Замурованное поколение - [56]

Шрифт
Интервал

Алехо, как видно, шарил повсюду без зазрения совести, нимало не заботясь о моих чувствах, не останавливаясь перед запертыми ящиками. Делал себе заметки, может быть, даже взял что-нибудь: письма, фотографии — невинные, конечно, не то что у него, — памятки моей молодости, порвать которые у меня не хватало духу, хотя я много лет не брал их в руки; то были свидетельства моего ученичества. Возможно, после этого подлого шантажа Алехо затеял бы другой; возможно, он задался целью загнать меня в угол, отравить мне жизнь. Но я ему этого не позволю! Я вспомнил о ящике в шкафу, в который Алехо вставил замок. Я в свое время обратил на это внимание и собирался как-нибудь проверить, что там такое, потом забыл. На этот раз вскрою без колебаний. Раз Алехо задумал покуситься на мой покой, я имею полное право защищаться.

Мало-помалу я успокоился. Возможность предпринять что-то успокаивает; хуже всего чувствовать себя как в мышеловке. Мария Клара все еще сидела на диване, как всегда тактичная и сердечная, и вид ее заставил меня извиниться.

— Прости, — сказал я. — Если б я не отвел душу, я бы лопнул.

— Я это очень хорошо понимаю, — ответила она, тронув меня за руку.

Потом сказала:

— Я думаю, теперь уж не надо ехать в деревню.

— Почему? — удивился я.

— Раз они все взяли из твоего солдатского дневника…

— Все равно. Я хочу, чтобы совесть моя была чиста.

Возможно, это было неразумно; но, если разобраться, у меня не было доказательств, что Алехо действовал именно так, как я себе представлял, исходя из фактов, а допрашивать его было бесполезно, потому что верить ему я уже не мог. Я должен был провести расследование самостоятельно, удостовериться, что у Флоры не было никакой дочери или если и была, то не Рената. Ну а если уж это все-таки она, то грех его еще страшней…

IV

Джози вешает трубку, смотрит на меня и, качая головой, возвращается за стойку.

— Не она…

Снова берусь за книгу, но спустя мгновение поднимаю голову.

— Дай мне кофе.

За столиком в глубине зала молодой Кабанес, часто наезжающий из Матаро, играет руками Эужении. Лола Мари, у которой нет пары, встает и бродит взад-вперед мимо этих двух щенков, которых раньше здесь никто не видал. Пока что они только потягивают пиво и посматривают краешком глаза.

— Что ты читаешь?

Ответа Лола Мари не ждет. Идет к крайнему висячему сиденью, садится и качается. Слышу, как она жалуется:

— Что это сегодня никто не приходит?

Но во внутреннем зале уже сидят три парочки.

Я опять утыкаюсь в «Молот», который утром дал мне почитать Кортет. «Попилс» не самое подходящее место для чтения такой книги, но все-таки как хорошо пишет Сарсанедас[9]! Мне бы так!

— Пожалуйста.

Джози ставит передо мной чашечку кофе и садится.

— Что ты читаешь?

Все спрашивают одно и то же. Не стоит отвечать. Потом она говорит:

— Наверно, позвонит попозже…

— Она вчера должна была позвонить.

— Ты ж знаешь, как это бывает.

— Не знаю. Как?

Она смеется, подталкивая легонько меня локтем.

— Ну, ты силен!

Входит Бокал. У него, конечно, другое имя, но он действительно похож на высокий бокал.

— Привет.

Джози встает.

— Где ты был столько дней?

— Недалеко…

Лола Мари забралась на стойку и села нога на ногу. Щенки уставились как баран на новые ворота.

— Дай мне чего-нибудь, Джози…

Помешиваю кофе, не поднимая глаз от книги; Бокал садится рядом со мной.

— Скучаешь, а?

Вытаскивает пачку сигарет, протягивает мне.

— Я уже курю.

— Ах, да!

Но моя сигарета догорает в пепельнице.

— Косматую не видал?

— Говорят, больна.

— Шутишь!

Джози из-за стойки подтверждает:

— Со вчерашнего дня. Грипп, наверно.

Бокал качает головой, бросает взгляд на Лолу Мари.

— Эй, опусти занавес.

— Тебе не нравится декорация?

Щенки смеются, хотя не громко, боятся пропустить какую-нибудь сцену из спектакля. Бокал отвечает:

— Чересчур нравится.

Она соскакивает, сверкнув телесами, протягивает руку к стакану, который Джози поставила рядом с ней.

— Чего ты мне налила?

Берет стакан и идет к столику, за которым сидит Бокал, садится.

— Расскажи что-нибудь.

— Вон его попроси, он все читает.

Она смотрит на обложку книги, которую я оставил на столике.

— Что за муть? Может, сообразим что-нибудь?.. Сыграем?

— Что? Меня облапошить хочешь? Я еще не забыл, как в прошлый раз…

— Да ты ничего и не проиграл!

— Вот как? Вы с Мончи поделили… А где она сегодня?

— Еще не пришла.

Кто-то негромко зовет из внутреннего зала, и Джози выходит из-за стойки. Мы все провожаем ее взглядом.

— С каждым днем хорошеет…

Он прищелкивает языком, смотрит на нас. Лола Мари разглядывает свои ногти. Потом просит:

— Дай сигарету…

Бокал вынимает пачку и, когда Джози возвращается, встает и идет к стойке. Лола Мари бросает:

— Будто ты ее никогда не видал.

— Может, и нет.

— Как это «нет»?

— Не разглядел как следует.

Она пожимает плечами, потом спрашивает:

— Когда вернется Рена?

— Не знаю. Должна позвонить.

Она курит и смотрит на меня, прищурив глаза.

— Вы с ней, чего доброго, поженитесь.

— Почему?

— Очень уж вас забрало.

— Ты-то откуда знаешь?

Она не обижается, наоборот, на губах ее играет улыбка.

— Да это сразу видать. Когда ты здесь, она с тебя глаз не сводит. А про тебя и говорить нечего…

Отпивает немного и добавляет:


Еще от автора Мануэль де Педроло
Рассказы писателей Каталонии

Антология знакомит читателя с творчеством нескольких поколений писателей Каталонии — исторической области Испании, обладающей богатейшими культурными традициями. Среди авторов сборника старейшие писатели (Л. Вильялонга, С. Эсприу, П. Калдерс) и молодые литераторы, в рассказах которых отражен сегодняшний день Каталонии.Составитель Хуан Рамон Масоливер.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.