой ночью, да? Это невежливо, – сердито поглядела на него Дафна.

– А чего это ты решила, что я вежливый? – ответил мальчишка.

Девочки повернулись к Паку спиной и пошли к дороге. Когда мальчишка не мог больше их слышать, Дафна потянула Сабрину за руку.

– А может, нам надо было с ним объединиться? Пусть бы он летал над лесом и искал великана, – предложила девочка.

– Он же псих, ты что, не видишь? У нас и так шансы не ахти, а он вообще все испортит, – отозвалась Сабрина. – Нет уж, лучше мы сами.

Добредя до крыльца бабушки Рельды, Сабрина чувствовала себя так, словно взошла по меньшей мере на Эверест. Девочка засыпала на ходу. Она вытащила бабушкину связку ключей, и та зазвенела – сотни ключиков, каждый от своей особой тайны. На входной двери было множество замков, но ключей оказалось еще больше. Где же те двери, которые они отпирают?

Сабрине показалось, что она возилась не меньше часа, но вот наконец она отодвинула последний засов. Элвис спал на дорожке. Из пасти у него текла слюна, могучие лапы подрагивали во сне. Дафна пристроилась рядом, положив на пса голову как на подушку.

– Все, – сказала Сабрина, повернула ручку и толкнула дверь. Ничего не произошло. Дверь даже не шелохнулась. – Ну вот, заклинило.

Дафна поднялась и подошла к сестре.

– Может, ты пропустила какой-нибудь замок? – спросила она.

Сабрина вспыхнула. Уж что-то, а двери отпирать она умела. За последние полтора года девочки не раз бежали из чужих домов, и Сабрина научилась открывать любые двери. Она вновь взялась за ручку и повернула, чтобы удостовериться, что замок открыт. Ручка послушно повернулась.

– И вы еще собираетесь спасать бабушку от великана? А сами дверь не можете открыть! – послышался знакомый голос. На дорожку опустился Пак. В тот самый миг, как ноги мальчишки коснулись земли, крылья у него за спиной растаяли в воздухе.

– Чего тебе? – спросила Сабрина.

– Если вы хотите войти, надо сказать дому, что вы пришли, – сказал Пак.

– Ну конечно! – воскликнула Дафна, вскакивая на ноги, и трижды постучала в дверь. – Мы пришли, – сказала она в точности так же, как говорила бабушка Рельда всякий раз, возвращаясь домой, и повернула ручку. И дверь наконец-то открылась. – Откуда ты это знаешь? – спросила Дафна у Пака.

– А мы с вашей бабушкой друзья. Она мне все рассказывает.

Элвис немедленно вскочил на ноги и, едва не сбив девочек с ног, потрусил на кухню. Сабрина и Дафна вошли, но, когда Пак попытался последовать за ними, проворно прикрыли дверь у него перед носом.

– Нам нельзя никого впускать, – сказала Сабрина, внезапно преисполнившись благодарности к бабушке за все ее странные правила.

Пак крутанулся на месте, превратился в мышь и шустро шмыгнул через порог. Мгновение спустя он вновь обернулся мальчишкой и плюхнулся в бабушкино мягкое кресло.

– Значит, так, – сказал он, – я – плохой, так что справляться будете сами. У меня отличная репутация, просто хуже некуда. Если пойдет молва, что Король пройдох помог героям… мне такого позора не надо, спасибо. Но все-таки ваша бабушка меня подкармливала. Не то чтобы я ей был за это благодарен, но, если ее сожрет великан, не видать мне больше бесплатной кормежки. В общем, я слетал в горы и нашел следы. Великана не видел. Послал на поиски пикси, они там сейчас шныряют. Устал как собака. Ну, чего встали, давайте за дело!

– За какое еще дело? – воскликнула Сабрина.

– Первым делом приготовьте щедрый ужин, чтобы я набрался сил для победы над великаном, – распорядился Пак.

Сабрина застонала:

– Ты что, шутишь?

– Ваша бабушка всегда готовит поесть, когда наткнется на какую-нибудь загадку. Ну да, да, работенка не самая приятная, но домовничать-то вы должны уметь.

– А что такое «домовничать»? – спросила Дафна.

В ожидании ответа девочки уставились на Пака.

– Ну, делать женскую работу, – пояснил он, за что немедленно был вознагражден гневными криками. – Не могу же я все делать сам. Знаете, как трудно быть предводителем?

– Предводителем? Каким еще предводителем? Может, мы вообще не хотим, чтобы ты нам помогал!


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.