Запах ванили - [7]
— Мне кажется, что нельзя винить молодых парней за то, что они постоянно думают о… Думают о… — Софи никак не могла подобрать нужных слов.
«О сексе», — закончил Купер про себя ее фразу.
Черт! Он сам думает сейчас о сексе. Изгиб ее шеи, то, как поднимается и опускается ее грудь при дыхании, этот тонкий серебряный браслет на ее руке, который как будто дразнил его своим блеском…
У него напряглись все мышцы. Чтобы отвлечься, он сделал глоток воды. Ради всего святого, Купер, подумай о чем-нибудь другом.
Софи подняла руку и негодующе ударила себя по колену.
— Я понимаю, что человечество так устроено! Гормоны, желание близости… — Она взглянула на Купера и нахмурилась. — С тобой все в порядке? Кажется, тебе не очень хорошо. Жарко? — Она просунула палец под его воротник. — Стоит расстегнуть верхнюю пуговицу.
— Я лучше так оставлю, — напрягся Купер.
— Ты, наверное, заболеваешь. — Софи озабоченно посмотрела на него. — На прошлой неделе у нас в школе разразился грипп. И так неожиданно — сначала вроде все нормально, а потом — раз, и ты в постели!
Она наклонилась ближе, и его кровь буквально закипела. Последнее, о чем Куперу стоило сейчас слышать, так это о том, что кто-то оказался в постели…
— Холодный компресс поможет. — Она приложила свой стакан к его лбу. — Лучше?
Он простонал и закрыл глаза, отдаваясь чувствам. Ее мягкое тело, пахнущее ванилью и корицей, всего в нескольких сантиметрах от него… Интересно, она и правда не понимает, что с ним? И как бы отреагировала, если бы узнала, что у него на уме?
Он резко открыл глаза.
Довольно! Купер неожиданно встал, отчего Софи пролила на него воду. Она машинально стряхнула воду с его брюк и только тогда поняла, что ей не стоило этого делать. Не то чтобы он был против…
Отойдя на несколько шагов, она уставилась на него, пытаясь уйти от неловкой ситуации. Его же взгляд остановился на ее губах, которые она нервно облизала, прежде чем произнесла:
— Я, пожалуй, пойду.
Это все свадьба, разговоры о сексе, тот поцелуй… Это объясняет, почему Купер так реагировал на нее.
Софи направилась к двери, но его рука коснулась ее запястья. Она медленно повернулась, грудь вздымалась, как будто ей не хватало воздуха. В ее глазах он видел то же желание, какое испытывал и сам. Правильно это будет или нет, но ему надо действовать.
— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Кажется, он уже не раз говорил эти слова за сегодняшний вечер.
Софи выдохнула:
— Почему?
— Ты сама знаешь, почему, — хриплым голосом ответил Купер.
Он почувствовал, как она задержала дыхание, пытаясь сориентироваться в ситуации.
— Мы же не собирались… этого делать, — прошептала она.
— Я передумал, и мне кажется, ты тоже.
И, словно для подтверждения своих слов, он просунул руку под блестящую ткань изумрудного платья и провел рукой по ее спине.
— Мы совершенно не подходим друг другу, — слабо прошептала Софи.
Купер наклонил голову и стал нежно целовать ее губы. От силы физического желания крутило в животе.
— Врать тебе не буду, сейчас я могу думать только о нашем поцелуе.
Когда он снова приник к ее рту, Софи ответила на поцелуй.
— Я тоже хорошо запомнила…
Он притянул ее ближе, и их тела полностью соприкоснулись.
— Хочу, чтобы ты знала: я не собирался этого делать.
— Это просто физическое влечение, да?
— Чисто физическое. — Выше его сил, выше воли.
— Я не та, которая тебе нужна. И ты не тот. У нас нет будущего.
— Зато есть сегодняшняя ночь. — И он снова стал целовать ее, все крепче сжимая в своих объятиях. Она чувствовала, как быстро бьется его сердце, чувствовала его твердые мышцы под рубашкой.
Софи знала, что сейчас все зависит от того, что она решит и скажет. Вот только обратного пути уже не будет…
Он стал целовать ее шею, расстегнул молнию на платье.
— Купер, у тебя бабочки нарисованы на стене.
— Правда?
— Три бабочки вместе. Это очень хороший знак.
— А ты слышала о таком поверье, что надо заняться любовью три раза до рассвета, и тогда будешь жить долго и счастливо?
— Думаешь, это правда? — засмеялась она.
— Есть только один способ выяснить. — Он поднял ее на руки — уже второй раз за вечер.
Они не отрывали глаз друг от друга, пока Купер нес Софи в спальню.
— Когда я тебя впервые увидела, — прошептала она, — мне показалось, что ты — опасный человек.
— А теперь что ты думаешь?
— Теперь я хочу в этом убедиться, — сказала Софи, проводя рукой по его щеке.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Оказавшись в спальне, Купер локтем выключил свет, заставив Софи затаить дыхание.
Они оба были уверены, что до секса у них не дойдет. Ведь он ясно дал понять, что она ему совсем не подходит.
Софи, которой не раз приходилось сталкиваться с властными мужчинами, сейчас с полной уверенностью могла сказать, что Купер во всем хотел быть главным. От него исходила такая сексуальная энергия, что у нее не было сил ей противостоять. Но что Купер нашел в ней? Софи не могла этого понять. Впрочем, как бы там ни было, ей льстило, что ее хочет такой мужчина, и совсем не хотелось терять это ощущение.
Сегодня, впервые в жизни, она позволит себе быть легкомысленной и завтра не будет жалеть ни о чем. То, что сегодня случится, только придаст ей уверенности. Самое время для повышения самооценки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…