Замок мечты. Лето моей надежды - [65]

Шрифт
Интервал

Чарли, мывший окна, помахал ей мокрой тряпкой. Зато бывший магазин Мигера было не узнать.

- Кому в Маунтферне нужно туристическое агентство? - спросила она.

- Не скажи. В последнее время у него нет отбоя от клиентов, - с завистью ответил отец.

Дара осматривала город в поисках Керри.

Наверное, он вернулся. Может быть, его сделали директором турагентства? Спросить папу? Нет, до дома осталось всего несколько минут езды. Она послала Керри открытку с датой своего возвращения. Наверное, дома ее ждет ответ.

Над пристройкой висела вывеска «Кафе Райана «Трилистник». Никто не предупредил Дару, что она такая большая. В помещении, где они с Майклом почти год назад праздновали свой день рождения, пробили новую дверь.

Старые рамы покрасили и вставили новые стекла. На каждом подоконнике красовались ящики с геранью, весело тянувшейся к солнцу.

Дара ахнула.

- Я никогда не думала, что это будет так… так…

- Так, что лучше не бывает, - весело закончил отец. - Что ж, может, с его помощью мы и продержимся. Именно там тебя ждет мать.

Кейт сидела в дверях нового кафе. Она была нарядно одета; довершал впечатление шарф, подаренный Рейчел. Когда Дара неуклюже выбралась из машины, мать протянула к ней руки.

У Дары сжалось сердце.

Мама широко улыбалась, но под ее глазами залегли темные круги, а лицо было бледным.

Выглядела она, мягко говоря, неважно.

После возвращения Дары в доме поднялась суматоха.

К ней устремились Грейс и Майкл. Грейс обняла Дару и сказала, что она превратилась в настоящую француженку.

Майкл заявил, что она стала пришепетывать и говорить на ломаном английском.

- Фто ты фказал? - завопила Дара и тузила его до тех пор, пока брат не признался, что сказал это от зависти.

Эдди интересовало, почему она не попробовала улиток. Все друзья говорили ему, что Дара ест улиток на завтрак, обед и ужин, и теперь он чувствовал себя последним дураком.

Деклан спросил, нельзя ли и ему съездить во Францию на следующее лето. Он согласен присматривать за детьми; ему надоело быть самым младшим и будет приятно иметь дело с малышами, которыми можно командовать.

Карри спросила, правда ли, что во Франции всё едят сырым; так ей говорил Джимбо.

Мэри обрадовало, что, вопреки широко распространенному мнению, не все французы живут в свободном браке.

Тут Грейс и Майкл захихикали, а Дара и Кейт обменялись взглядами. О взаимоотношениях мсье Вартена и мадемуазели Стефани Мэри не сообщали.

Было очень приятно снова оказаться дома, где все говорили по-английски, причем одновременно.

Но спросить про Керри было некого. Никто не упоминал его имени.

После ужина Дара отвела Грейс в сад. Считалось, что они пошли осматривать кафе.

- Что слышно о твоем старшем брате? - деланно весело спросила Дара.

- Как, разве он тебе не писал? Я сказала ему, что ты приезжаешь сегодня. Он звонил по телефону. Хотел поговорить с папой.

- И что он сказал?

- Большей частью ругал мисс Хейз. Мне пришлось прижать трубку к уху, чтобы она не услышала. Оказывается, накануне вечером он звонил папе, но… не знаю, кажется, она неправильно передала сообщение. Но я точно сказала ему, что ты возвращаешься сегодня.

- Спасибо, Грейс, - мрачно ответила Дара.

- Ну, как ты жила во Франции? - с жаром спросила Грейс. - Наверное, не вылезала с танцев и вечеринок?

- Нет. Ничего подобного.

- А что тебе понравилось больше всего?

- Наверное, пикник. Знаешь, они так смешно произносят это слово. «Пиикниик»… Брали с собой длинные буханки французского хлеба, сыр, персики и вино… А еще мы ездили на реку. Не на Луару, а на ее приток, небольшой, вроде Ферна, и все плавали, даже мадам. Оставались там дотемна и были очень счастливы.

Грейс смотрела на нее, пытаясь понять, что в этом особенного.

Дара продолжила:

- Знаешь, они чувствовали себя в полной безопасности. Так, словно всегда будут вместе. Я понимала все разговоры, чего обычно не было. Наверное, в этом виновато вино… А потом повсюду появились пятнышки света. Светлячки. Во Франции они есть.

- Ах, да. Светлячки - это красиво, - сказала Грейс.

- Я сказала им, что у нас светлячков нет, и мсье ответил, что по возвращении домой мне нужно будет как следует приглядеться. Наверное, тот день был самым лучшим.

Грейс обрадовалась, что о Франции у Дары остались хорошие воспоминания, и обняла подругу.

- Как хорошо, что ты снова дома! - воскликнула она, и у Дары возник комок в горле.

Ей было бы еще лучше, если бы Керри прислал записку и сообщил, когда он вернется в Маунтферн. Если бы после ужина по Ривер-роуд прибежала Мэгги, хлопая в ладоши и расспрашивая о подробностях. Если бы пришел Томми и стал подшучивать над французами.

И если бы лицо мамы не было таким усталым. Если бы она ела, а не передвигала с одной стороны тарелки на другую кусочки ветчины и холодной курицы.

Лоретто Куинн так не терпелось кому-то рассказать о случившемся, что она пошла к Шейле Уилан.

- Это было совершенно невинно, - сказала Шейла.

- Наверное, - сказала Лоретто. - Матерь Божья, вы же не думаете, что они спали вместе, как муж и жена, правда?

Шейла сделала глубокий вдох и покачала головой.

- Но зачем он приехал в город и пришел к ней? - Открытое лицо Лоретто приняло растерянное выражение. - Рейчел сама говорила мне, что он не вернется до открытия отеля. А Дара Райан сказала, будто слышала от мистера О'Нила, что Керри еще в Донегале.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Отчаянный марафон

Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.


Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…