Завладеть сердцем шейха - [35]

Шрифт
Интервал

– Да, наверное, – ответил мальчик.

– Конечно, и папа, и бабушка Сурайя, и бабушка Патрисия так думают.

Сами достаточно было объяснений про кольценосца. Он спрыгнул с коленей матери и побежал к двери, выкрикнув:

– Я хочу поиграть с Рашидом в футбол. Не волнуйся, мы будем в саду.

Дарси помахала ему рукой и ответила:

– Веди себя хорошо и поаккуратнее, я бы не хотела, чтобы ты получил какую-нибудь травму накануне свадьбы.

– Хорошо, мам.


– Это была идея твоей мамы устроить небольшой званый ужин перед свадьбой?

Шейх Закарии Зафир эль-Калил немного заволновался, хотя он уже был женат на этой прекрасной блондинке еще в Лондоне. Ему хотелось немедленно подхватить ее на руки и унести в какое-нибудь укромное место, где они могли быть наедине.

Он отвел ее в укромный уголок в гостиной, которая уже была полна приглашенных, обхватил за талию, крепко прижал к себе и прошептал:

– Да. Я не хотел ей перечить. Она так долго ждала моей женитьбы, что сейчас ее сердце поет от счастья и ей хочется отпраздновать это событие как можно шире. Устроить такой небольшой ужин еще не самое худшее, она хотела пир горой. – Зафир смотрел на Дарси не отрывая глаз.

В платье цвета лазури она выглядела великолепно, к тому же оно отлично подчеркивало необычный цвет ее выразительных глаз.

– И ты не против всех других условностей на свадьбе? Кроме того, что ты и так будешь центром всеобщего внимания? – продолжала Дарси.

– Я же там буду не один. Все хотят видеть тебя, Дарси, – улыбнулся шейх, пожирая ее глазами. – Но не стану отрицать, что мне положено быть все время на людях.

Дарси немного скривилась.

– Должно быть, это тяжкое бремя. Я имею в виду убеждаться, что каждый в твоей стране счастлив.

– Мой отец с малых лет учил меня, что мой статус принца и наследника престола – это высшая честь и мой первоочередной долг не только посещать и заботиться о тех, кто нуждается, но и проповедовать истинные ценности и неукоснительно следовать моральным принципам. Он говорил, что это составляет значительную часть моей работы, будучи королем, – пояснил Зафир.

– Может, ты перегибаешь палку?

Зафир не ответил, а только еще крепче прижал ее к себе. Руки его сползли с талии на бедра Дарси, и она ощущала сквозь платье его горячее прикосновение.

– Да, это серьезное дело – быть главой государства, но это воздается сполна.

Дарси была так сильно прижата к груди шейха, что ей некуда было деться. Она с радостью отступила и согласилась.

– Как же это воздается?

– Подожди конца ужина. Когда мы останемся одни в наших покоях, я покажу тебе…


День выдался длинным, утомительным, полным эмоций… и Дарси, кажется, переборщила с шампанским. Боже, в каком состоянии она отправится завтра на церемонию? Она размышляла, вдыхая ароматы всевозможных экзотических цветов в саду, где они с Зафиром прогуливались, как вдруг появился слуга и вручил ему записку. Гости почти все разъехались, так как перед церемонией нужно было хорошо выспаться.

Перед сном Дарси решила, что нужно пойти проведать Сами и поцеловать его на ночь, даже если он уже крепко спит. А прямо сейчас яркая полная луна так маняще рассеивала темноту пустынной ночи, что хотелось остаться в саду еще ненадолго и насладиться прекрасным вечером вдвоем с шейхом.

– Спасибо, Амир, я разберусь, – сказал Зафир и отпустил слугу.

Дарси достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что теперь все мысли Зафира заняты этой злосчастной запиской. Она заправила выбившуюся прядь волос за ухо и нахмурилась.

– Что-то случилось? – спросила она.

Зафир спрятал листок в потайной карман, расправил длинные одежды и ответил:

– Давний друг, по бизнесу… Он хочет встретиться и пожелать мне всего самого лучшего в день нашей свадьбы. Иди в свою комнату, я скоро.

Дарси расстроилась. Ей хотелось разделить несколько волшебных минут в ночном саду, наполненном ароматами цветов, под полной луной с мужем, а теперь вся романтика была испорчена этой запиской.

Она подставила ему щеку для поцелуя и ответила:

– Хорошо, я буду ждать.

Зафир и сам не хотел уходить. Он поцеловал ее и сказал:

– Я ненадолго.

Дарси проводила его взглядом, пока шейх и вовсе не скрылся в темноте. Сердце ее было не на месте. С того момента, как Зафир получил записку, она не чувствовала себя такой уверенной, как раньше. Он был напряжен и явно не хотел с ней об этом говорить.

Внезапно Дарси услышала женский голос. Она не могла определить, откуда именно он доносится, но отчетливо его слышала. В саду все было освещено фонарями, и луна светила ярко, но она ничего не могла разглядеть в темноте. Этот голос… эти слова… от того, что она услышала, она будто окаменела, настолько это ее шокировало.

– Я должна была встретиться с тобой наедине, Зафир. Я совершила самую большую ошибку в своей жизни, отпустив тебя. Не могу передать словами, как много значат для меня наши отношения. Всю свою жизнь я любила тебя, дорогой.

– Что?

– Да, я люблю тебя, разве ты не видишь? Я бы никогда не пришла сюда, если бы не думала, что есть хоть какая-то надежда, что ты испытываешь ко мне то же самое. Мы сможем вновь воссоединиться и создать семью, как мечтали наши семьи.

Ответ был тихим и угрюмым:


Еще от автора Мэгги Кокс
Новые надежды

Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...


Выбор магната

Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…


Мужчина, которого нельзя забыть

Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.


Чувственный рай

Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…


Любовница по вызову

Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…


Побежденный холостяк

Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…