Загадка Волшебного Зеркала - [68]

Шрифт
Интервал

— Вы удивлены, Гриммы? Я на это надеялась, — усмехнулась мэр Червона.

— Нисколько, — ответила Сабрина. — Мне стало гораздо легче. Теперь я знаю, кто мне друг, а кто враг.

— О, но ты еще не знакома с нашим новым членом! Позвольте представить последнего новобранца армии Алой Руки.

Гриммы повернулись.

— Уверен, все вы согласитесь, что наш принц — малый не дурак, — добавил Ноттингем, и толпа разразилась дружным смехом.

Из толпы вышел принц Уильям Шарманьяк и встал между мэром Червоной и шерифом Ноттингемом. На его рубашке алел кроваво-красный отпечаток ладони.


Продолжение следует…

СКАЗОЧНЫЕ ИМЕНА И НАЗВАНИЯ,

УПОМИНАЕМЫЕ В КНИГЕ

Майкл Бакли придумал историю о том, как в одном американском городке поселились вечножители — герои европейских сказок. О некоторых из них вы прочитали в предыдущих книгах про сестер Гримм — «Сказочный переполох», «Тайна Алой Руки», «Меч Черного Рыцаря» и «Загадочное убийство». В пятой книге, которую вы держите в руках, появились персонажи других сказок. Мы решили рассказать про них поподробнее, потому что произведения, связанные с ними, составляют историю не только европейской, но и мировой цивилизации.


Алая Рука — персонаж серии «Нэнси Дрю» о девушке-детективе (издается в США с 1930 года), а также герой одной из книжных серий «Тайна Алой Руки».


Бутс — кот из сказки Шарля Перро «Кот в сапогах». Видимо, по аналогии с английским терьером Бутсом, героем рассказа Редьярда Киплинга, Майкл Бакли дал коту имя Бутс (что в переводе означает «сапожки»).


Дедушка Макдональд — старый фермер, персонаж английской народной детской песенки из сборника «Стихи Матушки Гусыни»: «У дедушки Макдональда было семь цыплят…»


Друиды (от греч. drus — дуб) — жрецы у кельтских народов, которые в языческие времена поклонялись деревьям. Друиды также были хранителями героических преданий. После распространения христианства друидами стали называть деревенских знахарей.


Единорог — мифическое существо, символизирующее целомудрие. Обычно его представляют в виде белого коня с рогом на лбу. Легенда утверждает, что поймать единорога невозможно, но если все же удастся, то удержать его можно только золотой уздечкой. Питаются единороги цветами, особенно любят цветы шиповника, и пьют утреннюю росу. Их рогу приписывают целебные свойства — им они очищают воду, отравленную змеем. Единорог — существо иного мира и чаще всего предвещает счастье.


Златовласка — девочка с золотыми волосами, героиня английской сказки «Златовласка и три медведя» (похожий сюжет использовал Л.Н. Толстой в своей сказке «Три медведя»). Златовлаской также звали принцессу из одноименной словацкой сказки.


Злая Королева — мачеха Белоснежки из одноименной сказки братьев Гримм.


Золотое руно — в древнегреческой мифологии золотая шкура барана, посланного богом Зевсом спасти Фрика и Геллу — детей царя Афаманта. Верхом на спине этого барана они отправились к берегам Азии, спасаясь от преследования злой мачехи. По пути Гелла упала в море (Геллеспонт — «море Геллы» — названо в ее честь; это современный пролив Дарданеллы). Фрикс добрался до берега Колхиды (современная Западная Грузия) и принес барана в жертву Зевсу. Снятую шкуру (руно) Фрикс позолотил в водах золотоносной реки и подарил царю Колхиды. Царь приказал хранить золотое руно в священной роще Ареса под неусыпной охраной дракона. Но аргонавты, приплывшие в Колхиду под предводительством Ясона, похитили золотое руно и увезли в Грецию.

По преданию, золото на Кавказе добывали, опуская шкуру барана в воды золотоносной реки. Шкура, на которой оседали частицы золота, становилась бесценной (золотое руно).


Золушка (Синди Бакстер) — героиня одноименной сказки, сюжет которой относится к так называемым «бродячим» сюжетам. Сказка про Золушку стала знаменитой благодаря Шарлю Перро, который в 1697 году издал легендарный сборник «Сказки Матушки Гусыни», в котором впервые была опубликована эта сказка. У братьев Гримм тоже есть сказка о Золушке. Кстати, в европейских языках ее имя звучит как Синдирелла, поэтому Майкл Бакли называет ее Синди.


«Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — сказочная повесть английского писателя Льюиса Стейплза Клайва, первая книга серии «Хроники Нарнии». В ней рассказывается о том, как Люси Пэвенси, спрятавшись во время игры в прятки в платяном шкафу, попадает в волшебную страну Нарнию, которая находится под властью Белой Колдуньи.


Мальва-с-Жалом и Цветочек Жужжало — феи-крестные принцессы Шиповничек. Согласно европейской сказочной традиции, у всех принцесс была фея-крестная — волшебница, которая оберегала их от злых ведьм. Как правило, феи добрые, хотя встречаются и «черные» феи. Принцесса могла иметь несколько крестных фей. При крещении они приносили принцессе в подарок волшебные дары (вспомните сказку «Спящая красавица»). Иногда, если фея попадалась новенькая, принцесса могла попасть в руки злой колдуньи. Тогда фея летела к принцу, и тот спасал принцессу. Непременный атрибут феи — волшебная палочка, при помощи которой она творит чудеса.


Малютка Бо-пип — персонаж английской детской песенки «Про Мэри-бедняжку и ее барашка» из сборника «Стихи Матушки Гусыни». Вот как она начинается:


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Рекомендуем почитать
День твоего рождения

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.


Адмирал Ушаков

Книга А. И. Андрущенко, рассчитанная на школьников старших классов среднем школы, даёт на фоне внешнеполитических событии второй половины XVIII в. подробное описание как новаторской флотоводческой практики замечательного русского адмирала Ф. Ф. Ушакова, так и его многообразной деятельности в дипломатии, организации и строительстве Черноморского флота, в воспитании вверенных ему корабельных команд. Книга написана на основании многочисленных опубликованных и архивных источников.


Подвиг

О том, как Костя Ковальчук сохранил полковое знамя во время немецкой окупации Киева, рассказано в этой книге.


Торбеевский идол

Автор рассказа «Торбеевский идол» Скворцов-Степанов Иван Иванович (1870–1928) — старый большевик, известный советский государственный деятель.Двадцати одного года, оставив профессию школьного учителя, Скворцов-Степанов стал вести революционную пропаганду среди рабочих. Он много раз арестовывался и ссылался то в Тулу, то в Восточную Сибирь, то в Астраханскую губернию.В 1917 году Скворцов-Степанов активно участвовал в революционных боях за власть в Москве и написал множество прокламаций — обращений большевиков к рабочим.Скворцов-Степанов был широко образованным человеком: отдавая много сил партийной, организаторской работе, он всю свою жизнь упорно учился, самостоятельно изучил иностранные языки и приобрёл в самых разнообразных областях глубокие знания.Скворцов-Степанов перевёл с немецкого языка на русский три тома «Капитала» К.


Маленький Бобеш

Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.


Артель клубничников

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.