Земляноиды - [60]

Шрифт
Интервал

Как только я поняла это, руки сами стащили с полки увесистый кубок – Дедулин приз за победу на конкурсе каллиграфии – и занесли его над головой. Инстинкты двигали телом быстрее, чем командовал мозг. Я прицелилась туда, где, по моим расчётам, находилось лицо врага, – и врезала по нему со всей силы.

Отдача вышла что надо. Я не просто попала в цель, но проломила её, и что-то липкое тут же залило мои пальцы.

Есть! Я замахнулась снова – и ударила ещё раз. И ещё, и ещё.

– Уа-а-а! Кхва-а-а-а…

Я уже не сомневалась в том, что дерусь с земляноидом. Но пока не услышала этот вой, мне и в голову не приходило, что противник может быть женщиной.

Оседлав слабеющую жертву, я опускала и поднимала своё оружие снова и снова, боясь ошибиться в том, что противник сдался и меня уже не убьют.

Хватит! Хватит?.. Или ещё? Ещё!

Сколько нужно ещё, чтобы эта уверенность была стопроцентной, я понятия не имела. И просто колошматила тяжеленным кубком туда, где, наверное, было её лицо, – и остановилась, лишь когда скользкое месиво подо мною перестало хрипеть.

На всякий случай – мало ли что? – я затянула у жертвы на шее электрический провод от котацу. А проводом от термопота связала ей руки. И, держа наготове кубок, включила свет.

Лужа крови на полу оказалась куда больше, чем я ожидала. А посреди неё, завалившись на бок, лежала та, кого я приняла в темноте за медведя. Пожилая женщина – хрупкая и довольно миниатюрная.

Рядом валялась клюшка для гольфа, которой меня, очевидно, и собирались убить. Я тут же схватила её, стиснула рукоятку. И лишь теперь, завладев оружием врага, хоть чуть-чуть успокоилась.

Нужно найти мужа с Юу, сообразила я. Но враг, скорее всего, пришёл не один… Двигаясь как можно тише, я подкралась к куче тряпья, служившего нам постелью.

Муж лежал навзничь в ворохе простыней. Рухнув рядом на колени, я потрясла его за плечо.

– Томоя… Ты живой?

Глухо застонав, он открыл глаза. Я с облечением выдохнула.

– Нацуки?! Ох-х… Что происходит? Мы допили сакэ, и я лёг спать. Но вдруг… Что-то как даст мне по голове! И больше я ничего не помню.

– В дом забрались земляноиды. Они хотят нас убить. Одного я поймала, но могут быть и другие. Где Юу?

– Н‐не знаю…

Я обыскала наше лежбище, но Юу там не оказалось.

– Может, он убежал?.. Хорошо, если так!

Я нырнула в кухню, на всякий случай вооружилась ещё и ножом. Большим, для разделки мяса. И тут за окном раздался какой-то шум.

Сжимая в правой руке нож, а в левой – клюшку для гольфа, я выскочила наружу. Хотя Время Тьмы ещё не прошло, небо на горизонте уже начинало бледнеть.

Во дворе я увидела автомобиль. Фары его были включены, двери распахнуты, в салоне сцепились, точно борцы в сумо, худенький Юу и какой-то огромный муж- чина.

– Юу! – крикнула я.

– Юу! – заорал ещё громче муж.

Услышав нас, мужчина оглянулся и на секунду застыл.

– А‐а-а! Это ты убила Такáки?! – проревел он. И уже собрался броситься к нам, но Юу пнул его в спину. Вывалившись из машины, мужчина упал на землю. Пока он вставал, мы успели подбежать к нему, и я сунула в руки мужа клюшку для гольфа.

– Спасибо…

Всё ещё покачиваясь от боли, муж размахнулся и огрел мужчину клюшкой по голове.

Теперь, когда враг ослабел, я смогла подобраться к нему и выколоть ножом глаза. А как только он перестал дёргаться, стала наносить удар за ударом в горло, сердце и другие органы, чтобы выпустить из него побольше крови.

– Думаю, они приехали ночью, чтобы убить нас, – сказала я.

Мужчина больше не двигался, не дышал и не издавал ни звука, но я ещё долго кромсала его – так, будто строгала мясо для ужина, – не представляя, когда именно стоило бы остановиться.

А муж со мной рядом продолжал лупить его клюшкой по голове.

– Ну хватит уже, перестаньте, – раздался над нами спокойный голос Юу. – Он и так давно помер, а дальше уже превратится в фарш!

– Что здесь произошло? – спросила я.

– Я спал, как вдруг мне зажали рот и потащили меня к машине. Похоже, они кого-то искали…

– Меня, кого же ещё, – сказала я.

Что муж, что Юу воззрились на меня с удивленьем.

– Такаки – так звали моего учителя, Игасаки-сэнсэя.

– И что же с ним стало? – уточнил Юу.

– Я убила его. Ещё когда была маленькой. А эти двое – его родители.

Фигурка пожилой женщины сразу показалась мне очень знакомой. Но только теперь, разглядев её спутника, я вспомнила: именно эта парочка раздавала когда-то листовки на площади перед станцией.

Как же они узнали, что их сына убила именно я? На этот вопрос у меня ответа пока не нашлось. Но теперь я хотя бы знала, что заставляло их так упорно искать меня столько лет.

Я убила члена их семьи.

Убийство земляноида – действие абсолютно иррациональное. Убьёшь одного – и вся его родня даже полвека спустя будет гоняться за тобой, чтобы отомстить.

Муж и Юу по-прежнему не сводили с меня глаз.

Тело мужчины под моими руками неожиданно вздрогнуло, и я пырнула его ещё раз. И ещё, и ещё. Мне всё казалось, что оно ещё может ожить, и я продолжала убивать его снова и снова. А муж и Юу больше не пытались меня остановить – и лишь молча смотрели, как землю вокруг нас заливает кровь.

* * *

Теперь, когда мы больше не пользовались часами, никто уже не мог сказать, скоро ли Время Света сменится Временем Тьмы и наоборот.


Еще от автора Саяка Мурата
Человек-комбини

Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…


Рекомендуем почитать
Беги и помни

Весной 2017-го Дмитрий Волошин пробежал 230 км в пустыне Сахара в ходе экстремального марафона Marathon Des Sables. Впечатления от подготовки, пустыни и атмосферы соревнования, он перенес на бумагу. Как оказалось, пустыня – прекрасный способ переосмыслить накопленный жизненный опыт. В этой книге вы узнаете, как пробежать 230 км в пустыне Сахара, чем можно рассмешить бедуинов, какой вкус у последнего глотка воды, могут ли носки стоять, почему нельзя есть жуков и какими стежками лучше зашивать мозоль.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


История одного супружества

Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?


Моя сестрица — серийная убийца

Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…


Лишь

Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…


Сука

Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.