Желанная - [16]
Лицо короля невольно смягчилось при взгляде на юную девушку. Голубые глаза усмешливо прищурились.
— Здесь за дверями граф Уоррик. Он просил разрешения поговорить с вами наедине. Не бойтесь. Он больше лает, чем кусается, и только с виду грозен. Граф хочет кое о чем попросить вас.
Король взял Адель за руку и вывел из зала.
Брайенна никак не могла собраться с чувствами и, словно девочка, бессмысленно уставилась на высокого, с выпуклой грудью, воина. Когда Уоррик-Бешеный Пес вошел в зал, первым порывом Брайенны было сбежать, скрыться, исчезнуть. Но ноги, как и мозг, отказывались повиноваться. Глаза девушки расширились при виде сурового лица, покрытого шрамами. Откуда-то из глубины памяти всплыло воспоминание, что граф овдовел пять лет назад. В его годы, вряд ли благоразумно жениться второй раз!
На ум снова пришла угроза дамы Марджори, поразившая ее теперь словно ударом грома: «Я посоветую королеве обручить вас с пожилым человеком, который сможет держать вас в ежовых рукавицах!»
Брайенна с трудом сглотнула — во рту внезапно пересохло, как в пустыне.
— Леди Бедфорд…
«Какой хриплый, резкий голос Возможно, из-за того, что он всю жизнь отдавал приказы, которым необходимо повиноваться», — подумала Брайенна.
— М-милорд Уоррик, — прошептала она. Отец ведь предупреждал ее: будь осторожна, когда обращаешься к святым, ибо то, о чем просишь, может исполниться. О чем она сегодня молила Святую Агнессу? О благородном, храбром и сильном муже? Все так и есть.
«О Боже, — в отчаянии подумала Брайенна. — Почему я не попросила молодого мужа?!»
Да потому, что, рано осиротев, тосковала по-домашнему уюту и так мечтала о семье! Брайенна была единственным ребенком, и постоянным спутником ее детства стало одиночество. Ее сны наполняли смех и шум многочисленных детей, радость появления которых она разделит с благородным рыцарем — заботливым мужем и любящим отцом. Брайенна надеялась, что вместе они будут прекрасными родителями многочисленных отпрысков. Счастье и покой навсегда изгонят одиночество из ее жизни. Теперь надежды на юного рыцаря, который станет отцом ее детей, окончательно разрушены. Их место заняло видение сурового зрелого воина, пожелавшего зачать потомство и для этого овладеть ее молодым телом.
Бешеный Пес что-то говорил. Брайенна пыталась разобрать слова, но в ушах стоял странный гулкий шум.
— Я хорошо знал вашего отца. Он был истинным рыцарем.
— Спасибо, шепнула девушка.
— Вряд ли он бы стал возражать против объединения наших домов посредством брака.
Иисусе, она ведь просила о благородном муже, а в этой стране никто не мог сравниться с графом Уорриком!
— Нет, милорд, вы оказываете мне слишком большую честь. Я недостойна…
— Это мне решать.
Брайенна мгновенно смолкла, и граф, видимо поняв, что был слишком резок, поспешил смягчить свои слова комплиментом:
— Вы будете самой красивой невестой в мире! Я очень доволен! Однако решение остается за вами. Вы получили аристократическое воспитание и кажетесь слишком молодой для мужчины моих лет.
«Иисусе, ему уже наверняка сорок или даже все пятьдесят», — с ужасом решила девушка. У них не было ничего общего. С таким человеком нельзя делить смех и печаль. И… любовь. Она обречена на пожизненное одиночество.
Брайенна ухватилась за слова «слишком молода». Они могут стать ее спасением. Но, подняв ресницы, она заметила, как озарилось гордостью и надеждой это словно высеченное из камня лицо. Нет, язык не поворачивался отказать ему.
— Вы делаете мне большую честь, — глухо, невыразительно пробормотала она и вновь опустила голову, но не раньше, чем заметила, как блеснули глаза цвета аквамарина, так похожие на глаза того, другого. Грудь пронзила внезапная резкая боль.
В присутствии этого сурового великана девушка чувствовала себя так, словно над ней нависло темное облако. Боль становилась все сильнее. Брайенне показалось, что сейчас сердце разорвется, и она умрет. Никогда в жизни ей не было так плохо.
— Мне… мне нужно время, — пробормотала она, надеясь, что он не услышит отчаяния в ее голосе. — Между помолвкой и свадьбой должно пройти достаточно времени, чтобы жених с невестой получше узнали друг друга.
— Теперь, Когда вы согласились на брак с моим сыном, — рассмеялся граф, — предоставляю Роберту ухаживать за вами по всем правилам. Сам я не очень искушен в подобных делах.
Внезапно мрачные тучи рассеялись, и выглянуло солнце.
— Роберт де Бошем, — радостно прошептала Брайенна, затаив дыхание и вспоминая пристальный взгляд глаз цвета аквамарина. Значит, мир не так уж плох.
Брайенна поспешно произнесла про себя короткую молитву Святой Агнессе. Иисусе, она безобразно обошлась с графом Уорриком! Пытаясь исправить положение, девушка ослепительно улыбнулась и присела в глубоком реверансе.
— Вы оказали мне большую честь!
На этот раз девушка говорила от всего сердца.
Граф протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Какая мягкая, женственная податливость! Настоящая женщина! Господи, да если бы он сам был молод…
Адель вне себя от беспокойства ожидала Брайенну в Караульном Зале и возбужденно теребила подол верхнего платья.
— О, мой ягненочек, неужели Уоррик намеревается жениться?
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Действие романа происходит в Англии конца XVII века в великосветском обществе, к которому принадлежит главная героиня. Где-то на Цейлоне умирает отец юной Антонии — лорд Лэмб, пропадает без вести ее брат-близнец, и девушка выдает себя за исчезнувшего брата, чтобы титул лорда не ушел из семьи. Светские похождения леди в мужском платье и стали основой весьма замысловатого сюжета книги.
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…