Заговорщики Гора - [40]
Я стояла, чуть дыша, замерев на месте, чувствую, что мужчины обступили меня.
Немного света от лампы проникало сквозь капюшон.
Есть шутка, что в свете лампы красива даже свободная женщина.
А я не была свободной женщиной. Я была той, кого отобрали для гореанского ошейника.
Я знала, что свободные женщины ненавидели таких как я.
И я знала, что мужчины предпочитали рабынь.
— Господа? — прошептала я, и не получив никакого ответа, продолжила: — Это — ошибка, Господа. Я не должна здесь находиться. Я — белый шёлк. Я — белый шёлк.
И в этот самый момент с меня сорвали тунику.
Глава 8
Спустя два дня после того, как я была, как говорится, открасношелкована, на меня снова надели капюшон. Нас, меня и ещё пять или шесть девушек, построили в колонну в коридоре, после чего приказали завести руки за спину и накинули на запястья наручники. Эти два дня, с того момента, как мой шёлк перекрасили в красный цвет, одеваться мне не разрешали. Однако ленту с моего ошейника убрали. Ничего удивительного, ведь любой, видя рабыню, предполагает, что её шёлк — красный. Кто-то, взяв меня за подбородок, поднял мне голову, а потом сдвинул вверх ошейник работоргового дома. Теперь на мне был новый ошейник, с замком, закрываемым на ключ. Этот ошейник очень отличался от того, который на меня надели изначально. Тот был тяжёлым, высоким и неудобным, фактически, толстой полосой железа, сомкнутой на моей шее ударом молота. Его сняли с меня в кузне дома на следующее утро после того, как меня сделали красным шёлком. Признаться, я была очень рада избавиться от этой тяжести. Новому аксессуару тоже было далеко до лёгкости и тонкости обычного ошейника, но всё же это был значительный шаг вперёд по сравнению с его широким и тяжёлым предшественником. Замена изначального ошейника предполагала, что моя продажа могла быть не за горами. И это предположение оказалось верным. По-видимому, одной из задач такого ошейника была поощрить девушку заниматься как можно лучше, чтобы поскорее оказаться на прилавке рынка или на сцене аукциона. Разве такой ошейник не мог бы оказать такое воздействие? Разве это не было одним из поводов как можно скорее, оставить работорговый дом за спиной? И всё же лично я боялась покидать это место, поскольку не знала того, что могло бы ожидать такую как я вне его стен, а здесь у меня были определенный комфорт и безопасность. Можно предположить, что девушку в промежутке между окончанием её обучения и её отбытием из дома вполне можно было бы оставить без ошейника. Всё же на ней клеймо, и она находится в месте, побег из которого невозможен в принципе, но, похоже, гореане смотрят на этот вопрос несколько иначе. Они уверены, что ошейник должен быть на кейджере всегда. Она должна сознавать себя окружённой им. Это помогает ей держать в памяти, что она — рабыня. Кроме того, кейджера быстрее приходит к пониманию того, что для неё уместно носить ошейник, что она принадлежит ему. Разве она, в конце концов, не рабыня? К тому же, без ошейника она могла бы чувствовать себя голой, неуверенной и напуганной. Вы только представьте себе, какие ужасные вещи могли бы произойти с нею, прими её кто-то за свободную женщину!
Затем я почувствовала, что на моей шее защёлкнули другой ошейник, судя по еле ощутимому весу цепи, всё же мы были женщинами, и в тяжёлых цепях необходимости не было, это был караванный ошейник. Только после этого ошейник дома был удалён.
— Что происходит, Господа? — спросила я, прикованная к каравану рабыня, неспособная увидеть что-либо сквозь капюшон.
Ответом на мой вопрос стало острое жало стрекала, обжёгшее моё правое плечо, и давшее мне понять, что я как и прежде должна сохранять молчание. Мне что, кто-то дал разрешение говорить? К тому же, не зря ведь говорят, что любопытство не подобает кейджере.
Потом прозвучала команда, и мы начали движение. Нас вели по коридорам и вверх по лестницам с одного этажа на другой. Путь занял несколько енов. Судя по звукам, мы прошли четверо дверей, а также двое массивных ворот, причём, когда мы миновали последние, я внезапно ощутила свежий воздух, ветер и тепло солнца, Тор-ту-Гора по-местному, на своём теле. Мы были вне дома!
— Уверена, Ты знаешь, что Ты здесь делаешь, — сказала мне как-то наставница.
— Госпожа? — не поняла я.
— Ты — рабыня, не так ли? — уточнила она.
— Да, Госпожа, — кивнула я.
— И только рабыня, — продолжила наставница, — и ничего больше?
— Да, Госпожа, — подтвердила я, — только рабыня.
— А что такое рабыня? — спросила она.
— Госпожа? — удивилась я её вопросу.
— Собственность, — ответила она за меня. — Имущество, товар.
— Да, Госпожа, — согласилась я.
— Итак, теперь тебе, конечно, должно быть понятно, что Ты здесь делаешь? — усмехнулась наставница.
— Я учусь, — пожала я плечами.
— Для чего? — не отставала от меня женщина.
— Для того чтобы я смогла удовлетворить своего владельца, — ответила я.
— Нам хотелось бы, чтобы Ты пережила свою первую ночь у его рабского кольца, — сказала она.
— Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы ублажить его, — пообещала я.
— Очень постараешься?
— Да, Госпожа!
— И ублажишь полностью, всеми возможными способами? — уточнила наставница.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Мир на Горе — двойнике Земли — под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот — всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.