Замужество Кэролайн - [18]
— Была рада помочь, милая моя. Я всегда рада служить моему дорогому Доменико, а теперь и тебе.
Она быстро отвернулась и принялась давать указания упаковать платье к приходу Доменико. Наряд, который Бриджит выбрала для полета в Рим, должны были прислать в отель позже — его еще требовалось немного подогнать по фигуре.
— А нам надо сделать кое-что еще, — заявила она, возвращаясь к Кэролайн. — Сейчас я позвоню моему парикмахеру и попрошу его сделать тебе прическу. Тогда ты будешь идеальна.
После коротких пререканий по телефону Бриджит удовлетворенно хмыкнула и сообщила Кэролайн, что парикмахер согласен.
— Не беспокойся, что Доменико придется немного подождать. Я развлеку его, — пообещала Бриджит, усаживая Кэролайн в такси, которое должно было отвезти ее в салон.
Маленький француз, которого столь бесцеремонно уговорили найти время для Кэролайн в его и без того переполненном графике, был раздражен звонком Бриджит. Но, увидев цвет волос девушки, принялся за работу с удвоенной энергией. Готовая прическа идеально соответствовала платью, описанному Бриджит, — зачесанные на затылок волосы были собраны в красивый пучок. Довольно простой и строгий стиль прически подчеркивал стройную шею Кэролайн и делал ее еще моложе.
Отмахнувшись от ее благодарности, парикмахер выразил радость, что ему доверили Кэролайн.
— Редкое удовольствие, мадам, работать с волосами такой естественной красоты.
Доменико и Бриджит попивали шерри, когда вернулась Кэролайн. Бриджит заохала от восторга, а Доменико лишь улыбнулся и спросил:
— Ты не устала, Кэролайн? Думаю, тебе лучше отдохнуть перед ужином, прежде чем мы отправимся наслаждаться красотами ночного Парижа.
— Устала?! — воскликнула Бриджит. — Как может такая юная девушка устать, чтобы отказаться от ночи в самом романтическом городе на земле? Да еще в медовый месяц! Позор, Доменико! Если ты будешь продолжать в том же духе, я решу, что ты стал ворчливым стариком. Кэролайн, скажи ему, что я права.
С сияющими от волнения глазами Кэролайн подтвердила:
— Я совершенно не устала, спасибо, Доменико. Никогда еще мне не хотелось спать меньше, чем теперь.
Однако Доменико настоял, чтобы Кэролайн тоже выпила шерри, после чего, поблагодарив Бриджит за все хлопоты, они отправились в отель.
Вито как раз начал скучать по Кэролайн, и хотя девушка, которую наняли сидеть с ним, уверяла, что он вел себя как ангел, в последние минуты перед их возвращением он стал выражать свое нетерпение. Кэролайн положила свертки и взяла малыша на руки. Услышав знакомый голос, он сразу же успокоился, и его маленькие губки растянулись в улыбке.
— Думаешь, не страшно оставить его одного на ночь? — забеспокоилась Кэролайн.
— Конечно. Ты же сама говорила, что он спит как убитый и его просто невозможно разбудить. Девушка, которая присматривала за ним, старшая из двенадцати детей в семье. Она справится с ним, даже если он вдруг проснется.
— Но она сможет побыть с ним сегодня ночью?
— Все уже устроено. Она готова сидеть с ним столько, сколько потребуется. Я принесу ей конфеты и журналы, чтобы скоротать время. Это занятие намного интереснее ее обычных обязанностей. Думаю, мы даже оказываем ей услугу.
Кэролайн успокоилась и принялась готовить Вито ко сну, а когда начала кормить его, маленькая головка склонилась ей на плечо, и глаза малыша затуманились. Он храбро боролся со сном, но вскоре перестал ему сопротивляться.
Доменико бережно взял Вито у Кэролайн и отнес его в соседнюю со спальней комнату, которая превратилась в детскую. Там накрыл маленькое тельце одеялом и на цыпочках вышел из комнаты.
— Теперь все будет нормально. Можно идти ужинать с чистой совестью. Интересно, многие ли люди проводят медовый месяц с младенцами?
Эта мысль рассмешила Кэролайн, и глаза Доменико засияли. Впервые за время их знакомства она забыла, что перед ней враг, и широко улыбнулась ему.
Доменико подошел к ней и положил руки ей на плечи. Кэролайн не отшатнулась, как прежде, а он осторожно произнес, словно боясь уничтожить волшебство:
— Давай объявим перемирие хотя бы на одну эту ночь, Кэролайн. Давай станем просто людьми, ищущими развлечений в самом веселом городе Европы. Забудем об обстоятельствах, которые свели нас вместе, и сделаем вид, что только что встретились и ничего не знаем друг о друге.
Темные глаза пристально смотрели на Кэролайн в ожидании ответа. Она не стала колебаться. Сегодня ночью она будет просто молодой девушкой, которая собирается хорошо провести время с привлекательным мужчиной. Кэролайн не смела и думать, куда это может завести, потому что знала, что играет с огнем. Но она просто не могла дождаться, когда же начнется этот восхитительный вечер вдвоем с Доменико. Он затаил Дыхание, заметив ее бесшабашный взгляд, и его лицо озарила улыбка, когда девушка ответила:
— Хорошо, Доменико, я согласна.
За окнами такси, которое везло их в известный ресторан, где часто бывал Доменико во время своих визитов в город, как в калейдоскопе, мелькали красивые магазины, залитые светом парки, очаровательные кафе и бульвары с подсвеченными деревьями.
Доменико терпеливо отвечал на вопросы, которыми его засыпала взволнованная Кэролайн. Она вертелась во все стороны, когда такси пролетало мимо какого-нибудь особенно интересного места, чтобы как можно лучше разглядеть захватывающие виды, которых так много в этом городе мечты.
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…