Западный край. Рассказы. Сказки - [190]
Уселись Псы у кухонной двери и думают: «Теперь уж мы схватим его непременно».
Решить-то легко, а вот схватить…
Ведь Кот может на Кухне сидеть хоть год, и все ему нипочем. Псам же Хозяин строго-настрого запретил заходить на Кухню. И они не смели нарушить этот запрет, боясь, как бы им опять не пересчитали ребра! И потом, в Кухне все равно тесно, а Хозяин еще додумался понаставить там столько разной посуды, только тронь ее, все полетит и — вдребезги. Так что драться там невозможно. Да если и ворваться в Кухню, Кот шмыгнет меж котлов и горшков прямо к двери — и был таков. Нет, тут надо придумать что-то другое… Но что?
А пока они сидели у двери и грозно рычали. Конечно, и это не так уж плохо, но нельзя же рычать вечно! Что бы такое им придумать похитрее? Как изловить Кота? Решено было начать с переговоров.
Переговоры открыл Вен:
— Эй ты, выродок! Предатель! Мышеед проклятый! Ты, паршивец, привык языком трепать, а попробуй-ка, презренный трус, сразиться с нами!
— Умно, ничего не скажешь! Вас двое, а я один. Не на того напали!
— А мы не будем тебя бить оба. Любой из нас готов сразиться с тобой один на один.
— Мур-ра! Кто вам поверит?
Видя, что Кот не выходит из Кухни, Ден и Вен стали опять совещаться. Наконец их осенила новая мысль:
— Эй ты! Ну а если один из нас войдет в Кухню, ты примешь бой?
Кот подумал: «Если я не соглашусь и на это их предложение, надо мной все станут смеяться. Да-а… Впрочем, это не так уж опасно. Пусть только кто-то из них сунется, я полосну его по глазам когтями, а сам заберусь на посудную полку. Пусть достанет меня оттуда!..»
II Кот крикнул Вену:
— Ладно! Я согласен!
Затем он прыгнул на самую середину Кухни. Оттуда до двери было еще далеко. Вен тотчас вошел в Кухню, а Ден остался за дверью.
Пока Вен проделывал необходимые Боевые Приемы, приближаясь к Коту, Ден, которому тоже не терпелось расправиться с врагом, решил: «Если я все время проторчу за дверью, сражение может кончиться, а я даже не успею ни разу укусить изменника. Нет, лучше всего мне броситься прямо за Веном и ударить на Кота с тыла…» Так он и сделал, нарушив слово, данное Коту перед битвой.
Но Кот доказал: не зря Кошачья Бдительность ставится всем в пример: одним глазом он следил за наступающим Веном, а другим заметил Дена, крадущегося в Кухню.
— Нечестно! — крикнул Кот. — Вы идете двое на одного!
Быстро как молния вскочил он на полку и вышел из боя раньше, чем Вен успел начать драку. Но это еще не все! По пути Кот задел стоявший на полке горшок с топленым салом, и тот свалился прямо на голову Вену. Вен без сознания рухнул на пол. Сало залепило ему глаза и уши, он сразу оглох и ослеп. Ден бросился к нему на помощь и стал проворно слизывать с него сало. Ничего не скажешь, вкусно!
Тем временем Хозяин, услыхав шум и грохот, поспешил на Кухню. Прибежал и видит: на полу в луже сала стонет раненый Вен, над ним, облизываясь, стоит Ден, а в углу валяются черепки.
— О небо, о земля! — закричал в гневе Хозяин. — Эти мерзавцы разбили Мой Горшок и вылили на землю Мое Сало! Какие убытки я терплю из-за этих собак! Не будь их, я давно б уже стал богачом!
И он схватил обоих Псов и поволок их наверх, в Комнаты (впервые они удостоились такой чести). Он тащил их в Комнаты, так как там лежала его Палка…
Пожалуй, на этот раз им досталось как никогда. Они не в силах были даже шевельнуться, и их просто выбросили во Двор.
Только небо было свидетелем собачьих мучений. Но небу сколько ни жалуйся — все бесполезно!
VI
Надо признаться, нрав у Вена был помягче, чем у его младшего брата. А время все шло и шло, и вот за множеством разных дел он почувствовал, как ненависть к Коту постепенно улетучивается у него из сердца. Ден же оказался злопамятней. По ночам, когда Кот вдохновенно исполнял на крыше свои любовные песни, Ден говорил Вену:
— Нет уж, Вен, вы — как хотите, а я чую: нам с Котом не жить под одним небом, не ходить по одной земле. Я обязан, я должен его убить!
А Вен улыбался себе в усы:
— Ты, братец, слишком горяч. Помни: ненависть и злоба отравляют жизнь…
VII
Осень была уже на исходе. Подули холодные ветры, и небо нахмурилось, видя, как вянет и опадает листва. II вот серым осенним днем, когда обычно не знаешь, куда деваться, Кот лежал на Кухне и с равнодушнейшим видом смотрел, как Хозяин варит какие-то овощи. Овощи — разве это Еда?.. Кот поднялся и вышел в Сад. Становилось довольно прохладно. Он постоял, подумал и зашагал вдоль бамбуковой изгороди прямо к Пруду. А Пруд в эту пору всегда мелеет, обнажается пологий берег, и можно спуститься к самой воде. Кот уселся на камень и уставился на зеркальную гладь Пруда.
Не думайте, будто он любовался отражением прекрасных осенних облаков. Просто он знал: в это время года, когда дует ветер, глупые рыбы поднимаются к самой поверхности и ничего не стоит прямо с берега подцепить их когтями.
Только сегодня, как назло, не попадалось даже мелкой рыбешки. Кот рассердился и встал. Он решил переменить место и побрел вдоль берега.
Он шел не торопясь. Листья и стебли дикого сахарного тростника шелестели на ветру и шуршали — словно шептались о чем-то, известном лишь им одним.
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
История дантиста Бориса Элькина, вступившего по неосторожности на путь скитаний. Побег в эмиграцию в надежде оборачивается длинной чередой встреч с бывшими друзьями вдоволь насытившихся хлебом чужой земли. Ностальгия настигает его в Америке и больше уже никогда не расстается с ним. Извечная тоска по родине как еще одно из испытаний, которые предстоит вынести герою. Подобно ветхозаветному Иову, он не только жаждет быть услышанным Богом, но и предъявляет ему счет на страдания пережитые им самим и теми, кто ему близок.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).