Законная жена - [18]
— Тише! — предостерегла Сабрина, глядя на дверь, в которой исчезла швея. — Вчера я сделала тест на беременность, и он оказался положительным.
— О, мой Бог! — Холли прикрыла рот руками и покачала головой. — Ты уверена?
Сабрина пожала плечами, и нервно перебирала подол своего платья.
— Я не знаю. Я сделала обычный тест. Со всеми этими подготовками к свадьбе у меня нет времени, чтобы сходить к врачу. Так что придется подождать.
— Но тебе нужно сходить к врачу, Сабрина. И желательно сегодня, — настаивала Холли. — Если хочешь, я могу пойти с тобой.
— Спасибо, Холли, но я думаю, что подожду, пока пройдет свадьба.
Холли склонила голову, на ее лице выражалось недовольство.
— Почему?
— У меня и так достаточно проблем, Холли. Не хочу, чтобы еще и эта мысль крутилась у меня в голове.
— Ты хочешь этого ребенка?
— Что? Конечно, я хочу его! — Сабрина в защитном жесте обхватила свой живот. Ребенок от Дэниела это как сбывшаяся мечта. Узнать перед самой свадьбой, что тест ошибся, это будет настоящим разочарованием, а прямо сейчас ей не хотелось иметь с этим дело. — Что это вообще за вопрос?
— Откровенный. — Холли положила руки на бедра, словно готовая к бою, который она намеревалась выиграть. — Просто я не понимаю, почему ты не хочешь пойти к доктору и узнать наверняка. Мне кажется, неведение принесет только больше проблем, чем уверенность. Ты уже сказала об этом Дэниелу?
Сабрина отвела взгляд и покачала головой.
— Сабрина! Почему нет? Ты боишься, что он расстроится? — спросила Холли.
— Нет, почему он должен расстроиться? — спросила Сабрина резко и решительно. — Я знаю, что он будет в восторге, но я не хочу, говорит ему, пока я не буду уверенна на все сто процентов. Он будет разбит, если я скажу ему, что беременна, а затем узнаю, что нет. Ты же знаешь насколько не точные эти тесты.
— Поэтому у тебя все больше оснований, пойти к доктору как можно скорей, — настаивала Холли.
— Я подумаю об этом, хорошо?
Холли неохотно кивнула.
— А пока мне нужно, чтобы ты пообещала мне, что не расскажешь никому об этом. Даже Тиму.
Холли вздохнула.
— Ладно. Мои губы на время закрыты на замок. — Затем она расплылась в улыбке. — Не могу поверить, что у тебя будет ребенок.
— Я знаю! — пронзительно произнесла Сабрина с восторгом и обняла Холли. — А ты станешь тетей. — Потому что для нее, Холли была как сестра, которой у нее никогда не было.
— О, я буду самой лучшей тетей на свете. — Засмеялась Холли.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Я буду баловать малышку, как свою.
— Малышку? — засмеялась Сабрина. — Почему ты думаешь, что это девочка?
Холли пожала плечами.
— Женская интуиция? Ладно, просто я надеюсь, что это будет девочка, чтобы я могла водить ее по магазинам, научить ее делать маникюр и рассказать ей все о мальчиках.
Сабрине пришлось перестать смеяться и попытаться выглядеть снова обычно, когда открылась дверь и появилась Джулия со стаканом воды. Ей не хотелось, чтобы еще кто-то преждевременно узнал, так как знала, как быстро распространяются слухи в таком маленьком обществе, как Монток.
Глава 8
После того, как Сабрина высадила Холли в загородном клубе «Майдстоун», она отправилась в деревню Восточного Хэмптона.
Когда она добралась до места, в городе было многолюдно. Тем не менее, она нашла свободное парковочное место и остановила машину. Закинув несколько монет в счетчик, она поправила сумочку на плече и пошла вдоль тротуара, пока еще не имея представления, что купить для Холли.
Она прогуливалась вдоль главной улицы, разглядывая витрины магазинов, пытаясь найти вдохновение, когда увидела миссис Теллер, соседка Синклеров шла навстречу ей.
— Здравствуйте, миссис Теллер, — сказала она ей с улыбкой.
Глаза женщины округлились, очевидно, узнав Сабрину. Но вместо того, чтобы поприветствовать ее в ответ, она помчалась по улице, переходя на другую сторону, прежде чем Сабрина успела подойти к ней. Удивившись ее странному поведению, Сабрина на мгновение остановилась. Нет, поведение было не просто странным, оно было откровенно враждебным, судя по хмурому взгляду миссис Теллер и усмешке на ее губах. Словно она была возмущена тем, что увидела.
Сабрина посмотрела на себя, гадая, что с ней не так, но не смогла найти никаких признаков грязи или зацепок на своей одежде, которые могли бы вызвать такую реакцию. Не смотря, на теплую погоду, от которой большинство отдыхающих были одеты в шорты, на Сабрине было цветочное летнее платье, с не слишком глубоким декольте и не слишком короткое.
Помотав головой, Сабрина продолжила идти вдоль тротуара и попыталась выкинуть миссис Теллер из головы. Возможно, у нее был плохой день, и она не была в настроении с кем-нибудь разговаривать.
В какой-то момент, она наткнулась на витрину с нижним бельем. На окне было выведено название «Лизетта». Холли обожает нижнее белье, этого у нее не отнять. И все же Сабрина не могла решиться. Откровение, что Холли хочет уволиться, оказалось настоящим сюрпризом, хотя приятным. Но разве это меняет сущность Холли? Значит ли это, что теперь красивое белье для нее не в приоритете? Сабрина отмахнулась от таких глупых мыслей. Холли есть Холли. Она чрезвычайно красивая женщина: длинные светлые волосы, великолепная улыбка, и фигура, ради которой любая женщина может пойти на убийство. Даже, если она больше не станет работать в эскортном агентстве, она все равно будет следить за своей внешностью, и ее предпочтение нижнего белья определенно не изменится.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.