Зачарованный остров - [17]

Шрифт
Интервал

правда ведь? Но она будет сердиться. Разве вам не страшно? Вы такая храбрая!

«Так ли это?» — подумала про себя Сара. По правде говоря, в своем стремлении завоевать детей она совершенно выпустила из головы Ирену де Кордову, но теперь Мария напомнила ей все ее переживания. Элоиза продолжала держаться неприступно, однако и в ее глазах загорелся огонек, когда Сара упомянула про бассейн.

— Могу поспорить, это недолго продлится, — заявила старшая сестра. — Могу поспорить, что старая сука выкинет нас, как обычно. Она ненавидит нас, и вас тоже возненавидит, если вы будете злить ее.

Сара открыла было рот, чтобы ответить ребенку, но девочка не дала ей и слова вставить и продолжала гнуть свое:

— Она не разрешит вам остаться тут из-за дяди Джейсона. Он ей не нужен, но она его никому не отдаст, вот так! Она ненавидит всякого, кто приближается к нему. Знаете, что это она располосовала ему щеку? Ножницами!

— Элоиза! — ужаснулась Сара. Несмотря на то что высказывание девочки прозвучало немного драматично, оно просто не могло быть неправдой. — Ты не должна говорить о вещах, в которых не разбираешься, — выдала наконец Сара. — Это не наше дело, и не следует распускать сплетни по этому поводу. — Она вздохнула. — Так как? Что ты собираешься делать?

— Пойду с вами. — Элоиза напустила на себя безразличный вид. — Хочу посмотреть, что будет, если она с вами встретится. Клянусь, вы такая же, как все остальные, еще одна мышка, которую она одной лапой удушит! — презрительно фыркнула девчонка. — Ее все боятся!

— Элоиза, прекратишь ты или нет? — рассердилась Сара. — Лучше бы подумала, как вы сами к ней относитесь, так почему она должна быть доброй с вами?

— Да вы, должно быть, шутите! — внезапно воскликнул Рикардо. — Она ненавидит нас, мисс Винтер, честное слово! Всех нас. И дядю Джейсона тоже. Не знаю уж почему, и за что она разрезала ему щеку, тоже не знаю. Но ведь разрезала!

Сара на мгновение отвернулась в сторону. Это не просто досужие сплетни, это чистой воды правда. Вряд ли кто-то говорил детям об этом напрямую, но, может, они слышали пересуды слуг, да и Серена не особенно следит за своим языком.

— Ладно, — поглядела она на Элоизу, — все равно это не наше дело. И я не желаю больше слышать ничего подобного. Пора оставить разговоры и отправиться на конюшню. Якоб уже должен был приготовить для нас лошадок.

Она обернулась и поглядела на детей. Рикардо и Элоиза уже мчались по кромке воды, веселые брызги летели во все стороны, но Мария не отставала от нее, и глаза девочки горели от возбуждения.

— Как здорово! — выдала она по-испански, но, приметив неодобрительный взгляд Сары, тут же поправилась и залопотала по-английски: — Можно нам каждое утро кататься, мисс Винтер?

Сара улыбнулась ей. Девочка была просто очаровательной и чертами лица скорее пошла в дядю, а не в широкоскулую мать.

Убедившись, что дети в полной безопасности, Сара приникла к шее лошади, отпустила поводья и понеслась вперед. Мелани, ее лошадь, была быстрой и ловкой, словно горная козочка, и бояться за свою жизнь девушке не приходилось, но она вздрогнула от неожиданности, когда позади раздался насмешливый голос:

— Какой пример вы подаете детям, мисс Винтер?

Сара выпрямилась, пустила кобылу шагом и оглянулась на Джейсона де Кордову, который восседал на Аполлоне и походил на величественную бронзовую статую. Девушка не заметила, как он подъехал со стороны пальм и апельсиновых деревьев.

— Простите, сеньор, — натянуто произнесла она. — Я не подумала. Этого больше не повторится.

Джейсон вздохнул:

— Расслабьтесь, сеньорита, я же просто пошутил. Не думаю, что Элоизе, Рикардо или Марии повредит, если они последуют вашему примеру. Но я рад, что встретил вас. Я собирался поговорить с вами.

Сара ощутила, как по спине ее ползет холодок. Она почувствовала, как ее спокойствию снова приходит конец. После замечания Элоизы шрам на его щеке выглядел особенно безобразно, и у Сары похолодело в животе, когда она представила себе, как Ирена заносит над головой ножницы, втыкает их ему в щеку и безжалостно разрезает мягкую плоть. Эта картина, словно живая, встала перед ее глазами, и девушка не смогла скрыть своих эмоций.

— Что бы вы там ни говорили, мисс Винтер, видно, шрам все же пугает вас, — немного холодно произнес Джейсон. — Впредь постараюсь держаться к вам другой стороной.

— Нет, что вы! — У Сары засосало под ложечкой. — Вы не правы! Ничего подобного! Я совсем о другом думала, поверьте мне!

Ей хотелось, чтобы он понял: все как раз наоборот, Сару раздирало желание коснуться этого шрама, погладить его и залечить душевную рану Джейсона.

Но как раз в это время к ним подъехали дети и полностью завладели вниманием дяди, и Сара с облегчением вздохнула. По крайней мере, у нее появилось время прийти в себя и собрать в кулак свои растрепанные чувства.

— Как здорово, дядя Джейсон!

— Мы правда можем купаться в бассейне?

— А сеньора Ирена не будет сердиться?

— Можно нам каждое утро кататься?

— Я уже лучше езжу, дядя Джейсон?

— Ты покатаешься с нами? Ну, пожалуйста!

— Да, да! Поехали с нами! — летело со всех сторон.

— Успокойтесь, — засмеялся он. — Как мисс Винтер скажет, так и будет. Раз она говорит, что вы можете каждое утро кататься и плавать в бассейне, значит, так оно и есть. Но вы после этого обязательно должны поработать, а не носиться по полям.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…