Замок мечты. Лето моей надежды - [63]

Шрифт
Интервал

Керри рассказывал о своей работе в Донегале. В этом чужом далеком городе он страдал от одиночества и часто ездил за границу, в Дерри. Было интересно оказаться в другой стране, где развеваются чужие флаги. Он объяснил Рейчел, что большинство населения Дерри составляют такие же ирландцы, которые чувствуют себя в республике куда уютнее, чем в королевстве. Там он познакомился с местными парнями и быстро нашел с ними общий язык. Конечно, парни грубоватые; вряд ли в Фернскорте встретили бы таких с распростертыми объятиями, саркастически сказал он. Но зато живые - в отличие от большинства его здешних знакомых, проживающих как на севере, так и на юге. Рейчел поняла это так, что они играли с Керри в карты и показывали ему злачные места города.

Постепенно у Рейчел развязался язык. Она рассказала Керри много лишнего о проблемах со своевременной доставкой товаров и о своих попытках оградить Патрика от неприятностей. Отчасти потому, что у него было чересчур много дел, чтобы выслушивать, почему ткачи из Коннемары не смогли вовремя выполнить заказ, сделанный несколько месяцев назад. А отчасти потому, что Патрик воспринимал ворчание и самую невинную критику как осуждение его решения вернуться в Ирландию и построить замок своей мечты.

Они говорили о том, как трудно иметь дело с великим Патриком О'Нилом, и дружно вздыхали. Взаимный обмен уколами, гнев Керри и его требование не упоминать имя матери были забыты.

Рейчел рассказала, как сбежавшую черепаху Райанов по имени Морис обнаружили в курятнике; похоже, тот прожил там несколько месяцев и был этим очень доволен. А Керри сообщил, что Джимбо Дойл действительно стал известным исполнителем ирландских народных песен.

Он выступал с концертами даже в Донегале, который постепенно превращался в ирландский Лас-Вегас.

Солнце садилось за большой дом и деревья. Река начинала напоминать не живой поток, а извилистую темную ленту.

Откуда-то - наверное, со стороны моста - доносились жалобные и заунывные звуки скрипки. Но Рейчел и Керри казался жалобным и заунывным сам ирландский воздух. Мальчик положил ладонь на ее руку. На глаза Рейчел снова навернулись слезы, но теперь она их не скрывала.

- Я могла бы приспособиться. Могла бы остаться жить здесь, - плакала она.

- И все же вы решили вернуться? - Его голос был сладким как мед.

- Да. Как раз сегодня. Он думает, что не нуждается во мне, что сможет справиться сам… - Рейчел громко всхлипнула.

- Я знаю. Знаю.

- Ничего ты не знаешь.

- Еще как знаю. Во мне он тоже не нуждается. И никогда не нуждался.

Рейчел уставилась на мальчика во все глаза. Сегодня он был совсем другим. Ранимым. И чувствующим чужую боль.

- Наверное, ему трудно найти с тобой общий язык… - начала она, как обычно, пытаясь помирить их.

- Я - его единственный сын, его плоть и кровь. Что же здесь трудного?

- Он любит тебя… Я знаю.

- А я знаю, что вас он любит тоже. Признаюсь честно, это мне не нравилось, но теперь…

Казалось, он говорил искренне. Рейчел была слегка сбита с толку, но понимала, что Керри с ней откровенен. Ей захотелось подбодрить мальчика и сказать, что отец им дорожит.

А сейчас Керри признал, что она, Рейчел, тоже является частью жизни Патрика… Все, пора перестать пить. Похоже, она хватила лишнего.

Рейчел положила руку на колено Керри. Он поднял ее и стал восхищаться кольцами.

- Очень красивые, - мягко сказал он. - Вы сами их выбирали, или это подарок?

В его словах не было горечи. Обычный вопрос. Она отняла руку и полюбовалась топазом и изумрудом.

- Топаз много лет назад подарил мне твой отец. Изумруд я купила сама. Еще у меня есть кольцо с гранатом, но я не ношу все три одновременно.

Керри снова взял руку Рейчел и повернул ее, наслаждаясь игрой света в камнях.

- Топаз означает верность, - сонно сказала она. - Я хорошо это помню.

- Это ваш камень по гороскопу? - заинтересовался он.

- Нет, я - Близнецы. По гороскопу это изумруд. - Она повернула руку и показала Керри зеленый камень. - Я купила его отчасти поэтому, а отчасти потому, что он означает удачу в любви. Но, кажется, мне не повезло.

Керри молча потрогал булавку для галстука, с которой в последнее время не расставался. Даже тогда, когда был без галстука. В этих случаях булавка была приколота к лацкану его пиджака.

- О боже, это ведь тоже топаз! - впервые поняла Рейчел.

- Да, топаз. - Его голос внезапно напрягся.

- Это подарок, или ты тоже купил его, как я свой изумруд? - хихикнула Рейчел.

- И то и другое. Я заплатил за то, чтобы кольцо переделали в булавку. Но это был подарок моей матери. Понимаете, отец тоже подарил ей топаз как символ верности. После смерти матери он его не хватился. Не знаю, понимает ли он, куда девался камень.

Внезапно у Рейчел заурчало в желудке.

- Кажется, меня тошнит, - сказала она и с трудом поднялась на ноги.

Когда на следующее утро Керри появился в магазине, Лоретто Куинн обслуживала Джека Койна. Керри был в одних носках, двигался бесшумно, и его одежда была сильно помята.

- Привет, Лоретто. Привет, Джек, как дела?

- Более-менее, - с опозданием ответил Джек, слегка напуганный тем, что сын О'Нила небрежно вошел с черного хода; это означало, что юноша спустился сверху.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…