Заморские женихи Василисы Прекрасной - [10]

Шрифт
Интервал

Годы потихоньку затягивали в старость. Еще казалось, что она хороша и даже стройна, всегда аккуратно подстрижена и причесана, но уже пролегли глубокие складки у рта и предательская сетка мелких морщинок у красивых глаз говорила сама за себя. Через два года стукнет 60 лет, совсем уж нерадостная для женщины, а уж тем более для одинокой, дата. Нужно было приложить все силы, чтобы выцепить из лабиринтов сайтов знакомств подходящего мужчину. Пусть он будет небогатым, вдвоем в любом случае легче справиться с жизненными перипетиями. «Если не беден, еще лучше, только мне богатства не добавить ему – все, что заработала, раздала перед отъездом детям да родственникам». С чистого листа думала жизнь начать. Оказался этот лист голой задницей.

До зарплаты нужно было как-то дотянуть, оставалось три дня, а денег кот наплакал. Приближались новогодние праздники, и куковать одной ох как не хотелось. «Да наскребу я за один только месяц на платный сайт знакомств, а денег все равно всегда не хватает» – так решила Алина и села за компьютер. Куда подевались и усталость, и разочарование в жизни, все превратилось в одно сплошное ожидание.

Прошла неделя. Каждый день Алина торопилась с работы домой, чтобы проверить почту. Приходили письма, в основном короткие, с одним-двумя предложениями, с высказываниями о ее красоте и необыкновенности. Писали старые дедушки, обычно старше семидесяти лет, мнящие себя юными красавцами, ярыми спортсменами и состоятельными бизнесменами. Поговорив по телефону, понимала она, что искать там нечего, и знакомство заканчивалось.

В среду вечером пришло письмо из соседнего штата. С фотографии смотрел мужчина, на плече которого лежала женская рука с пухлыми пальцами в кольцах. А под фото значилось: Лео, 67 лет, рост 175. Алина не любила такие фотографии, это уже вызывало хоть и мелкую, но негативную реакцию. Неуважение к новой претендентке, вот как ей это казалось.

Лицо мужчины было приятным, но портили крохотные усики, под Гитлера, и странные острые кончики ушей. «Это уж я придираюсь», – одернула себя Алина и принялась читать письмо. Содержимое взволновало ее до крайности.

«Добрый вечер, Алина.

Я живу 35 лет в Америке, есть 2 бизнеса, не пил и не курил, занимался спортом. Очень хочу с вами поговорить. Мой тел…

Жду.

Леонид»

Алина тут же набрала номер, представилась, и потекла размеренная беседа. Мужчина вдруг начал чуть ли не с первых минут знакомства распевать ретро-песни, неплохим голосом, уверяя, что был когда-то солистом какой-то группы. Правда, на солиста он явно не тянул, но Алина не перебивала, одергивая себя, как сноровистую лошадку. Он захлебывался в похвалах самому себе, вот какой он молодец, состоятельный, сто раз повторил про бизнес, первым из которых было содержание нескольких (количество не уточнялось) домов для ренты и магазин со швейными машинками. К тому же он продавал их на известном сайте и еще подрабатывал наладчиком таких же машин. Работящий мужчина, что и говорить. В разговоре часто поминал жену, о причинах развода уводил разговор в сторону. Остро кольнуло и то, что жена перенесла четыре тяжелые операции и теперь в старости оказалась одна, совсем уж экстрим какой-то. Про детей тоже ответил неопределенно – они все ушли… куда, с ней, похоже. Плохо, но выводов Алина сразу делать не стала, решила присмотреться. Спрашивал, есть ли у нее американский паспорт, чтобы можно было поехать в круиз, бурно обрадовался ответу.

Жених трещал и трещал без умолку, изредка задавая вопросы и удовлетворенно радуясь ответам. Хвалился своим домом и садом. Спрашивал, хочет ли она иметь дом и любит ли цветы. «Да это мое заветное желание», – с радостью отвечала Алина. В доме три спальни, гордо доложил он. Несколько раз повторил, что у него идеальная кредитная история, о своей она предпочла умолчать до поры. Спросил дважды, какой у нее рост, услышав 163, как-то примолк. «Так прекрасная же разница, целых 12 сантиметров!» – воскликнула женщина. Жених промолчал. Спросил, согласна ли она на переезд в другой город. Алина сказала, что согласна хоть куда, лишь бы жить с хорошим человеком, ведь это главное, а не город. Лео, так он представился, шутил, рассказывал какие-то истории, увиденные по телевизору, и предупредил, что он фанат ТВ. «Ну и ладно, не одна же у него комната, пусть смотрит, у меня своих дел всегда полно», – успокоила себя Алина.

Через четыре дня переговоров-разговоров Лео предложил встретиться. Пообещал купить ей билет, а Алина должна была взять отпуск на неделю. Жених обещал золотые горы в виде прекрасно проведенного времени, убеждал, и она в итоге согласилась. Хотя сомнения некоторые подгрызали ее душу. Он даже спросил про размер груди, что покоробило женщину, но Алина ответила, чтобы он угадал по фотографии. Еще он рьяно обсуждал ее фото, вот на этом ты красивая, а вот то плохое. Она пыталась мягко противиться и просила прислать свое, потому что это его единственное, похоже, сделано давно. «Я в жизни еще лучше», – гордо заявил Лео.

До поездки оставалось пять дней. Алина кинулась перебирать гардероб и с тоской обнаружила, что давно ничего нового не покупала, денег лишних тоже не было. Пострадала и пошла сняла со счета 300 долларов, которые были отложены на летний отпуск к внукам.


Еще от автора Татьяна Яковлевна Эдел
Приключения кота Батона

Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.


Первое путешествие кота Батона/The First Journey of Shadow the Cat

Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)


Рекомендуем почитать
Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».