Женщина и кларнет - [5]

Шрифт
Интервал

ПОЛ. А, да… Он там, ждет, небось…

ЛЮБА. Слушай… Я думаю неплохо бы нам это повторить, а?

ПОЛ. А?.. Да, неплохо бы.

ЛЮБА. А то, похоже, все это не так просто, как мне казалось…

ПОЛ. Ну, ясно.

ЛЮБА. Знаешь, перед тем как настанет время Билли… Я думаю, мы с тобой могли бы немного попрактиковаться.

ПОЛ. Ну да… Конечно…

ЛЮБА. Если ты, конечно, не против…

ПОЛ. Я? Почему?… Не против!..

ЛЮБА. Можно в среду в это же время, и в четверг, а в субботу — утром…

ПОЛ. Понятно.

ЛЮБА. Значит, договорились.

ПОЛ. Ага.

ЛЮБА. Ну, все. иди.

ПОЛ. Ладно. Я приду.

ЛЮБА. Ну, чего ты стоишь? Ты же торопился.

ПОЛ. Ну, пока…

ЛЮБА. Ради Бога, Пол. Идешь — так иди. Не стой на пороге.

Пол порывисто целует ее в щеку.


Ты чего?

ПОЛ. Ничего.

Уходит.


ЛЮБА. Ничего Точное слово. Ничего. Я даже не смогла бы его толком описать. Какие-то отдельные черты, но они всплыли в памяти уже потом. Глаза, губы, линия шеи — иногда я убеждаю себя, что помню как он выглядел, но в глубине души знаю, что это самообман.

Начинает одеваться, затем причесываться.


Нет — Вильям! Вилли — Билл — вот кто был у меня в голове… А вовсе не Пол. Я думала, если это так здорово даже с Полом, то как прекрасно должно быть с Вильямом. Я думала, если мне хорошо с этом нелепым чучелом, то сколь же дивно будет со златокудрым протестантским принцем. Ну, а Пол держал слово — приходил каждый день, и мы практиковались. Он входил в одном и том же мятом пиджаке, он спотыкался в дверях, он что-то бормотал, извинялся, заикался, а потом мы прыгали в койку, и все его заикания разом кончались. Мы практиковались не щадя себя, так что дней через десять я уже была матерая трахальщица. Мой час настал. Я позвонила принцу и сказала, чтобы он поднял с места свою задницу — я приглашаю его к себе.

Звонок в дверь.


Я стащила у отца из бумажника семьдесят три доллара и купила самое развратное платье, какое только сумела найти. Снять его с меня можно было без малейших усилий. Я опрыскала духами все, что могла — ямочки за ушами, шею, грудь, бедра, ну все… Я с ног до головы напудрилась. Я была неотразима.

Звонок в дверь.


Я заставила его подождать. Не хотела, чтобы он видел мое нетерпение. Вилли — Билл. Он пришел раньше времени. Я подумала, хороший знак.

Делает несколько глотков из бокала, замирает на мгновенье, затем взбивает волосы и с видом обольстительницы медленно идет к двери.


Не торопись. Спокойно. Медленнее. Еще медленнее. Никуда он не денется.

Звонок От неожиданности она кидается к двери и рывком открывает ее. На пороге стоит Пол в новом пиджаке с букетиком цветов. От испуга он забывает отпустить кнопку звонка — тот продолжает звонить.


Пол?!

ПОЛ. Привет.

ЛЮБА. Ты какого черта приперся?

ПОЛ. Я? Я это… Ну…

ЛЮБА (отдергивая его руку от кнопки) Перестань! Соседи сбегутся!

ПОЛ. Извини… Я… Это…

ЛЮБА. (Втаскивает его внутрь и закрывает дверь.) Господи, да войди же ты, пока никто не видел!

ПОЛ. А там никого нет..

ЛЮБА. Нет, так будет с минуты на минуту.

ПОЛ. Да? А кто?

ЛЮБА. Никто. Так что тебе лучше уйти, понятно?

ПОЛ. Почему?

ЛЮБА. Потому. Ко мне сейчас кое-кто придет. Пошевели мозгами.

ПОЛ. Так, значит, это не «никто». Значит, «кое-кто».

ЛЮБА. Да — да — да. Кое-кто.

ПОЛ. Ну, так кто же это?

ЛЮБА. Никто. И хватит уже..

ПОЛ. Ты так здорово выглядишь. Это у тебя новое платье?

ЛЮБА. Пол, ты опять начинаешь. Сосредоточься. Ты опять не хочешь понимать, что вокруг тебя происходит.

ПОЛ. Ты сейчас похожа на ванильный торт.

ЛЮБА. С ним говорят, а он даже не слушает. Я ему говорю, мне надо, чтоб он ушел, а он… На ванильный торт?!

ПОЛ. Ага. Ты и пахнешь так же..

ЛЮБА. Я похожа на ванильный торт? Или ты решил, что это комплимент? Как у тебя язык-то повернулся?

ПОЛ. Не знаю… Я… Это тебе. (Протягивает ей букетик.)

ЛЮБА. Убери!.. «Ванильный торт»!..

ПОЛ. Я же их тебе принес.

ЛЮБА. Не нуждаюсь!

ПОЛ. Они красивые.

ЛЮБА. Торту цветы не дарят!

ПОЛ. Да, для тортика надо было купить свечки.

ЛЮБА. О, да мы никак пошутили?

ПОЛ. Ну, вроде …

ЛЮБА. Я же на все это полдня убила — помада, пудра, духи, чулки нейлоновые, подвязки, ногти, ресницы… Я такое с собой делала — на смертном одре не признаюсь, и если я тебе говорю, что мне не до шуток, так ты не шути, не то я за твою жалкую жизнь не ручаюсь!

ПОЛ. Ну, извини..

ЛЮБА. Вот так… А теперь я хочу, чтобы ты по — быстрому закрыл за собой дверь и исчез, понятно?

ПОЛ. Разве мы не будем… это… Ну… практиковаться?

ЛЮБА. Нет. Сегодня не будем.

ПОЛ. А завтра?

ЛЮБА. И завтра.

ПОЛ. Почему?

ЛЮБА. До свиданья, Пол!

ПОЛ. У тебя что, свидание с этим… как его?

ЛЮБА. Да, с этим.

ПОЛ. А — а.

ЛЮБА. Все, Пол! Давай, скажи «до свиданья».

ПОЛ. До свиданья. Значит, «никто», которого ты ждешь, это он?

ЛЮБА. Он, он!

ПОЛ. Понятно… Можно, я только поставлю цветы в воду…

ЛЮБА. Нельзя. Дай их сюда и иди.

ПОЛ. Ну что ж. Ладно. Желаю удачи.

ЛЮБА. Спасибо.

Пол собирается уйти.


Пол!

ПОЛ. Чего?

ЛЮБА. Я, правда, ужасно выгляжу?

ПОЛ. Ну, почему…

ЛЮБА. Что, что ужасного?

ПОЛ. Ну как-то… Не похожа на себя.

ЛЮБА. И слава Богу!. Мне не надо быть похожей на себя! Мне надо быть привлекательной!

ПОЛ. Ты и так привлекательная.

ЛЮБА. Да ладно тебе. У меня все не так. И рост маловат…

ПОЛ. Маловат — для чего?

ЛЮБА. И руки коротковаты


Рекомендуем почитать
Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы

В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.


Светильник, зажженный в полночь

В пьесе одного из наиболее интересных американских драматургов XX века Галилей бросает вызов религиозным догмам, встречает сопротивление церкви и ведет борьбу с невежеством, страхом и унынием.


Сомнение: Притча

Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.


Том 5. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне

В пятый том собрания сочинений вошли: роман Театральная история ((Histoires comiques, 1903); сборник новелл «Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов» (L’Affaire Crainquebille, 1901); четыре пьесы — Чем черт не шутит (Au petit bonheur, un acte, 1898), Кренкебиль (Crainquebille, pièce, 1903), Ивовый манекен (Le Mannequin d’osier, comédie, 1908), Комедия о человеке, который женился на немой (La Comédie de celui qui épousa une femme muette, deux actes, 1908) и роман На белом камне (Sur la pierre blanche, 1905).


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.