– сказала она.
– Лучше я расскажу вам о великом чайном мастере У ли-чжене, – ответил я.
Чайное мероприятие впоследствии растянулось на три с половиной часа.
После начал прощаться, ибо завтра собираюсь ехать на юго-восточную границу провинции Сычуань в горы для поиска одного даосского наставника пути эликсира. Но госпожа Ван начала уговаривать меня остаться и послезавтра (8 ноября) после обеда провести мастер-класс в их чайном клубе по чайному искусству и даосским практикам.
Вот и я улыбнулся)). И вежливо отказался. Госпожа Ван начала «угрожать» мне денежными подарками и вкусным обедом. В итоге она меня уговорила.
Так что мастер-класс по даосскому чайному искусству послезавтра всё же проведу. На то есть несколько причин. Во-первых, завтра утром уже договорился о встрече со знакомым даосом из школы Шеньсяо-пай (神霄派) подшколы Небесной горы (天山派), посему сегодня никуда не уезжаю. Во-вторых, данное мероприятие мне самому лично интересно. Ну и в-третьих, чего уж таить, подарок от госпожи Ван в … юаней, «ни к чему меня не обязывающий», всё же требует провести это мероприятие. Деньги в путешествии лишними не бывают. Облачные странствия можно и без них проводить, но с ними приятнее и комфортнее.
Уверен, даосский мастер Чжоу, к которому направляюсь, за один день никуда не денется. Хочется в это верить.
На всё воля Тайшан Лао-цюня (太上老君), или, как мы, даосы, его называем …
Записка 64. Чэнду. Мастер пути эликсира г-н Ван чэн-цзя
Этим днём встречался со своим знакомым даосом, господином Ван чэн-цзя (王诚嘉) из школы Цюаньчжень. Когда мы впервые познакомились, я (по совету знакомых) искал «мастера» (高手) тайцзицюань. Встретив его, задал вопрос: «Не вы ли тот самый даосский мастер Ван, что обучает тайцзи?». Ответом было: «Нет». И после полминуты молчания и неспадающей улыбки: «Я лишь занимаюсь выплавлением внутреннего эликсира». Тогда улыбаться стали мы оба).
В 1992 году господин Ван повстречал своего Учителя внутренней алхимии в храме Цинянгун (青羊宫), где и остался жить. После обряда байши получил даосское имя Лан-нин (朗宁), что означает «ясное спокойствие».
К слову, живёт он с тех пор в небольшой каморке около выхода вот уже 23 года. Не ест мяса и вообще питается два раза в день (утром и вечером), часто не ест вовсе. Хотя изредка позволяет себе испить чарку хорошего китайского вина.
Говоря о практике, он явно против чаньского сидения (禅坐). Искренне не понимая, почему все вокруг полагают, что «даосы практикуют чаньскую медитацию».
Тайцзицюань стиля Ян он всё же практикует, хотя обычно умалчивает об этом. Ведь, по его словам, «кулак великого предела есть лишь малый метод. Куда ему до пути эликсира».
Сведущ он и в искусстве амулетов, хотя скромно это отрицает.
Недавно мастера Вана приглашали на научную конференцию по традиционной китайской медицине, где он выступал с докладом на тему «Традиционное даосское учение внутренней алхимии и сычуаньские практики взращивания жизни» (传统道学内丹功与四川养生).
Найти мастера Вана всегда можно у выхода из храма Зелёного барана (青羊宫), в маленькой каморке слева.
Благодарю господина Вана за чудесную встречу. Пусть продлятся годы его жизни и во всём сопутствует успех!
На этом заканчивается первая часть дневников, где была описана лишь самая малая часть тех удивительных приключений на пути «облачного странника» (云游者). Столько волшебных историй не могут быть рассказыны, о стольких великих мастерах пришлось умолчать…
И всё же надеюсь, что кого-нибудь эти записки вдохновят. Ибо их основная задача – показать, что волшебство всегда рядом с нами. Великие учителя могут жить в соседнем подъезде или на соседней горе. Сила везде. Сила в каждом. Есть множество людей, которые посредством духовной практики пробудили в себе эту Силу. Вернулись к Источнику. Возвращение к Источнику – это и есть Путь.
Потому, если вы, читатель, желаете заняться внутренней практикой, то самый лучший момент для этого «здесь и сейчас» (此时此地). Ибо познание Силы происходит всегда в настоящем мгновении.
Прошлого уже нет. Будущее ещё не наступило. Есть лишь вечность мгновения «здесь и сейчас».
Каждый способен войти в поток Силы прямо сейчас. Ибо «Путь в тысячу ли начинается…. с первого шага»[29]… Нет. «千里之行,属于足下». Эта древняя даосская мудрость из трактата «Дао дэ цзин» означает: «Путь в тысячу ли-верст, начинается …». Достовно «под стопой» (足下). Здесь нет «шага». Путь начинается «под стопой», то есть «здесь и сейчас»[30].
Конец первой части
Instagram автора: master_fei_books