Законная жена - [19]

Шрифт
Интервал

Убедив себя, что нижнее белье всегда идеальный подарок для подруги, она вошла в магазин. Зазвенел дверной колокольчик, и откуда-то с потолка доносилась мягкая музыка. Внутри пахло ароматизированными свечами. Она прежде бывала в этом магазине с Раффаэлой, и продавцы были очень услужливы, хотя на этот раз она не думала, что ей понадобится помощь. Она знала вкус и размер Холли.

Одна продавщица была занята, помогая покупателю у вешалки с бюстгальтерами, тогда, как хозяйка магазина стояла у кассы, рассчитывая другого покупателя. На мгновения она подняла взгляд, посмотрев на Сабрину улыбаясь, и в этот момент она нахмурила брови и сжала губы в узкую линию

— Здравствуйте, — сказала ей Сабрина, но не получила ответа.

Чувствуя себя нелепо, она посмотрела через плечо, проверяя, не зашел ли кто-нибудь после нее, кто мог бы вызвать сердитый взгляд у хозяйки, но там никого не было.

Отбросив чувство беспокойства, Сабрина подошла к вешалке с нижним бельем и просмотрела ассортимент, отдавая предпочтение черным и красным екземплярам — два любимых цвета Холли, когда дело касалось нижнего белья.

Она взяла красный пеньюар с черной отделкой из кружева и рассмотрела его более пристально. Ткань была мягкой, но вот кружево казалось грубым, и она задумалась, будет ли Холли удобно в этом. Сабрина поднесла кружево к щеке и провела им по коже. И на самом деле оно царапалось. Возможно, ей стоит лучше купить пеньюар, полностью сделанный из шелка.

Она развернулась к другой вешалке, и чуть было не врезалась в хозяйку магазина.

Отпрянув назад, Сабрина ахнула и прижала руку к груди.

— Простите. Я вас не видела.

Хозяйка «Лизетты», обратилась к ней тихим голосом.

— Я бы хотела, чтобы вы ушли. Сейчас же. Не устраивая сцен.

От потрясения вызванного ее словами, сердце Сабрины бешено заколотилось. Ее взгляд устремился снова к нижнему белью. Она сделала что-то не так?

— Но я всего лишь проверила белье на ощупь.

— Нам не нужны здесь такие люди как вы.

От враждебных слов этой женщины, на глазах Сабрины проступили слезы. Почему эта женщина так зла к ней? Она не замарала этот пеньюар, когда поднесла его к щеке. Сабрина была даже не накрашена, чтобы оставить косметику на ткани.

— Но…

— Уходите!

На этот раз голос женщины был громче, и краем глаза Сабрина заметила, что другая продавщица и ее клиентка обратили на них внимание, с любопытством глядя в их сторону. Дверной колокольчик снова зазвенел, и Сабрина не решилась, взглянуть в сторону двери, не желая привлекать больше внимания к унизительной сцене.

— Что здесь происходит? — вдруг раздался знакомый голос, заставляя Сабрину поднять взгляд.

Пол Гилберт направлялся к ним большими, уверенными шагами, посылая недовольные взгляды хозяйке.

— Пол, — прошептала она, испытав облегчение при виде дружелюбного лица. — Я думаю, произошло какое-то недоразумение. Я не сделала ничего плохого.

Пол кивнул и, взяв ее под руку, потянул за собой.

— Мы уходим, Сабрина.

Когда он направил ее к выходу, Сабрина больше не смогла сдерживаться и почувствовала, как слезы потекли по ее щекам. Когда она, наконец, оказалась, снаружи, и Пол увел ее от магазина, то она со всхлипом выдохнула.

Через мгновение, она почувствовала, как Пол обхватил ее руками, утешая, пока она рыдала в его футболку.

— Я всего лишь провела тканью по щеке, — выдавила она между всхлипами. — Чтобы просто проверить, не царапается ли кружево.

— Теперь все в порядке. — Он похлопывал по ее спине, словно она была ребенком.

— Я даже не накрашена. Я не замарала его. — Она отстранилась от него и заметила его непонимающий взгляд. — Я хочу сказать, я не замарала пеньюар косметикой, — объяснила она.

Понимание отразилось на его лице.

— Забудь об этом. Давай я угощу тебя хорошей чашечкой кофе?

Она хмыкнула и приняла предложенный им платок.

— Спасибо. — Она подняла голову. — Обычно я не настолько эмоциональна.

— Это вполне нормально. У тебя есть полное право быть эмоциональной. У тебя много хлопот.

Она кивнула. Свадьбы доставляют переживания.

— Идем, я знаю замечательную кофейню.

Сабрина повернулась в сторону, в которую указал Пол, и замерла. В нескольких ярдах, за ними наблюдала Линда Бойд, ее губы изогнулись в усмешке. Только этого Сабрине не хватало! Линда видела ее эмоциональный срыв, и насколько поняла Сабрина, она видела унизительную сцену в магазине. Зная Линду, скорей всего она наблюдала через витрину.

Сабрина отвела взгляд и заставила себя улыбнуться.

— Да, я бы не отказалась от кофе.

Глава 9

— И так… — Отец Винсент сложил руки. — Я думаю, вы двое готовы к важному дню. — Он улыбнулся. — Это будет красивая церемония.

— Да, так и будет, — согласился Дэниел с улыбкой на лице, обнимая Сабрину за талию и притягивая ее к себе. — И за это нам стоит благодарить вас.

— О, определенно. — Кивнула Сабрина. — Ваше предисловие чудесно, Отец.

— Я рад, что вы так думаете. — Он повернулся к Холли и Тиму, пожимая руку Холли. — Было приятно познакомиться и с вами. — Пожав руку Тима, он снова повернулся к Дэниелу и Сабрине. — Если у вас двоих больше нет вопросов или переживаний, то я отправлюсь на исповедь.

Дэниел посмотрел на Сабрину, его сердце наполнилось любовью, и он покачал головой.


Еще от автора Тина Фолсом
Возлюбленная Габриэля

Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.


Очаровательная смертная Самсона

Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.


Проказница Амора

Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.


Защитник Иветт

После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?


Смертное желание

Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?


Законный Эскорт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Законная любовница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.