Занавес поднять! - [13]

Шрифт
Интервал

ДЖЕКИ. По-моему, чудесно.

ТЕРЕЗА. По-моему, тоже. Все гримёрки готовы?

БЕТТИ. В том, что касается стульев, да. В том, что касается туалетной бумаги, нет.

ТЕРЕЗА. Это можно сделать?

БЕТТИ. Не в моей компетенции.

ПЭМ. Я принесу. Где она?

ДЖЕКИ. Кажется, закончилась. Мы всю израсходовали в фойе.

ПЭМ. Ещё кое-что к списку покупок!

ДЖЕКИ. Я могу выскочить и купить.

ПЭМ. Да что ты?

ДЖЕКИ. Да, я уверена, что как-нибудь справлюсь с этим.

ПЭМ. Только обычную белую, Джеки. Давай не будем искушаться двуслойными рулонами особой мягкости нежно-болотного оттенка в цветочек!

ТЕРЕЗА. Прекрати, мама!

ДЖЕКИ. Ничего, Тереза. По крайней мере теперь она со мной разговаривает.

ПЭМ. Только потому, что приходится!

ТЕРЕЗА. Ты всё, мама? К нам, чёрт возьми, приезжает мировая знаменитость! Можно не скандалить из-за какой-то туалетной бумаги?! (поворачиваясь к Джеки) Купи белой… и какой-нибудь подороже.

ПЭМ. Зачем?

ТЕРЕЗА. Звёзды мирового уровня привыкли к роскоши, мы не можем подсунуть Лайзе рулон дешёвой наждачки, которой ты заставляла нас пользоваться дома.

ПЭМ. Просто её сначала надо помять!

ТЕРЕЗА. Нет!

ПЭМ. У нас каждый грош на счету!

ТЕРЕЗА. Это пока. Вечером всё изменится к лучшему. Так что давай позволим себе маленькую причуду за лишних 45 пенсов.

ДЖЕКИ. Слушайте, давайте договоримся; я пойду в «Маркс энд Спенсер». Будет хорошее качество за разумную цену.

ТЕРЕЗА. Прекрасно.

БЕТТИ. Ну, значит, договорились? Совет директоров вынес наконец своё выдающееся решение? У нас тут ещё кое-чем надо заняться.

ТЕРЕЗА. Мы всё успеем. Не стоит так волноваться. Что у нас дальше? Джеки нужно купить что-то ещё?

Слышен звонок мобильного телефона. Все оглядываются по сторонам.

Телефон. Где телефон? У кого?

ДЖЕКИ. Пэм… Вчера он был у тебя.

ПЭМ. Неправда. Когда это он у меня вчера был?

ТЕРЕЗА. Какая разница, у кого он был вчера! Сейчас-то он где?

Телефон продолжает звонить.

БЕТТИ. Да подождите, не суетитесь.

Бетти находит телефон — он спрятан у неё под футболкой.

ТЕРЕЗА. Как он там у тебя оказался?

БЕТТИ. Хрен его знает. Я ушла в гримёрку.

Отдаёт телефон Пэм и уходит.

ПЭМ(отвечает на звонок). Алло?.. Да… Кто?.. (с внезапной радостью) Да, здравствуйте!.. Мы как раз готовимся к её приезду… Да!.. (с внезапной озабоченностью) Что?!. Что?! …О, господи!

ТЕРЕЗА. Что случилось?

ПЭМ. …Но как это могло случиться?!. Нет, мы не… Что?!. Ох… Нет, я нисколько не сомневаюсь… но нам-то что теперь делать? …Есть какая-то… в смысле… какой-то другой день, когда она… Ну, то есть у меня просто… нет слов.

ТЕРЕЗА. Мама? Мама? (кричит) Мама!!! Что случилось?

ПЭМ. …Да. Всего доброго. (отключает телефон) Всё. Лайза Минелли отменила выступление.

ТЕРЕЗА. Что?!

ДЖЕКИ. Нет!

ПЭМ. У неё грипп.

ТЕРЕЗА. Она не может петь?

ПЭМ. Она не может говорить!

ДЖЕКИ. Я не верю.

ПЭМ. Она же могла выпить какое-нибудь лекарство. Что они давали Джуди Гарланд?

ДЖЕКИ. Они пришлют кого-то взамен?

ПЭМ. Нет, не пришлют! А у неё боьше нет ни одного свободного дня в ближайшие полгода! Мы должны подать в суд.

ТЕРЕЗА. Не получится. Они сразу же указали это в договоре. В случае болезни они просто отменяют выступление. Мы же ей не платили, поэтому что мы можем сделать?

ДЖЕКИ. Но у нас проданы все билеты!

Бетти возвращается на сцену

Как же так — она не сможет приехать! Почему они не сказали нам вчера?

ПЭМ. Она думала, что поправится! Да что она себе позволяет!

БЕТТИ. Мне кого-то вычеркнуть из программы?

ПЭМ. Надо отменять концерт.

ТЕРЕЗА. Нельзя, нельзя!

БЕТТИ. Кого мне вычёркивать?

ПЭМ. Лайзу Минелли, мама, она не приедет. Не приедет!

БЕТТИ(пауза). Как-то хреновасто.

ДЖЕКИ. Люди потребуют деньги назад.

ПЭМ. Всё дело в тартарары! Мы уже потратили тысячи — мы уже не сможем заново устроить этот концерт. А если мы отменим, театру конец. Всё! Всё!

ТЕРЕЗА. Мама, успокойся!

ПЭМ. Учитывая обстоятельства, я спокойнее некуда!

БЕТТИ. Что нам теперь делать?

ДЖЕКИ. Может, кем-то заменим — в срочном порядке?

ПЭМ(язвительно). Прекрасная мысль! Я позвоню Барбре Стрейзанд. Она как раз сейчас, наверное, на улице — ищет, где бы сосиску съесть. Помашу ей сосиской из окна — она тут же прибежит!

ДЖЕКИ. Я просто предложила.

БЕТТИ. Остальные номера мы можем показать.

ТЕРЕЗА. Да! И люди замечательно проведут время.

ПЭМ. Там — очередь! Мы чуть не оставили без работы всех театральных критиков! Люди хотят увидеть Лайзу, вот почему они сюда пришли. Мы устраивали этот концерт, потому что была она! Как из этого выбраться? Она там сидит по уши в антигриппине, а наша песенка спета! Навсегда!

Все некоторое время молчат.

БЕТТИ. …Можно просто подменить.

ПЭМ. Что?!

БЕТТИ. Найти кого-то, кто выдаст себя за неё. Люди в этих краях ни за что не отличат настоящую Лайзу Минелли. Надо нарядить кого-нибудь в неё и выпустить на сцену — разницы никто не заметит.

ПЭМ. Ещё как заметят!

БЕТТИ. Придут одни пенсионеры — почти у всех катаракта, они так и так ничего не видят. Дать им ещё по прае бокалов сидра, чтобы наверняка, и у них так всё поплывёт перед глазами — не различат ничего.

ПЭМ. Честно, мама, у тебя всегда такие странные идеи.

БЕТТИ. У тебя есть получше?

ПЭМ. Вот прямо сейчас — нет.

ДЖЕКИ. Бетти права. Надо найти двойника.

ПЭМ. Что?!


Еще от автора Питер Куилтер
Несравненная!

Вы больше никогда не услышите голос, подобный этому в «Карнеги-Холле».В основе трогательной и смешной трагикомедии драматурга Питера Куилтера «Несравненная!» — невероятная, но подлинная история жизни Флоренс Фостер Дженкинс, несомненно худшей певицы в мире, крайне эксцентричной и и столь же бесталанной. Мадам Дженкинс, американское сопрано, ставшая фантастически популярной и даже знаменитой несмотря на полное отсутствие голосовых данных, вечное непопадание в нужные ритм и тональность. При этом Флоренс была неколебимо уверена в своём таланте, красоте, вокальном таланте, бесстрашно включая в репертуар самые знаменитые оперные партии, русские, английские народные и итальянские песни.


Прощание на бис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.