Жгучий глагол - [42]

Шрифт
Интервал


Сдавать экзамен на пожарного.

Долго, сверх всякой меры спать.


Сдвиг по фазе.

О странностях в поведении, труднообъяснимом действии, неадекватной реакции на ситуацию.


Сделай милость (фокус) — смойся с глаз.

Настоятельная просьба не досаждать, избавить говорящего от своего присутствия.


Сделать из говна конфетку.

Что-либо улучшить, выполнить работу качественно, даже используя некачественные материалы.


Сделать морду кирпичом (ящиком).

Принять невозмутимый, равнодушный, безучастный вид, эмоционально окаменеть.


Сейчас всё брошу…

Нежелание выполнять просьбу, поручение сию минуту или вообще.


Сейчас наберу говна в рот и плюну тебе в рожу.

Вот такая угроза. Разумеется, в словах говорящего присутствует ирония, поскольку подобным образом наказывать кого бы то ни было — себе дороже.


Сейчас разбегусь…

Закамуфлированный отказ выполнять какое-либо поручение, просьбу.


Сейчас спою…

Говорится в ситуации, когда человек чувствует довольство, сытость, остаётся только петь, веселиться.


Сейчас шнурки поглажу…

Говорится как отговорка выполнять что-то быстро либо в подтверждение высокой степени готовности к чему-либо.


Секир-башка.

Угроза сильного наказания, усекновения головы.


Секрет фирмы.

О какой-то тайне, нежелании поделиться информацией.


Сел срать, так хули вертишься?!

Выражение употребляется как элемент настенной росписи в туалетной кабинке. В этом случае имеет место цепочка надписей, начинающаяся с фразы на двери кабинки: «Посмотри направо». Если человек будет заинтригован надписью и повернёт голову, то увидит выражение: «Посмотри налево». Очередной поворот головы — и перед глазами исходная фраза: «Сел…».


Семь ебут восьмого.

Нежелание отвечать конкретно на вопрос, который час («ебут» созвучно «минут», особенно при скороговорке).


Семь лет зону топтал.

Показная решительность, смелость, проявление собственной значимости, опыта.


Семь лет расстрела.

Ироничная оценка наказания, убеждение в том, что взыскание в реальности гораздо легче, чем кажется.


Семь на восемь, восемь на семь.

О чём-либо крупном, больших размеров, — чаще в отношении человека богатырского телосложения.


— Семь рук, пять хуёв — что такое?

— ???

— Семирукий пятихуй!

Поди догадайся с первого раза, нужна недюжинная фантазия, чтобы ответить на подобный вопрос. А спрашивающий и рад вашему затруднению.


— Сестра, может, в реанимацию?

— Доктор сказал в морг — значит, в морг.

— Сестра, сними комара: проклятая птица всю грудь истоптала…

И мрачные больничные сцены в устной народной обработке принимают комический оттенок, когда говорящий использует определённые актёрские приёмы и игру голосом, изображая, например, речь дистрофика.


Сесть на белого коня.

Сойти с ума; в обычной ситуации — совершать необдуманные, странные поступки, проявлять безрассудство.


Сидите, сидите!

Реплика в адрес сидящих, как бы предупреждая их желание вскочить при вашем появлении. Употребляется в шутку или как раздражающий фактор.


Сикось-накось.

О сделанном криво, неровно, не по-хозяйски.


Сила есть — ума не надо.

Неодобрительно о чьих-либо необдуманных поступках, расчёте силой решить определённый вопрос.


Сила — комара укусила.

Насмешка над чьими-то потугами продемонстрировать свою агрессивную энергию, силу.


Сильный ветер!

Говорят, когда загнулся гвоздь при неумелом или неловком ударе молотком.


Сильный. Почти как я…

Своеобразное подтрунивание над человеком, который явно сильнее.


Система «ниппель»: туда дуй, а оттуда хуй.

О непонятном, странном устройстве; об односторонности каких-то процессов, отсутствии отдачи, пользы от прилагаемых усилий.


Сиськи как пряники.

О пышной, привлекательной женской груди.


Скажем дружно: на хуй нужно!

Отказ от чего-то, несогласие принять предложение.


Скажи ещё, что в 41-м курей за груди брал!

Ирония по поводу чужих утверждений, хвастовства, преувеличения своей роли в чём-то, опыта.


Сказать пару ласковых…

Отругать, сделать внушение, проучить.


— Скачи, кумо, траву видно!

— Скочила кума — ни травы, ни дна.

Призыв смело прыгать в воду. И констатация печального итога таких действий.


Скиньтесь, граждане, по копеечке, я имею в виду — по рублю.

Просьба пожертвовать — да не скромничать при этом.


Складывать деньги в мешки… под глазами.

Имеется в виду внешний облик пьющего (и, соответственно, пропивающего деньги) человека, одной из характерных черт которого являются опухшие, заплывшие глаза.


— Сколько в Москве поворотов?

— ???

— Два: левый и правый.

Вопрос-розыгрыш неопытного водителя.


Сколько волка ни корми — всё равно у осла хуй больше.

О задатках, ограниченных природных данных, которые невозможно по своей воле, искусственно развивать до бесконечности.


Сколько зайцев поймал?

Вопрос упавшему человеку, который якобы совершил осознанный прыжок за зверем.


Сколько лет зимой не виделись!

Удивлённо-радостный возглас при встрече (обыгрывание известного: «Сколько лет сколько зим»).


Сколько ни похмеляйся, в конце всё равно придётся хлебать колодезную воду.

Замечание тому, кто ссылается на болезнь и предлагает похмелиться, после чего, дескать, всё будет в порядке.


Скоро свистунам получка.

Реплика по поводу чьей-то привычки постоянно насвистывать.


Скотина безрогая.

Ругательство, косвенное сравнение с овцой, свиньёй.


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.