Запах ванили - [5]

Шрифт
Интервал

— Скажи им, что ты использовала меня для секса. И что я лучший из тех, с кем тебе приходилось заниматься любовью.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Все еще держа Софи за талию, Купер Смит пропустил ее вперед в лифт отеля.

— Думаю, шоу всем понравилось.

Ему-то уж точно! Давно он такого не выделывал. Где он читал, будто выходки такого рода благотворно влияют на здоровье? И, как ему казалось, еще и вызывают привыкание. А такое привыкание, судя по его профессиональной практике, приводит к пагубным последствиям.

Глаза Софи озорно светились. Ее губы растянулись в улыбке, она начала смеяться настолько заразительно, что Купер тоже не удержался от улыбки.

— Уверена, что у Пенни до сих пор рот открыт. Не могу поверить, что ты это сделал. И ведь не предупредил меня…

— Ты бы начала спорить и возражать.

— А может, и нет!

В прежнее время он не стал бы обращать внимания на то, что какой-то девушке грустно на веселой свадьбе. Но в этот раз Купер не смог оставить привлекательную особу скучать в одиночестве и предаваться печальным мыслям. И только после того, как пригласил девушку на танец, понял, что наслаждается ее обществом — даже несмотря на их словесную перепалку, которая, впрочем, так и не смогла убедить его, что она не та.

Эта девушка не являлась сторонником традиций, брака и, похоже, не очень-то хотела обзавестись семьей. И, что более тревожно, полагала, будто удачный союз зависит прежде всего от везения. Ему же нужна женщина, которая трезво относилась бы к жизни. Женщина, которая сама сделала бы все, чтобы брак был удачным.

Полностью отдавая себе в этом отчет и понимая, что между ними ничего не может быть, Купер все же не жалел об их поцелуе.

— Куда — вниз или вверх?

— В вестибюль, так что вниз…

Адреналин бушевал в его крови, он ни капельки не чувствовал себя уставшим.

— Еще рано идти домой.

— Почти одиннадцать… — возразила она.

— Детское время. Или ты устала? Софи улыбнулась.

— Несколько минут назад думала, что да.

— Предлагаю компромисс: пойдем выпьем кофе.

— Я не пью кофе.

— Тогда что-нибудь прохладительное?

— Вот что тебе скажу: отпусти меня, и я подумаю над твоим предложением.

Как же он не заметил, что все еще держит свою руку на ее талии! И еще одно — ему совсем не хотелось расставаться с ее запахом. Девушка пахла ванилью и корицей, и этот аромат идеально подходил ей.

— Буду с тобой честна: я не знаю, принимать твое приглашение или нет.

Купер и сам не мог понять, что им руководило. Желание хорошо провести ночь? Просто жалость к ней? Или, может, вид женившегося сегодня друга — такого счастливого! — напомнил ему, как он одинок?..

Он засунул руки в карманы.

— Мы с тобой оба знаем, что не подходим для романтического приключения, так что можешь на этот счет не волноваться. В постели мы не окажемся. — Увидя ее застывшие глаза, Купер осекся. Похоже, его слова ее обидели. Черт возьми! А он еще думал, какая бестактная ее подруга. И Купер попытался немного смягчить свои слова: — Мы просто двое взрослых людей, у которых есть знакомые общие друзья. Почему бы нам не пойти и не выпить что-нибудь после вечеринки? — Брови Софи были сдвинуты, она внимательно изучала его. — Или я могу поймать тебе такси, посадить тебя туда и смотреть, как ты уезжаешь? Как тебе такая перспектива?

Он не мог оторвать глаз от ее губ — мягкие, слегка пухловатые, они, казалось, были созданы для поцелуев. Но это было уже слишком…

Лифт остановился, и в него вошла пожилая женщина. Софи наклонила голову набок и прищурила глаза.

— За углом есть кофейня. Я не против выпить горячего шоколада.

Удивленный ее решением и явно довольный собой, он нажал кнопку первого этажа.

— Эта кофейня закрывается в десять, — вдруг услышали оба. Старушка же продолжила: — Если хотите горячего шоколада, рекомендую позвонить в обслуживание номеров. Здесь готовят самый лучший шоколад, который я когда-либо пробовала, а уж я пожила немало, поверьте!

Лифт спустился на первый этаж, и старушка вышла из него, улыбаясь молодой паре. Купер потер подбородок.

— Ну, что будем делать?

— А ты имеешь что-то против обслуживания номеров?

Глаза Купера расширились от удивления. Он, наверное, не так ее понял?..

— А ты что, согласна подняться в мой номер?

— Зависит от того, есть он у тебя или нет, — пожала плечами Софи.

— Вообще-то есть. — Он не мог скрыть удивления.

— Мы оба совершеннолетние, — заговорила она мягким голосом. — Тем более ты только что объяснил мне, что соблазнять меня станешь только под угрозой смерти. Так что о чем волноваться?

Он улыбнулся ее решительному виду. Если бы эта девушка была не такой…

Но она права. Надо придерживаться своего решения. Он не станет ее соблазнять, хотя идея не такая уж и плохая. Купер постоянно предостерегал свою сестру, чтобы та была осторожной: молодые парни только и мечтают, чтобы затащить девушку в постель. Некоторые из них готовы пойти на многое. Зато в этом возрасте они не готовы нести ответственность ни за что. Как следствие, если речь зайдет о том, что девушка окажется в положении, эти бравые ребята покажут олимпийские рекорды, убегая от проблем.

Купер открыл дверь своего пентхауса и пропустил Софи вперед. Она прошла по мраморному полу к окну, из которого открывался вид на ночной Оперный дворец.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Время перемен

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Жаркие ночи, тихие дни

У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…


Рекомендуем почитать
Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…