Заговор корсиканок - [41]
Глаза его застилал туман, веки не желали подниматься, язык с трудом ворочался во рту.
– Что такое? – сделав над собой мучительное усилие, пробормотал он.
– Жозе!
– Жозе? Какой Жозе?
– Да Бэроль же!
– Он здесь? Скажи, что я отправился путешествовать! Не желаю больше его видеть!
– И не увидишь.
Тон жены сразу насторожил Юбера.
– Это почему?
– Потому что Бэроль мертв. Его убили сегодня ночью…
Хозяин «Веселого матроса» не ответил. Он лишь смертельно побледнел и, забившись в постель, натянул на голову одеяло, словно желая спрятаться от всего мира. Не в силах побороть охватившую его панику, Юбер уже явственно ощущал, как холодный металл терзает его плоть, яд сжигает внутренности, и нервно прислушивался, ожидая взрыва, который вот-вот разнесет его в клочья.
Жена стянула с него одеяло. Перекошенная от страха физиономия хозяина «Веселого матроса» производила жуткое впечатление.
– А теперь – довольно, Юбер! – повелительным тоном сказала Антуанетта, заставив мужа сесть. – Делай что хочешь, но, предупреждаю: я ухожу!
– Ты…
– И не вернусь, пока все не успокоится. Я вовсе не жажду закончить жизнь на манер Акро…
– Я боюсь…
– Я тоже… и мне это не по вкусу…
– Так что?
– А ничего! Решать должен ты.
– Но что я могу решить?
– Сам знаешь не хуже моего…
– Это невозможно…
– Подумай, Юбер… Остался один Кабри… а он, как тебе известно, недорого стоит…
– Это еще не повод, чтобы я его предал.
– Дело твое.
– А может, загнать ресторан?
– Если нам дадут на это время…
Сделав это утешительное замечание, Антуанетта вышла из комнаты. Юбер остался один. Он окинул спальню взглядом, но его так терзал страх, что привычная обстановка, против обыкновения, не успокаивала. Отчаяние сделало его чужим всему и вся. Неожиданно в доме зазвенели все стекла – где-то неподалеку самолет с громким «бум!» преодолел звуковой барьер. Юбер, дико завопив, вскочил с постели. Жена побежала в спальню.
– Что случилось? – с порога крикнула она.
– Я… я подумал… это бомба…
Она с жалостью и отвращением посмотрела на мужа.
– Ты сам-то хоть понимаешь, что помаленьку свихиваешься?
– Так, по-твоему, мне и в самом деле надо пойти… к Сервионе?
– Для нас обоих это единственная возможность уцелеть. Так я приготовлю тебе чемоданчик?
– Ну и выражения у тебя…
– Хочешь, я тебя провожу?
– Нет, иначе… у меня не хватит мужества…
Антуанетта снова посмотрела на мужа – как бы то ни было, а мысль о скорой разлуке ее немного растрогала.
– Так ты и в самом деле ко мне привязана?
Она ласково потрепала его волосы.
– Просто ты никогда не желал этого замечать. Дорогой мой… Надеюсь, они обойдутся с тобой не слишком сурово… Во всяком случае, можешь не сомневаться – я тебя подожду.
– А я и не сомневаюсь… Но сейчас мне лучше еще немножко отдохнуть… Пойду вечером или завтра утром…
– Тогда я смотаюсь в Кан – надо кое-что купить… Не возражаешь, если я возьму машину?
– Теперь она в твоем полном распоряжении.
Юбер послушал, как удаляется его «ДС», потом, выждав еще немного, начал складывать в два чемодана белье и костюмы. Наконец, спустившись вниз, он достал из тайника в стене погреба спрятанную на такой случай заначку: несколько тысяч долларов, пятьдесят тысяч французских франков пятисотенными банкнотами и тысячу швейцарских франков. С такой суммой Юбер мог ни о чем не печалиться по крайней мере в ближайшее время. Он вовсе не собирался идти в полицию и добровольно лезть за решетку, а комедию играл лишь для того, чтобы усыпить подозрения жены. Насчет ее любви Юбер не питал ни малейших иллюзий. То была пара мелких хищников, и один вполне стоил другого.
Он думал только о том, как бы спасти свою шкуру и прихватить побольше денег. Опасаясь, что его станут искать на вокзалах, он решил отправиться в Ниццу, а оттуда автобусом доехать до Диня. Но этот автобус ходит только по утрам, придется найти спокойную гостиницу, провести там ночь, а назавтра махнуть в горы. Уж туда-то за ним никто не погонится!
Даже не бросив прощального взгляда на «Веселого матроса», хотя, по-видимому, оставлял его навсегда, и не вспомнив о спутнице жизни, тоже, вероятно, покинутой навеки, Юбер сел в автобус, ходивший из Сан-Рафаэля в Ниццу. Через некоторое время, выходя из автобуса за Казино, он уже окончательно излечился от страха. Беглец поставил чемоданы на землю, вытащил сигарету и закурил, а потом снова нагнулся за чемоданами, да так и застыл в этом, довольно смешном, положении. Сигарета выпала изо рта. Напротив Юбера стояли две старухи в черном и молча смотрели на него. И тут беглеца снова охватила дикая паника. Ему не пришло в голову внимательнее рассмотреть этих двух старух и выяснить, следят ли они за ним или просто кого-то ждут. Не вспомнил Юбер и о том, что все старые горянки обычно ходят в черном. Правда, он сейчас был просто не в состоянии думать о чем бы то ни было. В мозгу, подобно колоколу, билась одна страшная мысль: они меня сейчас убьют, убьют, убьют… Не думая о том, что подобное поведение наверняка удивит окружающих, Юбер бросил чемоданы и как безумный кинулся прочь. Двое мужчин побежали было следом, решив, что это вор, бросивший добычу, но подгоняемый паническим ужасом Юбер удирал слишком быстро. Он вихрем влетел в полицейское управление, и попытавшийся остановить его полицейский отлетел к стене.
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.
Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.
В настоящий сборник вошли два шпионских романа: «В тенетах смерти» Алена Пажа и «Да здравствует Че Гевара» из знаменитой серии «С. А. С.» популярного во Франции и в мире Жерара де Виллье, а также ироничное криминальное произведение Шарля Эксбрая «Мы еще увидимся, детка...».
Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.