Заморские женихи Василисы Прекрасной - [12]

Шрифт
Интервал

Газовую плиту не мыли, наверное, со времен ее изготовления, шкафчики и ручки к ним были в черном налете жирной грязи. Алина надела тонкие перчатки, тоже предусмотрительно привезенные с собой. Торопясь, резала овощи, поставила сковороду, та заволокла помещение смрадом сгоревшего старого жира. Вспомнила хвастливые слова, что для нее он специально приготовил новую посуду и столовые принадлежности. Теперь понятно зачем. Все было грязным, со старым налетом непромытого жира. Как же так можно? Хвалиться своим несметным богатством, своими бизнесами и доходами и не нанять женщину для уборки хотя бы перед приездом гостьи? Или он думал, что она приедет отскребать его многолетнюю грязь? Да, Алина отскребала бы, если бы он понравился, еще как! Летала бы и радовалась, что может показать себя. А в данном случае нужно было просто стерпеть и переждать пару часов.

Когда вернулся хозяин, Алина уже успела обжарить кусочки баклажан, перец и отварить рис. Торопливо укладывала на тарелку слоями баклажаны с помидорами, укропом и специями. Приготовила смесь фарша с рисом, начинила перцы.

Лео снял куртку, вошел в кухню.

– Ну, посмотри, какой красавец, – вызывающе обратился он, уперев руки в бока.

Она коротко взглянула и снова отвернулась к плите.

– А ты в душ не хочешь? – спросил он.

– Я утром уже была в душе, испачкаться не успела, думаю, – ответила Алина.

Лео потоптался, потом включил радио, зазвучал голос Дина Мартина: «When marinba ritm start to play…»

– Пойдем потанцуем, – произнес он за ее спиной.

– С чего я кинусь танцевать среди дня? Нужно хотя бы пообедать, выпить по капле вина, посмотреть друг другу в глаза, – нервно дернув плечом, отклонила приглашение претендентка.

– Хорошо, – казалось, удовлетворенно ответил хозяин.

Снова потоптался по кухне, видимо, не зная, чем заняться.

– Я позвал тебя не для того, чтобы ты варила мне, – снова затянул он свою нудную песню, подошел сзади и, оказавшись ростом ниже ее, начал гладить по плечам и спине. Она взвилась, отскочила в сторону, слезы полились ручьем.

– Ты вообще, что ли, ненормальная, даже не обняла меня ни разу. Чего приехала тогда? – взорвался кавалер.

– Отвези меня, пожалуйста, в аэропорт. Я не хотела обидеть тебя, но и идти против себя не могу, прости. Ты совсем не тот мужчина, которого я видела на фотографии, не обижайся.

Алина кинулась переодеваться, будто за ней гналась свора собак. Наверное, она оказалась бы первой и в солдатском строю на утренней поверке. На ходу натягивала куртку, ревела, всхлипывая. Он тоже оделся, взял ее чемодан. Дверь была закрыта на замок, Алина растерялась, но, когда вышла на улицу, вздохнула с огромным облегчением.

Поехали. Чтобы как-то разрядить обстановку, она сказала:

– Ты признайся, я ведь тоже не понравилась тебе с самого первого взгляда, я же видела.

– Мне нравятся маленькие и пухленькие, а ты высокая, тебе высокий и нужен. И груди у тебя нет, у меня такая же, – стараясь, видимо уколоть побольнее, язвительно заметил Лео.

Алина не ответила. О груди – это он зря сказал, но для нее главное теперь – добраться до аэропорта и скрыться с глаз этого человека навсегда. Только спросила, какова будет доплата за смену билета.

– Да никакая, скажешь, тебе позвонили, что мать заболела, и улетишь.

Остановился, вынес чемодан, слегка приобнял, попрощался и укатил на своем минивэне.

Алина рванула к стойке регистрации. Сбивчиво стала объяснять со слезами на глазах, что прилетела только сегодня, но вынуждена вернуться обратно из-за плохого самочувствия матери. Девушка внимательно выслушала и сообщила, что рейсов на сегодня больше нет, только утром. На вопрос, а что же ей теперь делать, ответила – ехать в гостиницу. Билетом работница не занималась, растерянно поглядывая в монитор компьютера. Потом сходила куда-то и вернулась с менеджером, полной высокой американкой. Алина снова рассказала историю о больной матери, менеджер молча выслушала и тоже ушла в неизвестном направлении. Через некоторое время появилась другой менеджер, такого же типа женщина, полная, с пустым взглядом. Ничего нового не произошло, и эта канула в просторы аэропорта.

Алина умоляла регистратора помочь ей. Та пощелкала по клавишам и сообщила, что нужно доплатить 167 долларов за утренний билет. Гостиница будет стоить 60 долларов, а ведь еще за чемодан нужно доплатить 25 и на такси в своем городе оставить 40. А если учесть, что она не ела еще сегодня ни разу, то где же взять на все это деньги. Женщина ревела теперь от страха, что застрянет здесь без билета, крыши над головой и денег. Она судорожно пыталась понять, кому можно позвонить, чтобы помощь пришла сразу. Алина несколько раз набирала номер друга, с которым были горячие отношения, но в связи с плохим состоянием его здоровья встречи прекратились, общались редкими звонками и электронными письмами. Если бы он только захотел, мог бы сбросить на ее карточку за одну минуту небольшую сумму, которая бы выручила ее и вывела из этого ужасного состояния. Но он трубку не брал, может быть, забыл в машине, может, вышел и не слышал звонок.

Уже в последней надежде набрала она номер Лео.


Еще от автора Татьяна Яковлевна Эдел
Приключения кота Батона

Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.


Первое путешествие кота Батона/The First Journey of Shadow the Cat

Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)


Рекомендуем почитать
Кенар и вьюга

В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.