Завладеть сердцем шейха - [36]
– Ты удивила меня, Фаррида.
Дарси не хотела больше слушать этот разговор. Она чувствовала себя слабой соломинкой, которую вот-вот сорвет ветром.
Все еще прихрамывая, она пошла вперед, не зная, куда направляется. Она была уверена лишь в одном: ей нужно было поскорее убраться отсюда.
Задыхаясь от быстрой ходьбы, с разболевшейся ногой, Дарси присела на траву. Не успела она отдышаться, как мысли ее вновь обратились к услышанному. Любит ли ее Зафир по-настоящему? А может, он просто обманывает ее, чтобы быть ближе к сыну? Неужели он хочет отнять его?
Слезы сами собой катились по щекам. Теперь не осталось ничего, чего бы она не испытала с Зафиром: разочарование, предательство и разбитое сердце. Дарси стиснула зубы. Она решила, что ничего не сможет ее сломать. Может, у нее нет связей в высшем свете и богатых родителей, может, она не подруга Зафира с детства, но она никогда не позволит забрать у себя сына.
Сложно было представить, что в таком смятении она сможет собраться и начать мыслить здраво. Но Дарси смогла.
Мог ли мужчина притворяться, что очарован ею, обходиться с ней, как с центром вселенной, если он был влюблен в другую женщину? Она будет бороться за своего мужчину, бороться самоотверженно.
Появление Фарриды было для Зафира как гром среди ясного неба. Ее признание и просьбы не возымели эффекта, а лишь еще раз напомнили Зафиру, какая его бывшая невеста избалованная.
Зафир вдруг решил, что он еще хорошо отделался. Она могла придумать что-то и испортить свадьбу.
Он признался, что Дарси единственная женщина, которую он любит, что она уже его жена и что у них есть сын. Фаррида расплакалась, и ему пришлось ее утешать. Как только все решил, шейх поспешил к жене. Она так хотела разделить с ним романтический вечер, а он покинул ее, чтобы поговорить с Фарридой. Теперь вопрос с бывшей был улажен, и он хотел обнять Дарси, прижать к себе и никуда не отпускать…
В своих покоях он никого не обнаружил и сразу же почуял неладное. Его мама и Сами уже легли спать, так что она точно не могла быть с ними. Он тут же позвонил охране и спросил, не видели ли они ее. Никто не видел Дарси. Шейх не на шутку обеспокоился. Один слуга видел, как она торопливо удаляется в сторону двух садов.
Не теряя ни минуты, он тут же направился туда. Он знал эту территорию как свои пять пальцев и был уверен, что справится в одиночку.
Он проходил по садам больше часа и без результата. Дарси не было ни слышно, ни видно. Зафир решил возвращаться во дворец и хорошенько поискать там. В душе он надеялся, что жена сама найдет путь ко дворцу и все уладится…
Невеста шейха вышла из зарослей ко дворцу и заспешила в спальню. Там никого не было. Она переоделась, накинула шелковый халат и отправилась к Сами.
Когда ее мама прилетела, Дарси предлагала ей разместиться в комнате с Сами, но внук сказал, что он теперь большой и хочет спать один.
Бабушку пришлось поселить отдельно в шикарную комнату, подходящую как раз для женщины ее возраста. Зафир был рад тому, что мальчик решил спать один. Это значило, что он взрослеет и ему нужно личное пространство.
Сами мирно спал в кроватке, которая была на размер больше стандартной детской постели. Он закинул руки за голову, ему было хорошо и комфортно.
Дарси знала, что все ее волнения мигом улетучатся, если она будет с сыном, поэтому она сняла халат, присела на краешек кровати, тихонечко откинула одеяло и скользнула к сыну под бочок. Запах его кожи, тепло его маленького тела так успокаивали. Дарси показалось, что все тревоги разом отступили, как только она обняла сына.
Не прошло и нескольких минут, как глаза ее начали слипаться, а еще минут через пять она уже крепко спала рядом с Сами.
Прежде чем погрузиться в сон, она вспомнила Зафира. Неужели ему мало одной женщины?
Она с усилием оттолкнула эти мысли. У Фарриды не было и половины того, что было у нее… особенно прекрасного сына, плода их любви с Зафиром…
Шейх не находил себе места. Он вернулся во дворец, но Дарси все еще не было. Пот крупными каплями струился по его шее, и даже просторная черная туника казалась неудобной и тесной.
– Она должна была быть в постели, – сказал он сам себе вслух. – Где же она?
Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди, так сильно он разволновался.
Зафира бесило, что его бывшая невеста заявилась во дворец среди ночи, чтобы поговорить с ним наедине, да еще и перед свадьбой. Он сказал ей, чтобы она больше никогда не приходила в его дом. Была только одна женщина, чьи чувства ему были дороже всего на свете, и это была Дарси.
Тут Зафира осенило. Он сбросил официальный наряд, надел джинсы и футболку и отправился в комнату сына. Прежде чем войти, он немного помялся у двери, откинул со лба волосы.
Сами сладко спал, прижавшись к маме. Зафир до сих пор ощущал непередаваемый восторг, что этот милый мальчик его сын. Он однажды займет его место на троне и будет править государством, как когда-то его славные предки.
Бесшумно он пересек комнату, наклонился над спящей женой и нежно поцеловал ее. Кожа ее была так нежна, так бархатиста, что ему тут же захотелось лечь с ней рядом.
– Дарси? Где ты была? Я не хотел оставлять тебя так надолго, – прошептал он.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…