Желанная - [15]

Шрифт
Интервал

Эдуард Плантагенет».

— Пожалуйста, передайте Его Величеству, что я благодарю его за честь и обязательно буду.

Первое, что пришло на ум Брайанне: дама Марджори пожаловалась на нее. Ноги подкосились, и девушка буквально рухнула на табурет.

— Адель, ты пойдешь со мной?

— Ну конечно, этого требуют правила приличия. Может, наконец, он выбрал тебе жениха!

Сердце Брайенны тревожно заколотилось.

— О, неужели ты так считаешь?

А про себя она подумала, что Адель, возможно, права. У девушки перехватило дух.

— Матерь Божья, я к этому не готова!

— Вздор, ягненочек. Большинство дам, становится невестами уже в пятнадцать лет.

— Но что мне надеть? Я должна выглядеть как можно лучше.

Мысли Брайенны бились так же лихорадочно, как и ее пульс. Она никогда еще не была так взволнована.

— Может, что-нибудь зеленое?

— Зеленый — цвет истинной любви, — улыбнулась Адель.

— О, пожалуйста, не смейся! Зеленое, высвечивает рыжеватый отлив моих волос. Скорее, нужно спешить. Я хочу еще зайти в часовню помолиться.

Брайенна упала на колени перед статуей Святой Агнессы. Как все девушки, она молилась в ночь на двадцатое января, когда молодым женщинам может явиться видение будущего жениха. Брайенна не была в числе таких счастливиц, но всей душой надеялась, что сегодня Святая Агнесса ей поможет.

Брайенна поколебалась. Девушкам внушали всю жизнь, что не стоит многого ожидать от мужей, их нужно безропотно принимать такими, каковы они есть, как бурю, дождь или боль при родах. Брайенна решила не просить о чем-то необыкновенном, иначе святая сочтет ее алчной.

— Пожалуйста, пусть он будет честным, храбрым и сильным.

И, перекрестившись, добавила:

— И, если я не прошу слишком много, пусть он будет благородным.

Отец Брайенны был графом, и, хотя она знала, что не может метить так же высоко, все же ей было неприятно думать о презрительных взглядах и пренебрежительной усмешке, которыми ее непременно встретит Изабел, если узнает, что леди Бедфорд выдадут за человека, не имеющего надежд на получение титула.

Брайенна надела зеленое нижнее платье оттенка морской пены с верхней бархатной туникой нефритового Цвета, подхваченной золотым поясом с неограненными изумрудами. Брайенна верила, что зеленые камни обладают магической силой: охраняют от духов зла, от коварных проделок демонов и недоброжелательных фей. Мир населен духами, ундинами и другими слугами сатаны.

Одежда Адели и контрастировала, и дополняла наряд леди Бедфорд. Поверх светло-желтой юбки она надела красивое серое платье. Модный уимпл[16] покрывал голову. Только молодые девушки, вроде Брайенны, могли носить распущенные волосы. Для того чтобы считаться красивыми, пряди должны были доходить до кончиков пальцев. Адель очень гордилась золотистыми волосами племянницы. Тщательно расчесанные локоны блестели, как мягкий шелк.

Дворцовая стража пропустила их в Караульный зал, где хранилось собрание оружия и доспехов со времен великого короля Генриха. Отсюда дверь вела в Зал Приемов, чуть поменьше размером, но гораздо роскошнее обставленный: здесь стояли массивные позолоченные стулья для Их Величеств и маленькие мягкие стульчики, стены были увешаны коврами и гобеленами. Король был не один, но, как только леди вошли, его собеседники немедленно удалились через двойные двери в дальнем конце зала. Эдуард Плантагенет пересек комнату, чтобы приветствовать дам. Его улыбка осветила зал.

— Входите, леди Бедфорд, добро пожаловать! Девушка уже хотела было опуститься в низком придворном реверансе, но король взял ее за руки.

— Нет, нет, сегодня никаких церемоний. Брайенна, набрав в грудь воздуха, представила тетку:

— Ваше Величество…

— Нет… не говорите… Это Адель, сестра вашей матери, насколько помню. Я не забываю хорошеньких лиц!

Адель вспыхнула до корней волос, словно никогда в жизни не чувствовала себя такой привлекательной.

— Садитесь, — велел Эдуард. — Обе. Мгновение поколебавшись, женщины повиновались.

— Ну, а я лучше соображаю стоя. Не обращайте на меня внимания, леди, и, умоляю, не обижайтесь.

Сидеть в присутствии стоящего короля считалось непростительным нарушением этикета.

— Я собираюсь кое-что построить в Виндзоре — большую круглую башню в восточном углу верхнего крыла, — и для этого я хотел бы позаимствовать превосходный камень из вашего графства Бедфордшир.

Брайенна не верила ушам. Камень! Речь идет всего-навсего о камне! В первый момент она даже не поняла, чувствует ли облегчение или разочарование, и только потом сообразила, что испытывает и то и другое.

— Ваше Величество, для меня большая честь, что вы собираетесь строить башню из бедфордширского камня.

— Прекрасно. Мой управитель все обсудит с вашим и договорится о справедливой цене.

— О нет, Ваше Величество, мне и в голову не пришло бы брать деньги за такую безделицу.

— Боже, как вы наивны! Давно пора обзавестись мужем, чтобы было кому присмотреть за вашими делами. Уверяю, он не позволил бы опустошать ваши земли, предварительно не ободрав меня как липку!

Брайенна покраснела.

«Боже Всемогущий, да она красавица», — подумал Эдуард, искренне восхищаясь роскошными волосами и задорно вздернутыми грудками. От такой и у мертвеца пробудится желание!


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Неискушенные сердца

Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…