Замок цветов - [30]
Наконец, показался трактор-фургончик, нагруженный коробками со свежесрезанными цветами; Флер ощутила бесконечное облегчение, когда на ее вопрос: «Аэропорт?» — молодой парень кивнул и ответил: «Да, мадемуазель».
Она чуть не расцеловала веселого водителя, когда тот помог ей забраться в кабину и подвинулся, давая место рядом. Кажется, он был рад ее обществу, и, хотя шум мотора делал разговор между ними почти невозможным, Флер поняла — тот везет цветы на цветочный рынок в Ницце, а когда вытащил из кармана сверток с хлебом и сыром и предложил спутнице, утро уже не казалось ей безнадежно мрачным.
Жуя кусок свежего, недавно из печи хлеба, намазанного тоненьким слоем масла, Флер рассматривала побережье и чувствовала, как покой наполняет ее душу. Скоро она окажется рядом с любящими родителями и друзьями, по которым так скучала. Потом вдруг подумала о старой графине — будет ли та скучать по ней?.. Флер не успела написать записку, она покинула замок под влиянием порыва, но теперь дала себе слово, что, как только приедет домой, напишет письмо графине и попытается как можно мягче объяснить свой поступок.
Вскоре трактор уже катил по улицам Ниццы, они были пустынны, а на цветочном рынке только двое продавцов устанавливали свои лотки. Флер выпрыгнула из кабины, поблагодарила своего спасителя и отправилась, следуя его указаниям, искать стоянку такси.
Приехав в аэропорт, Флер бегом бросилась в зал, который, несмотря на ранний час, был полон народу.
— Одно место на ближайший рейс в Англию, пожалуйста, — запинаясь, произнесла она, судорожно теребя сумочку.
Девушка за стойкой ободряюще улыбнулась, полагая, что пассажирка нервничает, так как трусит лететь самолетом.
— Вы будете в полном порядке, мадемуазель, нет причин беспокоиться! Когда услышите по радио объявление о вашем рейсе, идите к указанному выходу — там будет ждать стюардесса. У вас еще много времени, — прибавила она, увидев, как Флер, схватив билет, уже собралась бежать. — Самолет отправляется в рейс через два часа.
Два часа! Флер никак не ожидала такой задержки. Она представляла себе, что тут же сядет в самолет и улетит в Англию, прежде чем ее хватятся в замке. Но два часа! Алену вполне хватит времени, чтобы перевернуть половину провинции!
Пройдя по просторному залу ожидания, Флер выбрала укромное местечко за большой пальмой и села, повернувшись лицом к стеклянной стене, выходившей на летное поле. Она решила не думать о событиях, из-за которых пришлось покидать Францию. Флер провожала глазами взлетающие и садящиеся самолеты, однако в каждой группе пассажиров ей мерещился, как минимум, один высокий худой мужчина, чей облик напоминал Алена Тревиля. Это ее издерганные нервы заставляли всюду видеть именно его.
С десяток раз она поглядывала на часы, словно стараясь заставить стрелки бежать быстрее, пока, наконец, не услышала объявление о своем рейсе. Тогда торопливо прошла к выходу и уже заняла очередь среди пассажиров, когда вдруг чья-то рука тронула ее за плечо.
— Флер! Слава Богу, я нашел тебя!
Побледнев, она обернулась:
— Луи?..
— Флер! Подожди! Я должен поговорить с тобой!
— Не сейчас, Луи. Я опоздаю на самолет. Напишу тебе, как только приеду домой, обещаю!
Флер уже проходила контроль, когда Луи снова догнал ее. Тот был явно взволнован. Волосы всклокочены, под глазами темные круги, рубашка взмокла, будто ему пришлось бежать, не переводя дух…
— Флер, у нас несчастье — maman плохо. С ней случился удар. У нее уже был доктор, но она зовет только тебя…
— Графиня? О нет! — пораженная столь печальной новостью, воскликнула Флер.
Она больше не думала о самолете, который ждал ее.
Только в машине Луи смог рассказать, что же случилось. Он пытался говорить сдержанно, однако голос выдавал его смятение.
— Maman лежала на полу в твоей спальне — ее нашла горничная, когда принесла тебе утренний чай. Скорее всего, maman беспокоилась о тебе, поскольку ты не вышла проводить гостей вчера. Ален объяснил этот факт просто — ты рано легла спать из-за слабости после солнечного удара. Maman, кажется, ему поверила, но, встав сегодня пораньше, решила сама поинтересоваться, как ты себя чувствуешь. Ей стало плохо буквально на пороге твоей спальни, она не успела даже позвать на помощь. К счастью, горничная обнаружила ее довольно скоро — иначе последствия могли бы быть более серьезными. Конечно, удар — это всегда плохо, а в ее возрасте тем более…
— И как она теперь? — дрожащими губами прошептала Флер.
— Половина тела парализована, но доктор надеется, что при правильном уходе, движение может восстановиться. Речь смазанная, я ничего не мог разобрать, но Ален понял. Она звала тебя, и я мог успокоить maman только одним способом — пообещать ей, что привезу тебя. Слава Богу, догадался начать с аэропорта, иначе через десять минут ты бы уже улетела в Англию! — Он глянул на Флер и был потрясен, увидев, какая мука стоит в ее глазах. — Ради Бога! Не вини себя за то, что случилось с maman, ты ведь не могла знать, чем все обернется…
Она зарыдала. Луи остановил машину, прижал голову Флер к своей груди, пытаясь успокоить.
— Ты не виновата, слышишь! Графиня уже в таком возрасте, когда, и без видимой причины, может случиться непоправимое…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…