Земляноиды - [62]
– В детстве, когда я гостил здесь, мне уже довелось сворачивать шею курице, которую нам подарили соседи, – продолжал Юу. – Особого опыта у меня нет, но я помню, что для свежевания мяса нужно выпустить как можно больше крови. Заняться мне всё равно нечем, так что я, наверно, мог бы взять это на себя.
Предложить такое – да ещё так естественно – мог, конечно, лишь истинный попихамбопианин. С самого детства никто не умел приспособиться к обстоятельствам лучше, чем Юу. Из всей нашей троицы он был лучшим как в умении прикидываться земляноидом, так и в тренинге по выдавливанию земляноида из себя.
– Я помогу, – сказал муж и поднялся с татами. – Разделка туши требует много сил!
– Очень обяжешь… – Юу благодарно кивнул. – Тогда начнём с той, что поменьше.
Они пошли перетаскивать мясо из прихожей на кухню. А я всё сидела в гостиной, не в силах пошевелиться. Возможно, во мне ещё оставалась какая-то… человечинка?
Открыть дверь на кухню я осмелилась, лишь когда Время Света настало вновь и оба моих напарника уже склонились над тушей побольше.
– Я тоже хочу помогать!
Юу обернулся.
– Нацуки, может, не стоит? Это всё-таки тяжкий труд…
– Даже слишком тяжкий, – проворчал муж. – Может, мы делаем что-то не так?
– Чем могу – помогу. Мне же самой охота… – сказала я. И достала нож, который нашла недавно на чердаке. – Может, вот этим будет удобней?
– Спасибо! – улыбнулся Юу. – Если честно, с первой тушей вышло не очень. Пока содрали кожу, всё мясо превратилось в какой-то фарш…
– Можно я попробую?
– Давай! В целом мы следуем инструкции по разделке свиней, но я не уверен, что она здесь применима. Строение тела совсем другое!
– Ну? С чего тут начинать?
– Отрежь голову и слей как можно больше крови.
Я воткнула нож мужчине в шею.
– Ну как? Не идёт? – заметил муж. – Первую мы отпилили ножовкой…
Я послушно взяла ножовку и принялась за дело.
Труднее всего распиливались шейные позвонки. Но поскольку я очень старалась, а муж с Юу помогали мне то и дело, голова наконец отвалилась и с гулким стуком упала на пол.
– Ну вот! А теперь перевернём тушу и выльем из неё кровь…
Совместными усилиями мы подняли обезглавленного землянина и наклонили над кухонной раковиной шеей вниз.
Очевидно, с учётом ошибок, допущенных с женской тушей, Юу ловкими движениями расширил мужчине горловину, чтобы кровь вытекала свободней.
– Аппетитненько… – пробормотала я, не задумываясь. При виде голого красного мяса мой желудок заурчал сам.
– В том-то и дело! – подхватил муж. – А у нас уже еды не осталось. Так что же мешает приготовить это на ужин?
– Ну да…
С первой же минуты, как мы начали свежевать земляноида, он перестал быть для нас чем-либо, кроме огромной груды мяса. Следуя указаниям Юу, мы с мужем отделили брюшину, извлекли потроха и начали мыть тушу изнутри. Пахло от неё хуже, чем я ожидала, и лицо моё кривилось от вони.
Промыв все ткани как можно чище, мы отделили мясо от больших костей. Я стала нарезать его кусками, а Юу с мужем подставляли кастрюли и сковородки, чтобы сразу начать готовить.
– У нас же приправы есть! – спохватилась я. – Может, сварим его в мисо? Заодно и запах пригасим…
– Листья дайкόна[31] тоже остались. Если в них потушить, будет даже вкуснее.
– Ты прав! – согласилась я. – Но холодильник уже забит женским мясом. Рациональней всего – приготовить сразу всё, что туда не влезет. Может, попробовать сразу несколько разных блюд?
– Пируем! – радостно закричал муж.
Меню «Мужчина на ужин» у нас получилось из трёх разных блюд: «Мужчина в супе мисо», «Соте из мужчины с дайконом» и «Мужчина, обжаренный в воке с соевым соусом».
– Давненько мы не трапезничали с таким размахом! – ликовал муж. Да и Юу, похоже, был рад не меньше.
Мой живот сводило от голода, и я не могла дождаться момента, когда смогу впиться во всю эту «мужичатину». С тех пор, как мой рот вышел из строя, настолько дикого аппетита я не испытывала ни разу.
– Итадакимἀ-а-ас![32] – скомандовала я, и мы набросились на еду.
Отхлебнув супа мисо, я чуть не поперхнулась от неожиданности.
– У него есть вкус?! – вырвалось у меня.
– Ты о чём? – рассмеялся Юу. – Конечно, у него есть вкус! Это же еда вообще-то…
Но давно забытое ощущения настоящего вкуса возбудило меня так, что я чуть не выскочила из-за котацу.
Двадцать три года я боялась, что мой испорченный рот не восстановится уже никогда. Но теперь он был снова моим. Чувство чужого мяса проникало в горло, щекотало ноздри – и растекалось по всему телу до последнего уголка.
Не помня себя, я вцепилась зубами в мясо. Казалось, все эти двадцать три года я не ела вообще ничего.
Да вы просто лакомство, земляноиды! – зудело в моей голове. Я не знала, отчего мне так кажется. То ли от дикого голода, который я не могла утолить так долго, то ли от страсти к безумной парочке, наконец-то разделившей этот голод со мной.
– Жаль, что сакэ уже не осталось! – вздохнул мой муж.
– О да… – протянули мы в тон ему. И, чокнувшись бокалами с родниковой водой, продолжили поедать земляноида.
Впервые за долгое время я засыпала сытой. Время Тьмы всё сгущалось, и вся окружающая нас живность сползала с гор и стягивала своё уютное кольцо вокруг нас.
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?
Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.