Заклятые враги - [2]

Шрифт
Интервал

Серена захлопнула за собой дверь и бросилась в гостиную. Натыкаясь на стулья, она метнулась к окну. Сквозь неплотно сдвинутые занавески была видна лошадь, которая переступала с ноги на ногу возле ступенек. От неожиданности девушка чуть не закричала.

Затаив дыхание, она наблюдала, как всадник, тяжело спрыгнув на землю, начал рыться в походной сумке. Достав оттуда бутылку, он приложился к горлышку и стал жадно пить. В этот момент луна осветила его лицо. Кузен Аира!..

Мысли путались у Серены в голове. Что он здесь делает? Опасен ли Аира? Она вспомнила, как его похотливые глазки не раз жадно шарили по ее телу. Сомнений не было: Аира хотел овладеть ею. При мысли об этом Серену бросило в дрожь.

Между тем, Аира отшвырнул пустую бутылку в благоухающие кусты роз и взбежал по ступенькам. Стряхнув с себя оцепенение, девушка пронзительно закричала. Она отчаянно звала на помощь нянюшку, совершенно забыв о том, то дверь заперта. Но стеклянные двери?! Может быть, они открыты?

Серена ринулась к ним, продолжая звать старую негритянку. От страха ее ноги стали как ватные. Казалось, что она еле передвигается по зыбучим пескам.

Непослушными пальцами Серена едва успела справиться с задвижкой, как Аира схватился за ручку двери с другой стороны. Девушка с ужасом уставилась в лицо своего кузена, в лицо маньяка, который не остановится ни перед чем. Их разделяла только стеклянная дверь, но это вселяло надежду на спасение. Серена перевела дух, вдруг произошло непредвиденное — Аира схватил плетеный стул и занес его над головой.

Боже! Он собирался разбить стекло! Куда же все-таки запропастилась нянюшка?! Серена снова хотела закричать, но события резко изменились. Неожиданно Аира опустил стул и, повернув голову, прислушался…

Со стороны реки, все нарастая, донесся топот копыт и лай собак. Вскоре показались смутные силуэты всадников. Когда кони свернули на аллею, ведущую к парадному входу, Аира грубо выругался и, пригнувшись, сбежал с крыльца. Пока Серена размышляла над его странным поведением, кузен быстро вскочил на понурого жеребца и, пришпорив его, рванул к болоту.

Едва Аира успел раствориться в тумане, как группа всадников, окруженная сворой собак, остановилась у крыльца.

Серена испуганно вздрогнула, услышав за спиной шепот нянюшки:

— Это союзники или конфедераты?

— Слава Богу, конфедераты.

Девушка узнала униформу южан и, распахнув двери, вышла навстречу генералу с седеющей бородой. Он заговорил с нею резким голосом.

— Добрый вечер, мисс! Извините за вторжение, но мы преследуем сбежавшего офицера по фамилии Ньюкомб. Собаки привели нас сюда. Вы видели его?

— Что натворила эта белая дрянь? — внушительная фигура Хесси заслонила собой Серену.

Нахмурившись, офицер устало взглянул на старую негритянку и неохотно ответил:

— Убил своего командира.

— О, Господи! — Кровь отхлынула от лица Серены, и она указала в направлении болота. — Если вы поспешите, то схватите его. Он только что ускакал.

Солдаты пришпорили коней и устремились вслед за собаками. Через некоторое время послышалась пальба и яростный лай, затем все стихло.

Серена и старая нянюшка напряженно ждали, что же будет дальше. Наконец, показались всадники. Они медленно ехали друг за другом. Впереди — генерал, а рядом с ним скособочился в седле связанный Аира.

— Слава Богу! — воскликнула Серена, втайне радуясь тому, что мир, наконец-то, избавился от Аиры Ньюкомба.

— Аминь, добавила Хесси. — Его повесят за убийство офицера

Звон посуды за дверью прервал воспоминания Серены. Вслед за нянюшкой Хесси в комнату ворвался поток солнечного света. Негритянка поставила поднос у ног молодой госпожи и взбила подушки.

— Давай, деточка, сядь. Нянюшка принесла тебе горячие лепешки и мед.

Серена приподнялась и, взглянув на поднос, поняла, как сильно она проголодалась. Девушка взяла теплую лепешку и с улыбкой поддразнила старую няню.

— Интересно, где это ты прятала мед?

Хесси нахмурилась и, укоризненно покачав головой, проворчала:

— Тебя следует отшлепать за такие слова. Подумать только обвинить свою нянюшку! Мистер Илай принес это лакомство сегодня утром.

Серена виновато вздохнула, лицо девушки стало печальным.

— Бедный По! Как он? С ним все в порядке? Хесси снова покачала головой в белом тюрбане.

— По очень плохо выглядит. Мистер Илай ужасно переживает, — немного подумав, она добавила. — Даже старый пес загрустил.

Серена почувствовала угрызения совести. Какая же она эгоистка! Замкнулась в своем горе… Девушка хорошо помнила, что всегда находила утешение у По Лэндри. Он постоянно твердил ей, что и Джереми, и ее брат Дорн вернутся с войны; и, хотя от Дорна нет никаких вестей, это вовсе не означает, что он убит. А теперь, когда По так нуждается в ней, она заперлась в своей комнате. Серена смахнула слезу и тяжело вздохнула.

Девушка вспомнила своих родителей. Они, наверняка, не одобрили бы то, что она позволила горю сломить себя. Бэйны никогда не сдаются, несмотря на обстоятельства!

Серена собрала остатки сил и решительно произнесла:

— Унеси поднос, нянюшка! Я оденусь и немного посижу на веранде, подышу свежим воздухом.

Хесси тяжело поднялась и широко улыбнулась, блеснув белыми зубами.


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Сэйдж

События нового романа современной американской писательницы переносят читателя в США второй половины прошлого века. Прежде чем обрести спокойствие и любовь, Сэйдж — главной героине — предстоит пройти долгий путь разочарований и бед.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…