Заморские женихи Василисы Прекрасной - [14]

Шрифт
Интервал

Значит, у него опять проблемы, и трогать его разговорами не стоит. На том и распрощались.

Алина долго не могла уснуть. События прошедшего дня каруселью крутились в голове. Очнулась ото сна Алина все же в хорошем настроении, оделась, сходила в буфет, позавтракала, да еще и с собой прихватила яблоко, банан и коробочку йогурта, красота!

Тот же разговорчивый водитель отвез в аэропорт. И прощай, неприветливый город.

Место в самолете оказалось в элитном первом салоне, за что Алина мысленно еще раз поблагодарила менеджера. Чуть вздремнула, и через час с небольшим колеса лайнера мягко зашуршали по земле Нью-Йорка. Прямо из самолета позвонила в службу такси, знала, что ждать придется около часа. «Ничего, лучше подожду, зато сэкономлю сорок долларов», – рассуждала она. Но удача улыбнулась и здесь, машина находилась неподалеку, и, получив багаж, она, умиротворенная сложившимися обстоятельствами, двинулась на такси к дому.

«Господи, какое счастье, что я дома! Только по прошествии тяжелых ситуаций мы начинаем понимать это», – подумала Алина, с улыбкой глядя в окно автомобиля.

Проходя мимо

Нью-Йорк жил обычной жизнью: машины и автобусы бежали каждый в своем направлении. Казалось, что весь мир пытается добраться до места назначения в нужное время.

Я же абсолютно не спешила – спешить было просто некуда. Медленно брела по берегу залива, смотрела на затянутое облаками небо, на тихую гладь воды и наслаждалась тишиной. Мой рабочий день в клинике давно закончился, оголтелая толпа старушек и стариков, желающих в очередной раз проверить зрение, наконец схлынула, и я смогла отправиться на набережную, благо она была в пяти минутах ходьбы.

Созерцание океанской воды давало мне ощущение умиротворения и восторга. Здесь, на берегу, я могла петь, читать стихи, просто разговаривать с невидимым собеседником, танцевать, отводя душу. Однако это можно было делать лишь в пасмурные дни, когда народ сидел дома у телевизоров и пляжи пустовали. Сегодня был как раз такой день: изредка начинал моросить мелкий дождик, и только истинные любители прогулок бродили по песчаному берегу и деревянному причалу. Но океан сегодня не доставлял мне обычной радости. Я думала о странном устройстве мира: почему, когда так прекрасна наша Земля, когда все на ней так умно устроено, миллионы людей чувствуют себя одинокими? Почему люди, так глубоко все понимающие, изучающие всякого рода науки, в человеческих отношениях настоящие профаны? И что нужно для того, чтобы, встретившись, влюбленные уже не расставались? Наверное, мы не должны переступать какую-то грань, за которой все дозволено. Но кто-то из нас снова и снова рвет эту невидимую нить, и мир в очередной раз катится в тартарары, усугубляя страдания.

Я думала о том, как странно и непонятно устроены мужчины и что, наверное, нам, женщинам, не понять их никогда, мы можем их только любить и отдавать себя без остатка, зачастую не получая ничего взамен. Я мечтала о встрече с человеком, с которым никогда не буду чувствовать себя одинокой и который останется со мной на всю жизнь.

Дождь разошелся не на шутку, и я поспешила домой, унеся невеселые мысли с собой. А дома вновь занялась тем, чему посвящала в последнее время все свои свободные вечера: изучению сайтов знакомств. Задала параметры своей мечты на одном из них и вдруг замерла, увидев фотографию седовласого мужчины, сидящего за столом под огромным деревом. Живет в Канаде. Выглядит потрясающе, и тут во мне что-то дрогнуло.

Считается, что женщина – существо подневольное и должна ждать милостыни от природы, а не добиваться всего сама, то есть не проявлять инициативу, не писать первой, но эмоции переполняли меня. К тому же это был сайт, который и существует для того, чтобы люди искали и находили друг друга. Отправив незнакомцу всего три слова – «Мужчина из мечты», я с нетерпением стала ждать ответа.

Прошла неделя. Я не находила себе места, а перечитав свое электронное послание, увидела ошибку, допущенную в волнении. Я написала «Мужчина их мечты». О ужас! Что человек мог обо мне подумать? Я тут же послала искренние извинения и поправку: «Мужчина моей мечты».

В ответ на удивление быстро пришло несколько слов: «А вы действительно доктор?»

Я использовала слово «доктор» в качестве логина на сайте, так как имею некоторое отношение к медицине. Но ответ разочаровал меня. Мне показалось, что седовласый незнакомец, как и некоторые другие, ищет женщину, за счет которой можно жить.

Я спросила в лоб: «А что, ищете богатую?»

Он ответил примерно в том же ключе (дерзость за дерзость, по его выражению): «Если вы такая невнимательная, то от вас, как от медика, возможно, пострадало немало людей».

Ну уж в этом меня упрекнуть никак нельзя, мои пациенты обожают меня.

Наверное, нужно было сразу забыть этого человека, поняв, что уважительного отношения к женщине от него ждать нечего, но какие-то неведанные силы толкнули меня в омут. Я еще что-то ответила, а он – нет. Тогда через несколько дней я сотворила очередную глупость и написала: «Вот ведь как интересно получается: я и неполная, и некурящая, и серьезная, то есть та, которую вы ищете, судя по вашей интернет-анкете, а все равно не отвечаете». На что собеседник сообщил, что ищет не для «бряцания по клавишам», а для жизни. Однако как же он собирается понять, та ли это женщина, без дальнейших контактов? Попросила, чтобы позвонил, дала номер телефона.


Еще от автора Татьяна Яковлевна Эдел
Приключения кота Батона

Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.


Первое путешествие кота Батона/The First Journey of Shadow the Cat

Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)


Рекомендуем почитать
Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.