Заклятые враги - [33]

Шрифт
Интервал

Но усталость взяла свое, и скоро девушка унеслась в мир грез. Серене снилось, что губы Джона нежно целуют ее. Блаженное тепло разлилось по всему телу, горячей истомой отдаваясь где-то внизу живота. Искусные руки ласкали грудь… Она вздохнула, выгнула спину и оказалась в сильных мужских объятиях. Хриплый голос прошептал ее имя…

Серена очнулась. Увернувшись от губ Джона, она уперлась кулачками в широкую, волосатую грудь, нависшую над ней.

— Что ты делаешь?

Джон жадно смотрел на девушку в предрассветной полутьме, глаза его пылали страстью.

— Благодарю тебя за то, что ты предоставила мне крышу над головой, хотя и неохотно, — хрипло проговорил он.

Полусонное состояние мешало Серене дать ему отпор, и Джон снова приник к ее теплым губам. Руки девушки, вместо того, чтобы оттолкнуть, вдруг ослабли и нежно обхватили его широкие, гладкие плечи.

Серена даже не заметила, как Джон стянул с нее платье. Его губы покрывали поцелуями ее груди, язык нежно ласкал отвердевшие соски, мозолистая ладонь бродила по всему телу. Серена постанывала, теряя голову от удовольствия… Джон взял ее руку и положил на свою возбужденную плоть.

— Посмотри на меня, Серена, — уговаривал он — Почувствуй, как желание переполняет меня…

Повинуясь сладкому шепоту, пальцы Серены обхватили его твердую плоть. Джон со стоном впился в ее губы и, не в силах больше сдерживаться, осторожно раздвинул бедра девушки, собираясь войти в нее.

Преисполненная желанием, Серена была не готова к острой боли, которая неожиданно пронзила ее.

— Прекрати! — вскрикнула она. — Пожалуйста, не надо!

Джон взял в ладони ее лицо и нежно прошептал:

— Серена, ты девственница. Я ничем не смогу помочь тебе.

— Ты можешь остановиться! Я требую, чтобы ты перестал!

Джон расстроено вздохнул.

— Да, конечно, я могу прекратить, — он медленно поднялся и стал натягивать свою влажную одежду. Серена лежала, уткнувшись лицом в подушку. Джон опустился возле нее на колени и погладил по золотистым волосам. — Если ты дашь мне еще один шанс, я все сделаю, как надо. Следующий раз не будет больно.

— Следующего раза не будет! Никогда! Никогда! — слова заглушались подушкой, но смысл их был ясен.

— Извини, что причинил тебе боль, Серена, — пробормотал Джон и тихо вышел.

Он постоял возле фургона, стараясь успокоиться и остудить свое желание. Серена была его первой девственницей, и хотя у них ничего не получилось, Джон радовался. Он оказался у нее первым, не важно, что это длилось так недолго. У Серены до него никого не было…

Однако поразмыслив, Джон решил, что южная красавица, без всякого сомнения, теперь возненавидит его, и тяжело вздохнув, понуро пошел прочь.

ГЛАВА 9

Стояла середина октября. Обоз следовал вдоль Платта, широкой реки с песчаными берегами. На ночь теперь выставлялись часовые, а фургоны располагались по кругу, потому что начались территории индейцев. Переселенцам грозила опасность со стороны сразу нескольких племен. Пока же только одно небольшое племя издали наблюдало за передвижением обоза.

Настал день, когда они достигли места, где Платт делится на два рукава, и сравнительно легко перешли реку вброд. Обоз катил по Небраске, а впереди их ждали высокие скалистые горы, через которые еще предстояло перебраться. В настоящее время путешественники находились в пятидесяти милях от Ларами, и первое такое препятствие как раз возвышалось перед проводником.

Джон Квейд осадил беспокойного жеребца, с тревогой вглядываясь в покрытый кустарником склон. Он знал, что эта гора покажется муравейником по сравнению с теми, что ждут их впереди.

Но и она выглядела достаточно впечатляюще, чтобы заставить нервничать неопытного человека. Джон посмотрел через плечо на приближающийся обоз. Эти люди полностью полагались на него, и проводник решил, что самое лучшее — не дать им времени опомниться и испугаться.

Махнув рукой, Квейд направил обоз вверх по склону, а сам поскакал впереди. Щелканье кнутов и ободряющие крики помогали животным одолевать подъем. На полпути к вершине склон стал менее крутым, и подниматься было намного легче.

Тем не менее подъем длился почти час. Как бы в награду за это, вершина оказалась достаточно плоской и просторной, чтобы на ней смогли разместиться для небольшого привала все фургоны. Женщины занялись едой, мужчины протирали вспотевших лошадей, подростки приглядывали за скотом.

Серена, взяв свою тарелку, устало присела возле большого камня. Ей больше хотелось отдохнуть, чем есть. В последнее время нервы девушки были напряжены до предела. «Это все из-за него», — с горечью подумала Серена, наблюдая, как Джон, присев рядом с Джесси, торопливо поедает то, что она ему предложила. Затем он встал и с наслаждением потянулся. Глаза Серены словно магнитом притянуло к тому, что выступало у Джона ниже пояса. Штаны из оленьей кожи плотно сидели на проводнике, так что все его мужское достоинство было на виду.

Щеки Серены порозовели. Девушка вспомнила о той дождливой ночи, когда, поддавшись уговорам Джона, она ласкала его возбужденную плоть, и под ее рукой та разрослась до поразительных размеров… Руки и губы Джона разбудили в Серене желание ощутить внутри себя эту мужскую силу; она чувствовала, что только так сможет дать выход своей страсти…


Еще от автора Нора Хесс
Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…