Зеркало загадок - [34]

Шрифт
Интервал

Сесилия рассмеялась.

— Рекорд! — сказала она.

Затем поднялась и повернулась к Ариэлю:

— Ну разве не здорово?

— Конечно, — ответил он с печальным выражением лица. — Но я ничего не почувствовал.

— А сейчас мы переберёмся через реку, — решила девочка.

Сесилия начала прокладывать путь через кусты и выбралась на лёд.

— Коньки мне не подарили, — сказала она. — Но я всё равно могу кататься!

Она выпустила из рук санки и стала скользить на подошвах сапог по льду. Ариэль следовал за ней босиком. Наверное, его ступни были очень гладкими, потому что он выделывал на льду очень забавные пируэты, совсем как настоящий фигурист.

Вдруг оба услышали, как лёд начал трещать и грохотать. Сесилия быстро перебралась на другой берег. Ариэль прибежал следом за ней.

Когда они оглянулись, оказалось, что лёд раскололся на несколько больших частей. Посреди реки на одной из льдин стояли санки.

— Санки! — закричала Сесилия.

Больше ей ничего говорить не потребовалось, потому что Ариэль был уже в пути. Сесилия думала, что он пролетит над рекой, опустится и схватит санки. Но когда ангел подошёл к берегу реки, он просто двинулся дальше, по льдинам. В некоторых местах он шёл по воде.

Скоро Ариэль вернулся вместе с санками. Сесилия не совсем поняла, но могло показаться, что они слегка скользили над водой, почти как оленья упряжка Санта-Клауса по воздуху.

— Круто! — воскликнула девочка.

Она крепко ухватила санки за верёвку и сказала:

— Сходим в гости к Марианне!

Они начали подниматься по холму к жёлтому дому. Сесилия не была здесь уже много месяцев. Несколько раз перед Рождеством Марианна заходила к подружке в гости, но с тех пор прошло уже немало недель.

Вскоре они уже стояли перед её домом. Сесилия подергала входную дверь. Она была заперта.

— Значит, нам не войти, — заключил Ариэль. — На самом деле я мог бы пройти сквозь дверь, но не думаю, что нам обоим стоит это делать.

Сесилия хитро улыбнулась. Она пошла по направлению к сараю и поманила Ариэля за собой.

— Я знаю, где ключ, — гордо заявила девочка.

Она тут же отыскала его под пустой банкой из-под краски. Когда-то Сесилия проводила у Марианны столько же времени, сколько и дома в Скотбю.

Она отперла входную дверь, и они проскользнули внутрь. Чтобы попасть в комнату Марианны, надо было пройти через гостиную. Сесилия зажгла бра на стенке. Ариэль шёл следом за ней, совсем как младший брат.

Сесилия осторожно повернула ручку двери и открыла её. Марианна спала, её длинные рыжие волосы рассыпались по подушке.

Всё это время Сесилия чувствовала себя свободной и счастливой, как птица, но когда она увидела Марианну, к глазам подступили слёзы. Может быть, из-за того, что Марианна спала, а может быть, из-за того, что они так давно не виделись.

— Ты плачешь? — прошептал Ариэль.

— Да, плачу…

Марианна повернулась в постели. Казалось, она может проснуться в любую минуту.

Ариэль потянул Сесилию за куртку.

— Сейчас тебе надо с ней попрощаться!

Сесилия расстегнула карман куртки и достала маленькую бабочку. Она осторожно наклонилась и положила её на пол перед кроватью Марианны.

— Зачем ты это сделала? — спросил Ариэль. — Это же она тебе подарила бабочку.

Сесилия пожала плечами:

— Да мне она всё равно не понадобится.

В следующее мгновение подруга села в кровати, но Сесилия и Ариэль уже двигались к выходу через гостиную. Они заперли за собой дверь, и Сесилия отнесла ключ обратно в сарай. Потом они сели на санки и съехали к реке.

Когда санки остановились, Ариэль выпрыгнул из них и закружился в воздухе вокруг Сесилии как невесомая кукла. Сесилия тоже чувствовала себя немного невесомой. Она сидела на санках и смотрела на звёздное небо.

— Это и есть вечность, — вздохнула девочка.

— Или небеса, — сказал ангел Ариэль. — Или мировое пространство.

— Или Вселенная, — продолжила Сесилия.

— Или космос, — произнес Ариэль, и они оба рассмеялись.

— Или мироздание!

— Или всё сущее!

— Или действительность!

— Или просто мир.

— Или Большая Загадка! — заключила Сесилия.

Ариэль торжественно кивнул:

— У дитяти без родителей бывает много имён.

— «У дитяти без родителей»?

Он вновь кивнул:

— Любимым детям не дают много имён. Много имён дают подкидышам. Тем, кого находят на лестнице. Тем, кто появился неизвестно откуда. Тем, кто витает в пустоте.

— Это и есть вечность, — повторила Сесилия.

Ангел Ариэль опустился на санки рядом с ней. И добавил:

— И лучше всего её видно посреди ночи.

Сесилия повернулась к нему и сказала то, что уже однажды говорила. В этот раз девочка произнесла это, делая ударение на каждом слоге:

— Я здесь всего лишь один раз. И я никогда не вернусь обратно.

Но ангел Ариэль покачал головой и возразил:

— Теперь ты находишься в вечности. А она возвращается целую вечность.

Они подошли к берегу реки и смотрели, как огромные льдины медленно перемещались вдоль долины. Река, которая была такой тихой и мирной всю зиму, начала издавать тревожные звуки. Они дошли по берегу до моста и стали переходить на другую сторону.

На середине моста Ариэль остановился и спросил, указывая на воду:

— Как точно называется эта река?

— «Как точно называется эта река?» — повторила она. — Я уже говорила тысячу раз. Она называется Лэира.


Еще от автора Юстейн Гордер
Мир Софии

Книга норвежского писателя Юстейна Гордера адресована прежде всего детям, но будет интересна и взрослым. Это захватывающий рассказ о таком сложном предмете, как философия. История мировой мысли предстает здесь как череда неожиданных открытий, которые совершает главная героиня — девочка по имени София, — получая письма от незнакомого, загадочного философа.


Рождественская мистерия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Апельсиновая девушка

Имя норвежского писателя Юстейна Гордера — одно из крупнейших в современной литературе. В его книгах удивительным образом сочетаются лучшие традиции мировой классики и новизна и свежесть взгляда. Новая книга «Апельсиновая Девушка» — это трогательное и мудрое повествование, в центре которого удивительная история любви. Два рассказчика, отец и сын, создают сюжет, который может навсегда изменить ваши представления о жизни, смерти и любви.


Дочь циркача

Воображение Петтера работает без устали — настоящая «фабрика фантазии». Однако писательский труд не для него. Он продает свои сюжеты, уступая славу другим. Словно кукольник, укрывшийся за ширмой, он управляет своими марионетками. Но приходит день, когда кукловод становится игрушкой в руках судьбы.


Диагноз и другие новеллы

В книгу, которую вы держите в руках, вошли ранние новеллы Гордера. В них он обращается к темам, которые позже блестяще разовьёт в своём творчестве, — философия жизни и смерти, загадочная природа человека, тайны творчества и любви.Юстейна Гордера знают в мире как замечательного детского писателя. Большинство его книг написано для детей и подростков.Его бестселлер «Мир Софии» переведён на 46 языков и издаётся миллионными тиражами. Гордер — лауреат множества международных премий и наград, включая престижнейшую Золотую медаль X.


Замок в Пиренеях

Современный норвежский писатель и философ Юстейн Гордер (р. 1952) прославился как автор мирового бестселлера «Мир Софии». Этот роман, в доступной и занимательной форме рассказывающий об истории философии, был переведен во многих странах и принес автору целый ряд престижных премий. Сочинения Гордера критики сравнивают с лучшими творениями Хенрика Ибсена, Кнута Гамсуна и Сигрид Унсет. В его произведениях, среди которых наиболее Известны «Рождественская мистерия», «Апельсиновая Девушка», «Таинственный пасьянс», «Зеркало загадок» и другие, поднимаются важнейшие вопросы бытия: о месте человека в мире, о смерти и любви, о долге и ответственности.


Рекомендуем почитать
Новый мир, 2011 № 04

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Новый мир, 2010 № 01

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Новый мир, 2007 № 01

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Новый мир, 2006 № 01

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Новый мир, 2007 № 11

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Новый мир, 2011 № 03

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Сафари для блондинки

Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.


Полный расчет

Контракт, заключенный Дженнингсом с “Ретрик Констракшн”, включал в себя несколько очень любопытных пунктов, с последствиями которых ему теперь пришлось столкнуться. Полностью стертые воспоминания, относящиеся к двум годам службы, и “замена предусмотренного контрактом денежного вознаграждения на какие-либо предметы и материалы, лично отобранные второй стороной” (т.е. работником). Но что же могло заставить человека, находящегося в здравом уме, отказаться от солидного денежного вознаграждения и заменить его кодовым ключом от непонятно какой двери, обрывком билета, депозитной квитанцией за какой-то “пакет”, куском проволоки, половинкой покерной фишки, полоской зеленой материи и автобусным жетоном? И каково же оказывается удивление Дженнингса, когда один за другим перечисленные предметы становятся для него жизненно важными и ведут к желаемой цели — получить от компании Ретрика полный расчет.©  fantlab.ru.


Форрест Гамп

История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.


Бесчестье

За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.