Заклятые враги - [32]

Шрифт
Интервал

Серена так погрузилась в размышления над заявлением Сюзан Симпсон, что даже не заметила, как солнце скрылось за огромной черной тучей. Может, наконец, пойдет дождь?

Обоз остановился на ночлег. Переселенцы распрягали лошадей, когда стал накрапывать дождик. Сначала он только прибил пыль, а потом полил как из ведра. Испуганные животные беспокойно месили копытами грязь. Перекрывая конское ржание и крики мулов, по лагерю носился Джон Квейд, на ходу отдавая приказы.

Серену забавляла вся эта суета, но веселье быстро сменилось тревогой, когда дело коснулось ее собственных лошадей, которые пронзительно ржали и становились на дыбы. Илай с большим трудом справлялся с ними.

Девушка забросила свое седло в фургон, быстро привязала Бьюти и поспешила на помощь Лэндри, который ругал испуганных животных последними словами. Серена подпрыгнула, пытаясь удержать за голову жеребца, но чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и отставили в сторону.

— Забирайся в фургон, пока не промокла до нитки! Джон Квейд! Серена твердо встретила властный взгляд его синих глаз, но она слишком замерзла, промокла и устала, чтобы спорить с проводником.

Стуча зубами и дрожа от холода, девушка забралась в фургон и стала рыться в сундуке с одеждой. Когда вернулся Лэндри, она уже была в платье из мягкой фланели с высоким воротом, а ее мокрый костюм из оленьей кожи сушился на спинке сиденья. Серена отвернулась, чтобы Илай тоже мог переодеться, затем перевесила фонарь и разложила еду, состоящую из холодной кукурузной лепешки и дикого меда.

— Конечно, это немного. По, но очень питательно, — улыбнулась она.

Илай согласно кивнул.

— Бывало и меньше, дочка!

Дождь лил сплошной пеленой. Но Илай, выкурив вечернюю трубку, набросил на плечи накидку, взял свернутый тюфяк и собрался уходить. Серена недоуменно уставилась на него.

— По, не будешь же ты спать в грязи и под дождем! Оставайся со мной, здесь достаточно места.

— Милая, я и не собираюсь спать в грязи и под дождем. Постелю брезент под фургоном, и там будет сухо и уютно. Я хочу быть поближе к лошадям, на случай, если они опять начнут безобразничать.

Через пару минут Серена потушила фонарь и растянулась на соломенном тюфячке. Ей забавно было слышать доносившийся из-под фургона храп Илая: он так крепко спит, что вряд ли проснется, даже если лошадь будет ржать ему в самое ухо.

Серена почти уснула, когда кто-то стал настойчиво скрестись у входа. Кто же это мог быть? Она придвинулась к длинному пологу и откинула его. Ее изумлению не было предела: на Серену смотрел Джон Квейд, который скорее походил в этот момент на озорного подростка. Сделав невинное лицо, он проговорил:

— Мне совершенно негде расстелить свои одеяла. Серена насмешливо спросила:

— А как же увеселительный фургон? Кажется, там тебе всегда рады?

— Не всегда, — возразил Джон, весело блестя глазами. — Сегодня у Джесси все переполнено: и внутри, и даже под фургоном.

Говоря это, он чихнул, и Серена немного смягчилась, но ровно настолько, чтобы предложить:

— Думаю, что ты можешь устроиться рядом с По.

— И слушать всю ночь этот храп? Тогда я вообще не усну!

— Ну, — пожала плечами Серена и стала закрывать полог. — Не знаю, что еще можно придумать. Джон придержал ее руку.

— Ты уверена? — он многозначительно указал глазами на соломенный тюфячок.

— Уж не хочешь ли ты спать со мной? — скептически спросила девушка, высвобождая руку.

Проводник склонил голову, как бы раздумывая над ее вопросом, затем произнес:

— Естественно, я бы с удовольствием лег с тобой, но меня устроит и твой фургон.

Серена почувствовала, как кровь бросилась ей лицо.

— Не переиначивай мои слова! Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду!

— Извини, — синие глаза Джона смотрели умоляюще. — Пожалуйста, разреши войти. Смотри, у меня с собой одеяла. Я не собираюсь ложиться в твою постель… без приглашения.

— А что другие подумают? — Серена почувствовала, что сдается.

— А они никогда и не узнают. Я уйду еще до тога, как кто-нибудь проснется.

— А По?

Джон усмехнулся.

— Илай спит как убитый. Его ничто не разбудит. Серена все еще в нерешительности смотрела, как Квейд мокнет под дождем. Джон притворно закашлялся.

— Я схвачу воспаление легких, и что потом? Умру, кто будет тебя охранять?

— О, ты не выносим! — Серена со вздохом уступила. — Но будь уверен, спать будешь на своих одеялах.

— Да, мисс, — покорно согласился Джон, проворно забираясь в фургон и сбрасывая накидку. — Я и не мечтаю о том, чтобы забраться к тебе в постель.

«Ха! — подумала Серена, укладываясь и поворачиваясь к нему спиной. — Не мечтаешь! Да ты просто возьмешь и залезешь, если это взбредет тебе в голову»

Серена закрыла глаза, удивляясь своему поступку. Не лишилась ли она разума, позволив этому… этому распутнику ночевать рядом с собой? Что, кстати, он там делает? Почему не укладывается? Серена подняла голову и посмотрела через плечо, затем быстро уткнулась в подушку: Джон раздевался. Она успела заметить обнаженные мускулистые ноги.

— Это так необходимо? — холодно спросила девушка.

Раздался хриплый смешок.

— Даже ради вас. Мисс Южная Красавица, я не буду спать в мокрой одежде.

Серена промолчала. «Мне не уснуть этой ночью», — с отчаянием подумала она, ощущая совсем рядом присутствие обнаженного мужчины.


Еще от автора Нора Хесс
Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…