Жаркое прикосновение - [11]

Шрифт
Интервал

— Что ж, не слишком увлекайся работой. Найди время заглянуть ко мне, — сказала на прощание Биверли.

Адриенна, наблюдая, как Дейтон улыбался и привычно давал обещания, с облегчением подумала, что ее отношения с этим человеком чисто деловые.

Когда Биверли ушла, он повернулся к ней.

— Она блестящий теоретик, — сказал он.

— Нисколько не сомневаюсь.

Дейтон рассмеялся.

— Нет, в самом деле. А еще она прекрасно танцует. Вы любите танцевать, Адриенна?

— Нет, — честно призналась она. Это было правдой. Она так и не научилась танцевать, потому что считала себя ужасно неуклюжей. Но если бы даже Адриенна танцевала превосходно, то ответила бы точно так же.

— Я больше не танцую, — сокрушенно сказал он. — Но с удовольствием танцевал, если бы мог.

— Что случилось с вашей ногой? — спросила она.

— Несколько месяцев назад я ехал на машине через мост, но до конца моста так и не доехал.

Дейтон продолжал улыбаться, но Адриенна заметила, что мускулы на лице напряглись.

— Я еще легко отделался, — сказал он, застывшим взглядом глядя куда-то поверх головы.

Ей стало неловко. Не одну ее преследуют мрачные воспоминания.

— Извините, — сказала она. — Я не хотела вызывать неприятные воспоминания.

— Это вы меня извините.

Он замолчал. Вид у него был задумчивый. Но вот Дейтон тряхнул головой и выпрямился, словно отгоняя подступившее прошлое.

— Итак, вы живете в Пайн-Форест, — сказал он, и на лице его вновь появилась улыбка. — Трудно поверить, что вы никогда не слышали о Фионе Александер.

— Меня длительное время не было в городе. Зато мама слушает ее передачи регулярно.

— Ваша мама думает, что тоже обладает паранормальными способностями?

Адриенна вся напряглась. Дело было не в том, что он сказал и каким тоном, а в том, как намеренно подчеркнул слово «думает». Ей припомнилось, с какой гордостью Дейтон заявил, что не верит в медиумов в передаче «Форум Фионы».

— Вы совсем не верите в экстрасенсорные способности, не так ли, Дейтон?

— Я не верю в предположения. Мне нужны доказательства, — сказал он спокойно. — Только наука может ответить на этот вопрос.

— Но убедить вас непросто.

— Я — скептик, — сказал он, усмехнувшись. — Это не так уж плохо, если задуматься. Ученому лучше занимать нейтральную позицию, если он хочет добиться хороших результатов исследований.

— А ваша позиция — нейтральная? — поинтересовалась она.

— Можно сказать и так, — неопределенно сказал он.

У нее создалось впечатление, что Дейтон увиливает от прямого ответа.

— Точнее вы можете сказать, в какой части… э… области?

— Меня одолевают сомнения, но я открыт для убедительных доводов. Весьма открыт, — опять уклончиво ответил Дейтон.

В этот момент она поймала себя на том, что вглядывается в его блестящие карие глаза и видит глубоко скрытую в них печаль, которую раньше не замечала.

— Почему вы занимаетесь такого рода исследованиями? — спросила Адриенна.

— Почему вы решили участвовать в них? — ответил он вопросом на вопрос.

Сердце у нее сжалось, и Адриенна отвела взгляд, мысленно напомнив себе, что он — профессор физики, и в этом она уже убедилась. Объяснить Дейтону, почему она пришла к нему, невозможно, не убедив его, что она в здравом уме. Адриенна понимала, что видения, посещающие ее, могут разрушить ей жизнь, а потому надо найти способ избавиться от них.

Мать называет ее способности талантом, Божьим даром. Но это не так. Это болезнь, и она пришла к Дейтону Уэстфилду в надежде на излечение.

Адриенна изо всех сил сопротивлялась появлению видений с той ужасной ночи, когда они впервые посетили ее. Из-за них она оказалась виновницей развала колонии художников. Она одна.

Даже Трой, любивший ее, отвернулся от нее. Напоследок он назвал ее ненормальной. Ужасно слышать такие слова от любимого человека, но еще ужаснее сознавать, что он прав.

— Адриенна…

— Да?

Она вскинула голову, почувствовав легкое прикосновение его руки.

Подошедшая к их столу официантка и Дейтон удивленно смотрели на нее.

— Кофе, — заказала она поспешно, — с двойной порцией сахара.

— А мне черный, без сахара, — сказал Дейтон, не отрывая от нее глаз.

Официантка ушла выполнять их заказ.

— Вы во всем так ограничиваете себя? — спросила она напряженным голосом, стараясь избавиться от гнетущего состояния, вызванного воспоминаниями.

Дейтон больше не улыбался.

— Я предлагаю вам сделку, Адриенна.

— Какую? — спросила она подозрительно.

Он сел боком на диванчик и положил на край больную ногу.

— Я не буду допытываться, почему вы решили принять участие в моем проекте, если вы не будете спрашивать, зачем я им занимаюсь, — неожиданно для нее предложил Дейтон. Это ее вполне устраивало, и она облегченно вздохнула.

— Согласна.

— Хорошо. Тогда больше никаких разговоров о проекте. Расскажите мне лучше о себе, — сказал он и улыбнулся. — Почему вы уехали из Пайн-Форест? Нет, лучше так: что заставило вас вернуться?

На минуту ее охватило сомнение: не заключила ли она только что неудачную сделку? Но Адриенна тут же отогнала подобную мысль. Нет, он не может знать, что она вернулась домой из-за трагедии, вызванной ее видениями.

Адриенна посмотрела на его улыбку, позволив себе на короткое мгновение поддаться ее очарованию. Ей действительно нужен человек, которому она могла бы выговориться. Однако необходимо тщательно выбрать то, что можно рассказать.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Прошу, позволь тебя ненавидеть

Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка.  Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Сломанный

Старший сержант Мэтт Уорик возвращается с войны с двумя сломанными ногами и разрушенным будущим. Брошенный своей невестой, он замыкается в себе, скрываясь от жалости, читаемой во взглядах, брошенных ему в след. Его отряд беспокоится, что он впал в депрессию, и устраивает свидание в «Только1Ночь» через знаменитую мадам Эву. Мэтт соглашается, но боится, что не сможет удовлетворить партнершу, ибо кто захочет увидеть в своей постели искалеченного мужчину? Тиффани Форсен убежала от жестоких отношений и стремится начать новую жизнь с легкого флирта.


Отражение в глазах

Сваливающиеся на тебя удары судьбы порой кажутся невыносимо тяжелыми, особенно если рядом пустота и одиночество. В такие минуты трудно поверить, что жизнь уже протягивает тебе незримую ладонь, полную любви и благополучия. Важно лишь смотреть в нужную сторону и следовать за своим сердцем. Тогда подарок будет твой.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.