Женитьба по расчету - [7]

Шрифт
Интервал

— Здравствуй! — Путешественница почувствовала, что ее охватывает робость. Эта девушка излучала уверенность в себе и уравновешенность, не становившуюся слабее оттого, что она была одета в пыльные джинсы и мягкую белую рубашку. — Тейн здесь?

— Не мог приехать… у него дело в Сиднее, срочное. Все, что делает Тейн, срочно. Но у тебя здесь Дена, без самолета правда, но с очень надежным автомобилем. Это твои чемоданы?

Не дожидаясь ответа, австралийка подняла их легко, как будто ручную кладь, и зашагала к большой запыленной машине для перевозки скота, к бамперам которой были прикреплены холщовые мешки для воды.

— Ты не должна… Дай, я возьму один…

— Все в порядке. Они совсем легкие.

Дена шла впереди, и Лорен пришлось бежать, чтобы с ней поравняться. Мисс Найт с восхищением взглянула на Дену, когда та легко открыла багажник и чемоданы исчезли внутри. «Эта девушка мускулистая, как мужчина», — подумала Лорен не без легкой зависти. Волосы родственницы Тейна сверкали, как полированная бронза, длинная шея изогнулась, подобно лебединой, когда австралийка нагнулась, чтобы убедиться, что багажник плотно закрыт. Ее бриджи плотно облегали ноги, рубашка выгодно подчеркивала фигуру.

— А теперь мы можем поговорить, — заявила мисс Бенедикт, когда спутница сидела в машине, а спидометр показывал около пятидесяти. — Я уверена, что любопытство разбирает меня сильнее, чем тебя, но я расскажу о себе первая.

— Разве Тейн не сказал тебе, кто я? — перебила Лорен.

— Когда Тейн поглощен делами, он меня просто бесит. Становится похожим на моллюска, если ты понимаешь, о чем я… — Австралийка замолчала, бросив взгляд искоса на свою пассажирку и ухмыльнувшись. — Мне самой это сравнение не кажется удачным — мне никогда не попадался моллюск, который раздражает окружающих… но именно так и происходит. Он сказал мне, как зовут пассажирку, которая сегодня днем прибудет на станцию Мэнливилль около половины четвертого, и добавил, что она приехала из Англии и поселится в Мунроке… Вот и все.

— Разве ты не попросила его рассказать обо мне поподробнее?

— Попросить Тейна? — Собеседница скорчила гримасу. — Моя милая девочка, Боссу никогда не задают вопросов. Надо лишь неукоснительно выполнять его приказы… и помалкивать. Кроме того, вчера утром он был в ужасном настроении, когда давал мне инструкции. Ну ладно, забудем об этом. Давай поближе познакомимся друг с другом. — Дена откинулась на спинку сиденья и вела машину, касаясь руля кончиками пальцев.

«Невероятно талантливая девушка, — решила Лорен. — Интересно, какое расстояние Дене пришлось проехать сегодня днем?»

— Значит, так. Я дальняя родственница Тейна Бенедикта, мой дедушка когда-то поселился в Перте. Однажды я решила навестить незнакомых родственников в Мунроке. Влюбилась в Тейна и решила остаться, чтобы его не заполучила другая девушка. Напрасная трата времени! Он убежденный холостяк…

Мисс Найт не смогла удержаться от смеха, несмотря на горечь недавней потери. Девушке внезапно вспомнилась Дженет и ее рассуждения о том, как они с молодым Бенедиктом прекрасно подходят друг другу.

— Однажды в него влюбилась моя двоюродная сестра, — захихикала Лорен и добавила, что теперь Дженет замужем за другим.

— Не удивительно. Он кое-что собой представляет, этот хозяин Мунрока. Но я не собираюсь из-за него чахнуть или делать какие-нибудь глупости. Так, о чем я говорила? Да, теперь ты знаешь, кто я и почему приехала в поместье… И осталась. Кстати, я прожила здесь два года. Нечто вроде приходящей домработницы плюс кухарки плюс горничной плюс животновода плюс подсобного рабочего. И это далеко не весь перечень моих обязанностей, но пока этого краткого перечисления тебе будет достаточно, чтобы понять, какое положение в Мунроке занимает мисс Дена. — Машина мчалась по Северо-Восточному шоссе. Австралийка увеличила скорость до восьмидесяти миль в час. — Так, что еще? Ты, конечно, знаешь о бабушке Амелии. И есть еще Стю… он подсобный рабочий. Как-то вечером он попросился переночевать и с тех пор остался на пастбище. Он работает на молочной ферме, занимается курами и всем остальным.

— Бабушка Амелия, — нерешительно повторила Лорен. — Кто она такая? — Девушка смутно припоминала, как мистер Бенедикт что-то рассказывал о своей матери, но тогда тринадцатилетнюю девочку его слова не заинтересовали. В подобном возрасте всегда находятся более интересные дела, чем выслушивание скучных разговоров взрослых. Мисс Найт никогда не думала об этой старой даме, но если бы вспомнила о ее существовании, то решила бы, что та уже умерла, потому что к моменту кончины мистеру Бенедикту было около семидесяти.

— Тейн никогда тебе о ней не упоминал?

— Этот молодой человек никогда мне ни о чем не говорил. Когда он в последний раз навещал Англию, мне было тринадцать лет. Его родители были друзьями тети и дяди, у которых я жила. Парень никогда бы не согласился сопровождать своих родителей, если бы не плохое здоровье его отца.

— Понятно. Это немного досадно… Ты так мало знаешь об обитателях поместья. Ну ничего, скоро узнаешь. О бабушке Амелии, — продолжала спутница, не отрывая взгляда от длинной ленты дороги. — Ей девяносто четыре года, и она выглядит так же грозно, как Тейн в одном из своих приступов гнева. Эта женщина осталась вдовой с четырьмя юными сыновьями на руках, когда ее мужа убил какой-то разбойник. Несчастье случилось около семидесяти лет назад, и тогда Мунрок ничем не выделялся среди других ферм. Но бабушка Амелия, мужественная и изобретательная женщина, сразу после смерти мужа принялась за дело. Она твердо решила, что пастбище должно приносить прибыль. Ей пришлось пережить тяжелые времена и преодолеть бесчисленные препятствия. Лесные пожары, динго, ленивые работники и набеги аборигенов… Но она сумела выстоять. Когда ты с ней познакомишься, то через пять минут поймешь почему. Бабушка не только добилась процветания своей фермы, но и намного расширила свои владения. В результате западная граница пастбища сейчас почти достигает границы штата Северной территории, а на юге земли Бенедиктов простираются до тропика Козерога. Площадь пастбищ превышает двенадцать тысяч квадратных миль, и на них пасется почти пятьдесят тысяч голов скота.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…