Западный край. Рассказы. Сказки - [187]
И Вен ответил:
— Все, что ты говоришь, сущая правда…
Итак, они побратались. То и дело они обращались друг к другу: «Не хотите ли вы, Вен…» или «Как ты думаешь, братец Ден…» — не по делу, а просто так, чтобы усладить свой слух. Как-то раз сидели они и доверительно беседовали о своей Собачьей Жизни. Говорили, они, говорили, и вот Вен говорит Дену:
— Братец, нам нужно впредь показать себя достойными, усердными и верными Псами. У каждого должно быть Свое Дело, чтоб отдавать ему все силы души и зарабатывать себе на пропитание. У нас с тобой одно Общее Дело: оберегать Дом Хозяина и его Добро. Так давай же распределим обязанности. Я буду лежать в тени — здесь, под навесом у двери, а ты сторожи в Переулке. Если что — не зевай, поднимай лай, я услышу и прибегу на выручку. Что скажешь?
— Согласен!
Поклонился Ден Вену, пошел и улегся за воротами мордой к дороге. Так он лежал, ожидая, пока кто-нибудь не войдет в переулок. Он был готов облаять первого встречного — только попадись… А Вен разлегся под навесом, время от времени поглядывая на Ворота и прислушиваясь, не лает ли братец Деи…
В общем, дела у Псов пошли на лад. Свободное время они посвящали обычно беседам обо Всем Вокруг и о том, как избежать таящихся в жизни бед.
II
В один прекрасный день в Переулок свернули два человека — родственники Хозяина. Но Ден так горел желанием отличиться, что не стал даже приглядываться и принюхиваться. «Сразу видно, что за молодчики, — подумал он. — Высматривают, где что плохо лежит. Сейчас я научу их, как зариться на чужое Добро!..» И он со всех ног кинулся за Веном. Вен тоже не стал раздумывать и решил гнать этих людей со Двора. Оба Пса-Молодца с лаем набросились на незнакомцев, и пошла потеха! Ден и Вен кусали их за ноги, да не просто так, а до крови, рвали одежду, да не как-нибудь, а в клочья, обещая загрызть их насмерть. Гости, вопя и стеная, ударились в бегство. Псы же, в восторге от первого своего Подвига, встали у Ворот — уж теперь-то Хозяин наградит их за Храбрость и Бдительность…
Хозяин услышал шум и крики и выскочил во Двор, прихватив на всякий случай Палку. Подбежал он к Воротам и видит: его родственники, бледные и дрожащие, ноги в крови, платье в лохмотьях, кричат и отбиваются от Псов-Молодцов. А те, рыча и оскалясь, снова идут на приступ.
— Ах, негодяи! Ах, подлецы! — закричал Хозяин. — Да ведь это мои любимые бедные родственники!..
Ден и Вен изумились; значит, эти люди вовсе не молодчики и не налетчики? Ужас! Какой позор! И только они надумали отступить с Честью, как Хозяин, принялся молотить их своей Палкой. Псы-Молодцы начали было оправдываться, потом пытались ухватить зубами Палку, да разве ее схватишь! Хозяин только еще больше разгневался. Наконец Ден с Веном рухнули наземь. Больше они не сопротивлялись, потому что от боли совсем обессилели и не могли даже головы поднять. Оба валялись посреди Двора, изредка чуть слышно повизгивая. Тут лишь Хозяин успокоился и опустил Палку.
Свои люди меж собою всегда поладят. Вот и Хозяин, приложив примочки к ранам бедных родственников и кое-как починив их платье, уселся выпить с ними чайку.
А каково было Псам! Вен, придя в себя, стал упрекать Дена:
— У-у ты, балда! Где были твои глаза, когда ты набросился на этих почтенных людей? Теперь мы из-за тебя опозорены и искалечены!
— Но ведь и вы виноваты не меньше меня! — рассердился Ден.
— А кто поднял тревогу? Это ты, ты сбил меня с толку!
Ден хотел было возразить, но решил: раз уж оба попали в беду, глупо опять ссориться. Он поднялся и, еле волоча лапы, пошел на Свое Обычное Место.
III
Жил-был один Вор. А ведь Вор — тоже человек, и все у него, как у людей: две руки, две ноги, голова и прочее. Вообще-то воры бывают на свете потому, что среди людей есть богатые и бедные, сытые и голодные. Но откуда было Дену и Вену, честным и бескорыстным Настоящим Псам, все это знать? И как могли они догадаться, кто хороший человек, а кто вор и мошенник?..
Так вот, жил-был один Вор. И однажды ночью зашел этот Вор в Переулок. Шел он тихо-тихо, крадучись, как ходят все воры. Но Ден услыхал его и увидал его, потому что был на страже. А когда Пес на страже, он все видит и слышит. Заметив, как Вор свернул в Переулок, Ден решил: «Ага, к нам в Дом, по-моему, кто-то идет…»
Он сначала задумался, потом завилял хвостом, подбежал к Вору и приветливо с ним поздоровался. «Это, конечно, Хозяйский Гость, — сказал себе Ден. — Вроде тех… — Тут у него сразу заныла спина. — Наверно, гость издалека, вот и добрался сюда только к ночи. Поздновато, правда, ну да не мое это дело: чей гость — того и забота. Не стоит, я думаю, Вена будить да шум поднимать; не ровен час, могут за это избить нас опять Палкой…»
Вор ласково погладил Дена между ушами. «В знак уважения и дружбы», — решил Пес. Потом Вор отмычкой открыл Ворота и вошел во Двор, Ден, желая показать, что он тоже знает толк в хороших манерах, проводил Вора до самого крыльца. А когда тот затворил за собою дверь, приветливо кивнул на прощание.
Вы спросите «Где же был Вен?» Вен в это время спал без задних ног. Он ведь был уверен — в случае чего Ден, карауливший Ворота, поднимет тревогу. А ему самому, как старшему и главному, лучше поберечь здоровье и хорошенько выспаться.
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
В 1000 и 1001 годах в геолого-исследовательских целях было произведено два ядерных взрыва мощностью 3,5 и 10 килотонн соответственно.
«Сталинград никуда не делся. Он жил в Волгограде на правах андеграунда (и Кустурица ни при чем). Город Иосифа не умер, а впал в анабиоз Мерлина или Артура. То тут, то там проступали следы и возникали звуки. Он спал, но он и боролся во сне: его радисты не прекращали работу, его полутелесные рыцари — боевики тайных фемов — приводили в исполнение приговоры, и добросовестный исследователь, знаток инициаций и мистерий, отыскал бы в криминальной газетной хронике закономерность. Сталинград спал и боролся. Его пробуждение — Белая Ротонда, Фонтан Дружбы, Музкомедия, Дом Офицеров, Планетарий.
«…Вообще-то я счастливый человек и прожила счастливую жизнь. Мне повезло с родителями – они были замечательными людьми, у меня были хорошие братья… Я узнала, что есть на свете любовь, и мне повезло в любви: я очень рано познакомилась со своим будущим и, как оказалось, единственным мужем. Мы прожили с ним долгую супружескую жизнь Мы вырастили двоих замечательных сыновей, вырастили внучку Машу… Конечно, за такое время бывало разное, но в конце концов, мы со всеми трудностями справились и доживаем свой век в мире и согласии…».
Роман, написанный на немецком языке уроженкой Киева русскоязычной писательницей Катей Петровской, вызвал широкий резонанс и был многократно премирован, в частности, за то, что автор нашла способ описать неописуемые события прошлого века (в числе которых война, Холокост и Бабий Яр) как события семейной истории и любовно сплела все, что знала о своих предках, в завораживающую повествовательную ткань. Этот роман отсылает к способу письма В. Г. Зебальда, в прозе которого, по словам исследователя, «отраженный взгляд – ответный взгляд прошлого – пересоздает смотрящего» (М.
Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).