Западный край. Рассказы. Сказки - [188]
Дверь отворилась, и Вор тихонько вышел из Дома. Ден, не ждавший его так скоро, очень обрадовался. Вора теперь было трудно узнать. Он стал гораздо толще, потому что натянул на себя все Хозяйское платье. На голове у него блестел Большой Медный Котел — гордость и украшение Дома. В одной руке он нес еще один котел поменьше, в другой — новенький поднос. А за пазухой он спрятал Хозяйские деньги — бумажки и монеты, — все до последнего медяка.
Вор вышел так же тихо, как и вошел. Вен по-прежнему крепко спал, а Ден из уважения к Хозяину проводил Вора до конца Переулка, оказывая ему Всевозможные Знаки Внимания.
На следующее утро Хозяин проснулся, потянулся, открыл глаза, оглянулся вокруг и подумал: «Что-то в Доме не так…» Огляделся еще раз: «О ужас! Куда подевались все вещи? Украли!.. Украли!.. Взломали шкатулку и взяли все деньги: монеты, бумажки… Украли! Украли халаты, штаны и рубашки… Любимый Котел и котел, что поменьше, и новый поднос Вор — чтоб ему сдохнуть! — из Дома унес. Воров мудрено увидеть и услышать во мраке… Пусть так, но куда же смотрели собаки?!..»
— Я держу этих мерзавцев Дена и Вена, — заорал Хозяин, — чтобы спокойно спать ночью! Я кормлю и пою их, а они, негодники, предали меня и мой Дом! Дармоеды проклятые, им бы только воробьев гонять! Пойду и скорей их прикончу…
Он схватил Палку и выскочил во Двор. Псы-Молодцы вежливо с ним поздоровались; но он, не отвечая на их приветствия, принялся изо всех сил колотить обоих Палкой.
— В чем дело? — закричали Ден и Вен. — Чем мы провинились? За что?!
— За что? А вам неизвестно, собаки, что ночью Вор утащил все наше Добро? Бездельники! Негодяи!
Псы тут же легли на землю, покорно подставив спины под Хозяйскую Палку. Стиснув зубы, они молча сносили побои. Только из глаз у них катились крупные слезы, но плакали они от стыда, а не от боли. Лишь когда Хозяин не в силах был больше поднять руку, кончился град ударов. Но, уходя в Дом, Хозяин им обещал:
— Все равно вы заслуживаете смерти; на днях приготовлю отраву и отправлю вас, негодяи, на тот свет…
IV
О, горький удел, о злая судьба простодушных собак!
Вен, рыдая, стал упрекать Дена:
— Эх ты, я на тебя понадеялся и всю ночь спал спокойно, не зная забот.
— О небо! Но я не знал… Я не ждал, что такое может случиться. Ведь я же видел, как он вошел в Дом и вышел оттуда с Добром… Но я не думал, что это Вор… Какое бесчестье! Какой позор!
— Да-а, — вздохнул Вен, — этого даже я не мог предвидеть…
Потом он задумался и снова вздохнул:
— Попомни мои слова: Хозяин нас отравит. Бьюсь об заклад на Целый Кусок Мяса, нам не прожить и недели. Самое неприятное в том, что даже не знаешь толком, когда наступит конец. Не успел еще приготовиться к смерти, как уже — готово дело… Что ты об этом думаешь?
Тут оба брата обнялись и зарыдали.
Успокоясь немного, Ден сказал Вену:
— Вы спрашиваете, что я думаю об этом? Так вот, я считаю: чтобы с жизнью не расстаться, нам нельзя здесь оставаться. Каждый день в этом Доме может стать для нас последним. Нечего долго раздумывать, бежим поскорее отсюда! Я знаю, где можно недурно прожить. И вообще мы вдвоем никогда не пропадем.
Вен согласился бежать.
И Псы-Побратимы стали готовиться к побегу.
Собрались и — в путь-дорогу. Только Ден и Вен, озираясь и оглядываясь, вышли в Переулок, как навстречу им идет Кот.
— Куда это вы, молодцы, собрались? — спросил Кот. — Небось пошляться надумали?
А собаки, как известно, никогда не кривят душой: что у них на уме, то и на языке. Поэтому Вен ответил:
— Какое уж там «пошляться»! Идем Куда Глаза Глядят, потому что в этом Доме ждет нас ужасная смерть от яда. Если хотите, Кот, пойдемте с нами, вместе будет веселее.
Кот сощурился, вздохнул и, широко раскрыв глаза, сказал:
— О уважаемые Псы-Молодцы и названые братцы! Это вы правильно подметили — здесь всем нам грозят муки и смерть. Я тоже задумал бежать отсюда, да все как-то времени не было. То одно, знаете ли, то другое… Я счастлив, что повстречал вас и наконец уйду из этого ужасного и опасного Дома. Прошу вас только, не сочтите за труд, подождите меня тут минуточку, соберу поесть на дорогу — и сразу назад.
Ден и Вен уселись ждать нового друга и попутчика. А Кот вскочил на крыльцо, вошел в Дом, потом выглянул из дверей и крикнул:
— Смотрите же, подождите меня!
— Ладно, подождем! Только поскорей собирайтесь!
Вот уж поистине не повезло Дену и Вену, простодушным и добрым собакам!
Этот Кот с виду казался прямо-таки святым: ходит всегда тихо, осторожно, никого не заденет, не толкнет, глаза потуплены, голос елейный, слова сладкие. На самом же деле был он гнусный обманщик, коварный и неблагодарный.
Вот и сейчас он снова замыслил недоброе. Всю эту неделю Кот только и делал, что разгуливал Где Попало и пел любовные песни на каждой крыше. А пока его не было дома, мыши перепортили весь рис. Узнав об этом, Кот, конечно, боялся попасться Хозяину на глаза. Но, с другой стороны, Коту очень хотелось поесть свеженькой рыбки или мясца — одним словом, чего-нибудь Вкусненького. И теперь, повстречав Дена и Вена, Кот решил, что счастье само плывет ему в руки. «Если я сейчас домой поспешу и Хозяину моему доложу про этих псов-беглецов, он вину мне мою простит. И конечно, меня угостит лакомым кусочком со своего Стола…»
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).