Замужество Кэролайн - [19]

Шрифт
Интервал

Доменико сжал ее руку и, когда Кэролайн обратила к нему пылающее лицо, сказал, что они уже прибыли к месту назначения. В его глазах по-прежнему горел странный свет, который появился, когда он увидел Кэролайн во всем ее великолепии.

Она смущенно отвела взгляд, вспомнив сцену, разыгравшуюся в отеле перед отъездом. Их спальни с отдельными ванными комнатами находились в одном номере и разделялись гостиной. Кэролайн приняла душ и одевалась перед роскошным туалетным столиком. Не веря своим глазам, она рассматривала в зеркале элегантную незнакомку, когда, небрежно стукнув в дверь, в ее спальню вошел Доменико.

При виде столь ослепительного зрелища в его темных глазах загорелись огоньки, и Доменико осмотрел ее от венца прекрасно убранных волос до кончиков расшитых стразами вечерних туфелек. Кэролайн, затаив дыхание и слушая, как бешено бьется ее сердце, ждала, что он скажет.

Доменико подошел к ней и крепко обнял за талию.

— Принцесса Кэролайн, — с насмешливой почтительностью произнес он, — мне почти страшно брать вас с собой сегодня вечером, потому что я боюсь, что другие мужчины убьют меня из зависти. Когда Париж увидит тебя сегодня ночью, он упадет к твоим ногам. — Доменико наклонился, одарил Кэролайн мимолетным поцелуем, от которого она растаяла, и прошептал: — Как и я, моя милая жена.

Она отчаянно старалась не поддаться приливу страсти, охватившему ее при поцелуе Доменико, и пыталась высвободиться из его объятий. Он нехотя отпустил ее, и Кэролайн принялась ругать его с наигранным негодованием:

— Доменико, это нечестно! Ты обещал, что будешь вести себя так, словно мы только что познакомились. Если ты собираешься продолжать в том же духе, я отказываюсь идти с тобой! — Она все еще дрожала от переполнявших ее чувств, о существовании которых никогда прежде не подозревала. В голове промелькнули сигналы, напоминая, как опасно поддаться очарованию и потерять голову в объятиях Доменико даже на мгновение. Кэролайн пыталась сдержать свои предательские чувства, непреодолимое стремление к тому, что было для нее запретным. Внезапно мысль о том, чтобы стать его женой, показалась* ей сладкой и недостижимой, от которой она поспешно отмахнулась. Так много препятствий стояло между ней и чудесной мечтой, блеснувшей от прикосновения властных губ Доменико. Обман Кэролайн стал непреодолимым барьером, а мысль о ярости Доменико, когда он узнает правду, заставила ее похолодеть от страха перед расплатой, которая, она знала, будет неминуема и беспощадна. На одно безумное мгновение Кэролайн представила, что скажет ему правду, но страх, что Доменико может забрать ребенка и исчезнуть из ее жизни, сдавил ее сердце мучительной болью, и она приказала себе быть сильной, чтобы противостоять искушению открыть Доменико правду и отдаться на его милость.

Он засунул руки в карманы своего безупречно пошитого костюма и свирепо отвернулся от нее:

— Ты просишь невозможного, Кэролайн! Как ты можешь требовать от меня вести себя словно статуя, когда ты выглядишь такой желанной? Теперь я понимаю, почему Вито потерял от тебя голову. — И Доменико с горечью добавил: — Никогда больше я не стану его осуждать!

При этих словах у Кэролайн чуть не вырвался крик отчаяния, но Доменико его услышал. Он быстро развернулся и пошел к ней:

— Нет! Уходи! Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне. Я не хочу с тобой говорить. — В этот миг Кэролайн ненавидела свое тело и все искусственные украшения, подчеркивающие его красоту, за то, что они вызывали в Доменико лишь плотскую страсть. Она не хотела, чтобы их вместе свело лишь вожделение.

Доменико проигнорировал ее мольбу, схватил за плечи и заставил взглянуть в его молящие глаза.

— Прости меня, Кэролайн! Прошу, прости меня. Наверное, я самый большой эгоист во всем Париже, раз обращаюсь с тобой таким образом. Я знаю, как ты ждала этот вечер, и сумел испортить его. Но я все исправлю. Пожалуйста, Кэролайн! Давай сделаем так, как хотели, и забудем обо всем, кроме веселья. Пожалуйста!

Его молящий голос и встревоженное лицо вернули блеск ее глазам, а когда он улыбнулся нежной, любящей улыбкой, Кэролайн совсем потеряла голову. Она тихо спросила:

— Ты будешь вести себя хорошо, Доменико?

Он положил руку на сердце и с улыбкой поклялся.


Такси остановилось перед ярко освещенным фасадом ресторана, который выбрал для них Доменико. Когда они вошли в зал, все взгляды устремились на них. Мужчины восхищались прелестной юной девушкой с сияющими глазами и фигурой принцессы, а женщины с завистью взирали на ее спутника. Почтительный метрдотель проводил их к столику, и, Как только они уселись, оркестр начал играть, а лампы загорелись приглушенным розовым светом. Музыка была томной и мечтательной, и несколько пар вышли на середину зала танцевать.

Доменико заказал бутылку шампанского. Похоже, официант знал его вкусы и обслуживал их в почтительной и дружеской манере. Когда он ушел, Доменико уговорил Кэролайн попробовать шампанское.

Она сделала осторожный глоток и ахнула от изумления, когда пузырьки ударили ей в нос.

Доменико подал ей белоснежный носовой платок и со смехом спросил:


Еще от автора Маргарет Роум
Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Любовь в джунглях

...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..


Девушка у Орлиного перевала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Снег в апреле

За спиной у двадцатилетней Каролин Клибурн — неудавшаяся карьера актрисы и несчастная любовь. Девушка собирается связать свою судьбу с добрым и преданным Хью Рашлеем, который так помог ей в трудное время. Но все меняет поездка в Шотландию: там Каролин встречает свою новую — настоящую — любовь...


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…